Communauté Mozilla francophone - Mot-clé - logo-------------- actualités de la communauté Mozilla francophone2024-02-05T20:00:40+01:00Communauté Mozilla francophoneurn:md5:73600939acb1c10f8c091147e13c403fDotclearTester Firefox : pourquoi et commenturn:md5:2e11d7ccebfc7d574a2d1c7818c83f342019-10-11T20:00:00+02:002020-05-02T13:43:40+02:00MozinetFirefoxAndroidApplebêtacommcommunautéDeveloper EditiondéveloppementESRFirefoxGNU LinuxiOSlogoMozillaNightlyreleasetesttraductiontéléchargementWindows<p style="font-size: 1.2rem;"><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/Firefox_2019_textlogos.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/Firefox_2019_textlogos.png" alt="Firefox 2019 : logos et textes" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px; border: none;" /></a>Alors que Mozilla annonce <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/09/Nouvelles-versions-Firefox-cycle-plus-rapide-4-semaines" hreflang="fr" title="Nouvelles versions de Firefox : un cycle plus rapide de 4 semaines (19 sept. 2019) Ritu Kothari et Yan Or traduits par la communauté Mozilla francophone">une version stable de Firefox toutes les 4 semaines</a> pour sa version pour ordinateur, ses développeurs et développeuses rappellent l’importance de <strong>tester les préversions</strong>, surtout pour un logiciel complexe comme un navigateur web.</p>
<p>Pour les particuliers, tester un logiciel permet de faire remonter à son éditeur les problèmes <strong>à temps</strong> pour que ses développeurs et développeuses puissent les régler avant la sortie. Cela permet aussi de confronter le programme à de nombreux environnements en situation réelle d’une façon que les équipes de développement et de tests en interne ne pourraient pas reproduire.</p>
<div style="margin: 0 0 1em 1em; padding:0.5em; background-color: #e9d3d3; border: 2px dashed grey; width: 300px; float: right;">
Si vous <strong>développez</strong> un site web ou des extensions, utiliser Nightly vous permet de <strong>tester la compatibilité</strong> au plus tôt ou bien de commencer à développer des fonctionnalités qui font appel à <strong>des technologies qui viennent d’être ajoutées à Nightly</strong>.
</div>
<p>Ainsi, il arrive fréquemment de découvrir, par exemple, que l’utilisation de <strong>tel antivirus</strong> sur <strong>tel système d’exploitation</strong> provoque des incompatibilités avec une version de Firefox fraichement sortie. Imaginez le nombre de combinaisons possible à tester par les dev de Firefox rien qu’avec ces deux variables.</p>
<p>Vous pouvez aussi rencontrer des chaînes de caractères en anglais pendant quelques jours, mais rien de bien gênant, les traductions arrivant rapidement et les nouvelles chaînes étant introduites au fur et à mesure du passage en Nightly.</p>
<p>Les phases de test sont <strong>le bon moment</strong> pour que <strong>vos préoccupations</strong> soient prises en compte dans la conception et le développement des fonctionnalités. C’est vraiment le moment où vous pouvez <strong>faire la différence</strong>.</p>
<p>Firefox a besoin de vous. Nous avons besoin de vous.</p> <h3>Firefox pour ordinateur</h3>
<p>Sur ordinateur, Mozilla propose Firefox pour les systèmes d’exploitation Windows, macOS et Linux. En plus de la version stable, toutes les 6 à 8 semaines et bientôt tous les mois, la version suivante entre dans le canal bêta depuis le canal Nightly. Ainsi actuellement, Firefox stable est la <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2019/09/03/firefox-bloque-desormais-par-defaut-les-cookies-tiers-de-pistage-et-les-mineurs-de-cryptomonnaies/" hreflang="fr" title="Firefox bloque désormais par défaut les cookies tiers de pistage et les mineurs de cryptomonnaies (3 sept. 2019) Section Presse Mozilla">version 69</a>, la version bêta porte le numéro 70 et Firefox Nightly le numéro 71.</p>
<p><a href="https://wiki.mozilla.org/Release_Management/Calendar" hreflang="fr" title="Firefox Release Calendar – MozillaWiki"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/4semaines/4-week-release-cycle-blog.png" alt="Tableau des dates de sortie de Firefox pour tous et toutes et les canaux de préversions pour 2019 et 2020" style="display: table; margin: 0px auto; width: 400px;" /></a></p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/mozilla_firefox_beta_logo.png" title="Logo 2019 de Mozilla Firefox bêta"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/mozilla_firefox_beta_logo.png" alt="Logo 2019 de Mozilla Firefox bêta" style="float:left; margin: 0 1em 1em 0; width: 100px;" /></a>Vous pouvez donc <strong>tester la version bêta en plus de votre version stable</strong>. Cette version est relativement stable, les nouvelles fonctionnalités ayant maturé le temps nécessaire dans le canal Nightly.</p>
<p>Une version spéciale pour les développeurs et développeuses est aussi basée sur le canal bêta, la <em>Developer Edition</em>. Elle reçoit le Firefox venant du canal Nightly une semaine avant Firefox bêta qui le reçoit la semaine du passage du train (Nightly ➡️ Bêta ➡️ Stable).</p>
<p>Le <strong>canal Nightly</strong> reçoit au moins deux mises à jour par 24 heures, pour couvrir tous les fuseaux horaires des dev travaillant dans le monde entier sur Firefox. Firefox Nightly est lui aussi relativement stable, les développeurs et développeuses de Firefox travaillant d’abord sur des versions spéciales avant de passer les nouvelles fonctionnalités en Nightly, et là encore elles débutent souvent cachées derrière une préférence elle aussi cachée. Pourtant, il faut vous attendre à des dysfonctionnements, des plantages et même l’arrêt complet du navigateur avec perte de données en Nightly (de toute façon vous faites des sauvegardes, n’est-ce pas ?).</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/2019-10-05_08_19_41-Firefox_Nightly_1296x794.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/2019-10-05_08_19_41-Firefox_Nightly_1296x794.png" alt="Bienvenue dans Nightly" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a></p>
<p>Vous aurez un <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/profils-la-ou-firefox-conserve-donnees-utilisateur" hreflang="fr" title="Profils – là où Firefox conserve vos marque-pages, mots de passe et d'autres données utilisateur — Assistance de Firefox">profil</a> (là où se trouvent vos données personnelles pour Firefox) <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/profil-distinct-par-installation-firefox" hreflang="fr" title="Un profil distinct pour chaque installation de Firefox – Assistance de Firefox">différent par installation de Firefox</a>. Vous pouvez partager la plupart de vos données personnelles entre les profils en <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/configurer-firefox-sync" hreflang="fr" title="Configurer Firefox Sync – Assistance de Firefox">utilisant Sync</a>, le service de synchronisation de Mozilla, grâce au <a href="https://accounts.firefox.com/" hreflang="fr" title="Compte Firefox">compte Firefox</a>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/2019-10-05_15_46_04-Creer_un_compte_Firefox_Firefox_Nightly.png" title="Créer un compte Firefox dans Firefox Nightly"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/2019-10-05_15_46_04-Creer_un_compte_Firefox_Firefox_Nightly.png" alt="Créer un compte Firefox dans Firefox Nightly" style="display:table; margin:0 auto; width: 400px;" /></a></p>
<h4>Téléchargement</h4>
<p>Comme toujours, téléchargez les logiciels uniquement depuis <a href="https://www.mozilla.org/" hreflang="fr" title="Internet est un bien commun, nous le défendons. – Mozilla">le site de leur éditeur</a> :</p>
<ul>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/" hreflang="fr" title="Le nouveau navigateur rapide, pour Mac, PC et Linux – Mozilla Firefox">Firefox <strong>pour tous</strong></a> (canal <em>Release</em>) – <a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/all/" hreflang="fr" title="Navigateur web Mozilla Firefox – Téléchargez Firefox en français – Mozilla">Toutes les langues et tous les systèmes d’exploitation</a></li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/channel/desktop/#beta" hreflang="fr" title="Essayez les dernières fonctionnalités du navigateur grâce aux préversions – Mozilla Firefox">Firefox <strong>bêta</strong></a> (canal <em>Beta</em>) – <a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/beta/all/" hreflang="fr" title="Navigateur web Mozilla Firefox – Téléchargez Firefox Beta en français – Mozilla">Toutes les langues et tous les systèmes d’exploitation</a></li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/developer/" hreflang="fr" title="Essayez les dernières fonctionnalités du navigateur grâce aux préversions – Mozilla Firefox">Firefox <strong>Developer</strong></a> (canal <em>Beta</em>) – <a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/developer/all/" hreflang="fr" title="Navigateur web Mozilla Firefox – Téléchargez Firefox Beta en français – Mozilla">Toutes les langues et tous les systèmes d’exploitation</a></li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/channel/desktop/#nightly" hreflang="fr" title="Essayez les dernières fonctionnalités du navigateur grâce aux préversions – Mozilla Firefox">Firefox <strong>Nightly</strong></a> (canal <em>Nightly</em>) – <a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/nightly/all/" hreflang="fr" title="Navigateur web Mozilla Firefox – Téléchargez Firefox Nightly en français – Mozilla">Toutes les langues et tous les systèmes d’exploitation</a></li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/" hreflang="en" title="Firefox Extended Support Release for Your Organization, Business, Enterprise – Mozilla">Firefox <strong><abbr title="Extended Support Release" lang="en">ESR</abbr></strong></a> (pour les organisations et les entreprises) – <a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/all/" hreflang="en" title="Mozilla Firefox Web Browser – Download Firefox Extended Support Release in your language – Mozilla">Toutes les langues et tous les systèmes d’exploitation</a></li>
</ul>
<h4>Vos retours d’expérience</h4>
<p><a href="https://nightly.mozfr.org/participer/" hreflang="fr" title="Participer – Téléchargez Firefox Nightly en français">Cette page</a> vous donne les possibilités pour <strong>signaler les problèmes</strong> et <strong>discuter</strong> avec d’autres utilisateurs et utilisatrices de Nightly en français.</p>
<p>Un blog – <a href="https://blog.nightly.mozilla.org/" hreflang="en" title="Firefox Nightly News – Let's improve quality, build after build!">Firefox Nightly News</a> – vous donne des nouvelles régulières du développement de Firefox et des fonctionnalités à tester dans Nightly.</p>
<p>Firefox Nightly est aussi <a href="https://twitter.com/FirefoxNightly" hreflang="en" title="Firefox Nightly (@FirefoxNightly) sur Twitter">sur Twitter</a> et on vous y répond.</p>
<h3 id="android-1043">Firefox pour Android</h3>
<p>Apple refusant les moteurs d’affichage concurrents au sien sur iOS, nous ne parlerons donc pas de <a href="https://apps.apple.com/fr/app/navigateur-web-firefox/id989804926" hreflang="fr" title="Navigateur web Firefox dans l’App Store">Firefox pour iOS</a>.</p>
<p style="margin: 1em; padding:0.5em; background-color: #e9d3d3; border: 2px dashed grey;"><ins datetime="2018-01-21T18:34:00+01:00" cite="https://blog.mozfr.org/post/2020/05/Firefox-Android-derniere-ligne-droite-Fenix" style="text-decoration-line: none;"><abbr title="Mise à jour">MÀJ</abbr> : voir notre billlet <a href="https://blog.mozfr.org/post/2020/05/Firefox-Android-derniere-ligne-droite-Fenix" hreflang="fr" title="Firefox pour Android : dernière ligne droite pour Fenix (1er mai 2020) Communauté Mozilla francophone">Firefox pour Android : dernière ligne droite pour Fenix</a> pour une évolution de la situation. Les bases indiquées ici restent toujours valables.</ins></p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/accueil_firefox_preview_4.jpg" title="Firefox Preview : écran d'accueil"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/tester/accueil_firefox_preview_4.jpg" alt="Firefox Preview : écran d'accueil" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a>Mozilla est lancé sur Android dans un <strong>grand renouvellement des bases de ses applications</strong>, un peu comme le projet Quantum renouvelle Firefox pour ordinateur. <a href="https://github.com/mozilla-mobile/fenix" hreflang="en" title="mozilla-mobile/fenix: Firefox Preview">Le projet</a> a « Fenix » comme nom de code interne. Le futur Firefox pour Android bénéficiera d’ailleurs des gains de performances du projet Quantum.</p>
<p>En effet, le prochain Firefox pour Android sera basé sur les <a href="https://mozac.org/" hreflang="en" title="Overview – Mozilla Android Components">Mozilla Android Components</a> et <a href="https://mozilla.github.io/geckoview/" hreflang="en" title="Home – GeckoView">GeckoView</a>, le moteur d’affichage mobile de Mozilla. Une réflexion sur l’interface est aussi à l’œuvre avec, par exemple, une barre d’adresse et de recherche placée en bas de l’écran pour un accès plus facile.</p>
<p><a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2019/06/27/firefox-se-reinvente-sur-android-et-lance-une-version-beta/" hreflang="fr" title="Firefox se réinvente sur Android et lance une version bêta (27 juin 2019) Section Presse Mozilla">Mozilla demande des retours</a> sur la version en développement en ayant fait appel aux bêta-testeurs volontaires, et récemment a publié une <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.mozilla.fenix.nightly" hreflang="fr" title="Firefox Preview Nightly – Applications sur Google Play">version Nightly sur le Play Store</a>.</p>
<h4 id="preview-1043">Firefox Preview</h4>
<p>Cette version s’appelle <em>Firefox Preview</em> pour bien mettre en avant que c’est une version en développement qui n’atteint pas les standards de Mozilla pour la mise en production.</p>
<p>L’ancienne version de <a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/mobile/#firefox" hreflang="fr" title="Navigateurs mobiles pour iOS et Android – Mozilla Firefox">Firefox pour Android</a> est entrée dans une phase de maintenance sans travail sur de nouvelles fonctionnalités. <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.mozilla.firefox" hreflang="fr" title="Mozilla Firefox : le navigateur rapide et privé – Applications sur Google Play">Firefox pour Android sur le Play Store</a> est désormais basée sur la dernière <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/choisir-canal-de-mise-a-jour-firefox" hreflang="fr" title="Choisir le canal de mise à jour de Firefox – Assistance de Firefox pour entreprise">version ESR (version longue durée) de Firefox</a>. Elle reçoit ainsi toujours des mises à jour de sécurité. Vous pouvez donc utiliser Firefox pour Android en toute confiance, mais tester <strong>sa</strong> version Nightly n’est plus vraiment utile.</p>
<div style="text-align:center;">
<a data-flickr-embed="true" data-header="true" data-footer="true" href="https://www.flickr.com/photos/mozilla_fr/albums/72157711203240822" title="Firefox Preview Nightly"><img src="https://live.staticflickr.com/65535/48848154222_83ec023067_z.jpg" width="360" height="640" alt="Firefox Preview Nightly"></a><script async src="//embedr.flickr.com/assets/client-code.js" charset="utf-8"></script>
</div>
<p>Au lieu de cela, Mozilla est très preneur de vos retours d’expérience ou même uniquement de l’utilisation de <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.mozilla.fenix.nightly" hreflang="fr" title="Firefox Preview Nightly – Applications sur Google Play">Firefox Preview Nightly</a> mise à jour tous les jours.</p>
<p id="preview-contact-1043">Vous pouvez envoyer vos retours d’expérience en anglais par <a href="mailto:firefox-preview-feedback@mozilla.com" hreflang="en">courriel</a> ou sur <a href="https://bit.ly/2GCr8Ai" title="New Issue – mozilla-mobile/fenix" hreflang="en">Github</a>.</p>
<p>Firefox Preview est <a href="https://twitter.com/FirefoxPreview" hreflang="en" title="FirefoxPreview (@FirefoxPreview) sur Twitter">aussi sur Twitter</a>.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">Pour toutes les informations en français sur le projet Mozilla, vous avez <a href="https://twitter.com/MozillaZineFr" hreflang="fr" title="MozillaZine-fr.org (@MozillaZineFr) sur Twitter">@MozillaZineFr</a> sur Twitter et notre compte Mastodon <a href="https://mamot.fr/@Mozilla/" hreflang="fr" title="Mozilla francophone (@Mozilla@mamot.fr) — La Quadrature du Net – Mastodon – Media Fédéré">@Mozilla@Mamot.fr</a>.</p>
<h3>Données d’utilisation</h3>
<p>Comme vous pouvez le voir dans les paramètres de sécurité et de vie privée, les versions Nightly de Firefox ont <a href="https://www.mozilla.org/fr/privacy/firefox/#telemetry" hreflang="fr" title="Firefox – Politique de confidentialité – Mozilla">la télémétrie</a> activée dès l’installation. La collecte est régie par les politiques de Mozilla et construite selon les principes des <em>lean data</em>. Découvrez <a href="https://blog.mozilla.org/internetcitizen/fr/2018/12/20/philosophie-firefox-matiere-confidentialite/" hreflang="fr" title="Chez Mozilla, voici ce que nous pensons de votre vie privée et de votre confidentialité (20 déc. 2018) M.J. Kelly, Internet Citizen">les 5 principes</a> qui guident Mozilla quand il est question de vos données.</p>
<div style="text-align:center;">
<br /><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/DfYuJw6n8_s?list=PLFlAJDI87Jg2KN9qVIYC7DUGCJwMa7Cky" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
<em style="display: block; text-align:center;">La politique de confidentialité de Firefox <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLFlAJDI87Jg2KN9qVIYC7DUGCJwMa7Cky" hreflang="fr" title="La politique de confidentialité de Firefox (mise en ligne le 21 déc. 2018) sur la chaîne YouTube de Firefox">sur YouTube</a> (5 vidéos de 15 s)</em>
</div>
<p><br />
<em>Utilisez les versions de test de Mozilla et commencez à participer au développement de vos futurs Firefox. <strong>Firefox pour vous et par vous !</strong></em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Précédent article sur Firefox :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/09/Nouvelles-versions-Firefox-cycle-plus-rapide-4-semaines" hreflang="fr" title="Nouvelles versions de Firefox : un cycle plus rapide de 4 semaines (19 sept. 2019) Ritu Kothari et Yan Or traduits par la communauté Mozilla francophone">Nouvelles versions de Firefox : un cycle plus rapide de 4 semaines</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/09/Nouvelles-versions-Firefox-cycle-plus-rapide-4-semaines" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Nous livrons habituellement une nouvelle version majeure du navigateur Firefox (pour ordinateur et Android) toutes les 6 à 8 semaines. Développer et sortir des versions d’un navigateur est compliqué et mobilise de nombreux protagonistes. Afin d’optimiser le processus et le rendre plus fiable pour tous les utilisateurs et…</p></blockquote>
<p><em>Crédit illustrations :</em> les captures sont disponibles sous licence <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – CC0 1.0 universel">CC0</a>.</p>
<p>Les marques et logos de Firefox sont détenus par la fondation Mozilla.</p>Firefox : panda roux ou renard ?urn:md5:b61ac1cfa64663c551672ca98245d3832019-06-25T12:00:00+02:002022-09-24T00:16:30+02:00MozinetFirefoxcommcommunauté francophonedesignFirefoxFirefox OSlogomarqueMozillaMozillien·ne·s<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/FX_Design_600x600.jpg" title="Nouveau logo de la gamme Firefox sur fond violet"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/FX_Design_600x600.jpg" alt="Nouveau logo de la gamme Firefox sur fond violet" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 150px;" /></a>À l’occasion de la <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2019/06/11/firefox-levolution-dune-marque/" hreflang="fr" title="Firefox : l’évolution d’une marque (11 juin 2019) traduction de la Section Presse Mozilla du billet de Tim Murray d'Open Design">publication des nouveaux logos de la famille Firefox</a>, le débat réapparaît de savoir si <strong><em>Firefox est un panda roux ou un renard</em></strong>. Nous y avions <a href="https://mozillazine-fr.org/chasse-aux-trolls-firefox-est-un-panda-roux/" hreflang="fr" title="Chasse aux trolls : firefox est un panda roux ! (29 mai 2014) MozillaZine-fr">déjà répondu</a> sous l’empire du précédent logo.</p>
<p>De logo en logo, le style de l’icône du navigateur s’est épuré et maintenant, pour le <strong>logo générique de la marque Firefox</strong>, le globe a disparu et reste de l’animal que sa queue.</p> <p><br />
<a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Logos_de_Mozilla_Firefox.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Logos_de_Mozilla_Firefox.png" alt="Logos de Mozilla Firefox" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Oui, parce que c’est le logo de la marque Firefox et de sa <strong>gamme de produits</strong> qui va désormais au-delà du navigateur. Elle comprend des produits dans la lignée du credo de Firefox qui protège la vie privée et la sécurité de ses utilisateurs et utilisatrices.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Image-2-Logo-600x330.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Image-2-Logo-600x330.jpg" alt="Logos de la gamme Firefox" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Vous pouvez ainsi y retrouver :</p>
<ul>
<li><del datetime="2022-09-24T16:00:55+02:00" cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/06/"><a href="https://lockwise.firefox.com/" hreflang="en" title="Firefox Lockwise">Firefox Lockwise</a>, une solution de gestion des mots de passe entre Firefox pour ordinateur et les mobiles</del></li>
<li><a href="https://monitor.firefox.com/" hreflang="fr" title="Firefox Monitor">Firefox Monitor</a>, un service qui vous prévient si vos mots de passe figurent dans une fuite de données</li>
<li><del datetime="2020-11-23T16:01:00+01:00" cite="https://blog.mozilla.org/press-fr/2020/09/18/informations-concernant-firefox-send-et-firefox-notes/"><a href="https://send.firefox.com/" hreflang="fr" title="Firefox Send">Firefox Send</a>, un service de partage de gros fichiers sécurisé et maîtrisé</del></li>
</ul>
<p>Seuls ces services sous l’étendard Firefox bénéficient de nouveaux logos stylisés à base de traits, les navigateurs Firefox gardent des logos pleins avec l’animal et le globe :</p>
<ul>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/" hreflang="fr" title="Le nouveau navigateur rapide, pour Mac, PC et Linux – Mozilla Firefox">Firefox</a>, le navigateur pour tous et toutes</li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/channel/desktop/#nightly" hreflang="fr" title="Essayez les dernières fonctionnalités du navigateur grâce aux préversions – Mozilla Firefox">Firefox Nightly</a>, version précoce pour les tests au quotidien</li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/developer/" hreflang="fr" title="Firefox Developer Edition">Firefox Developer Edition</a>, pour développeurs et développeuses</li>
<li><del datetime="2022-09-24T16:00:55+02:00" cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/06/"><a href="https://mixedreality.mozilla.org/firefox-reality/" hreflang="en" title="Mozilla Mixed Reality – Firefox Reality">Firefox Reality</a>, un navigateur pour la réalité mixte dans les casques de réalité virtuelle</del></li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/mobile/" hreflang="fr" title="Navigateurs mobiles pour iOS et Android – Mozilla Firefox">Firefox mobile</a>, le navigateur pour Android et iOS</li>
<li><a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/mobile/#focus" hreflang="fr" title="Focus – Navigateurs mobiles pour iOS et Android – Mozilla Firefox">Firefox Focus</a>, le navigateur mobile axé sur la vie privée et l’oubli de l’historique de navigation</li>
<li><del datetime="2022-09-24T16:00:55+02:00" cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/06/"><a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/debuter-avec-firefox-lite" hreflang="fr" title="Débuter avec Firefox Lite – Assistance de Firefox Lite">Firefox Lite</a>, un navigateur léger pour Android dans les pays émergents (non disponible en Europe)</del></li>
<li>etc.</li>
</ul>
<h3>Firefox est un panda roux, mais…</h3>
<p>Revenons à notre question existentielle : Firefox, panda roux ou renard ?</p>
<p>Fruit de dizaines d’heures de réflexions insomniaques, voici ce que nous pouvons en dire : le renard de feu est au panda roux ce qu’est la mouche du beurre au papillon.</p>
<p>Vérifiée dès le <a href="https://www-archive.mozilla.org/projects/firefox/firefox-name-faq.html" hreflang="en" title="Mozilla Firefox – Brand Name Frequently Asked Questions">choix du nom</a>, dérivé de Firebird comme il s’appelait alors, la signification de Firefox a tout de suite été le « Red panda », soit le panda roux en français, autre nom du petit panda.</p>
<p>La grande majorité des Mozilliennes et Mozilliens se voient comme des pandas roux. Il a aussi été depuis le début la mascotte de Mozilla Firefox et Mozilla a ainsi distribué des peluches panda roux et adopté des petits pandas dans plusieurs zoos.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/mozfr_150x150.png" title="Logo de Mozilla francophone"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/mozfr_150x150.png" alt="Logo de Mozilla francophone" style="display:table; margin:0 auto;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Logo de Mozilla francophone</em></p>
<h4>Oui, mais le logo ressemble plus à un renard !</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Ailurus_Fulgens_Tierpark_Berlin_2006.jpg" title="Ailurus Fulgens au Tierpark de Berlin en 2006"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Ailurus_Fulgens_Tierpark_Berlin_2006.jpg" alt="Ailurus Fulgens au Tierpark de Berlin en 2006" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 260px;" /></a> En effet, le designer original du logo de Firefox s’est clairement inspiré de la traduction littérale de Firefox et a dessiné un renard qui enflamme et protège en même temps un globe terrestre.</p>
<p>La référence au renard est bien plus parlante pour les designers et les équipes marketing qui jouent sur la ruse attachée au renard (voir encore dans <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2019/06/11/firefox-levolution-dune-marque/" hreflang="fr" title="Firefox : l’évolution d’une marque (11 juin 2019) traduction de la Section Presse Mozilla du billet de Tim Murray d'Open Design">ce dernier article d’annonce</a>). Il n’est pas sûr que s’ils avaient été chinois le panda roux qui saute de branche en branche ne leur aurait pas plus parlé.</p>
<p>À l’époque de Firefox OS, les visuels nombreux et parfois massifs ont vraiment joué à fond sur le renard de feu.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Firefox-OS-with-Fox.jpg" title="Firefox OS avec le Fox"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Firefox-OS-with-Fox.jpg" alt="Firefox OS avec le Fox" style="height: 300px;" /></a> <a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Fx_Brand_Test_Pilot_Blog-1200x881.jpg" title="Stand Firefox au MWC 2014 – au revoir"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Fx_Brand_Test_Pilot_Blog-1200x881.jpg" alt="Stand Firefox au MWC 2014 – au revoir" style="height: 300px;" /></a></p>
<p>Foxy, la mascotte vivante, est aussi devenue très nettement un renard et elle a encore été utilisée ce vendredi lors de la réunion d’employé·e·s et de bénévoles Mozilla à Whistler au Canada.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Foxy_a_la_porte_de_Brandebourg_1200x901.jpg" title="Foxy a la porte de Brandebourg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/Foxy_a_la_porte_de_Brandebourg_1200x901.jpg" alt="Foxy a la porte de Brandebourg" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Foxy à Berlin</em></p>
<p>Dans cette veine, <strong>le logo de Firefox, le navigateur</strong> de la famille de produits Firefox se voit toujours doté d’une icône de renard entourant un globe.</p>
<p>Donc oui, <strong>Firefox est un panda roux à qui on a collé un logo de renard</strong>…</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/autocollant_logo_firefox_2019.jpg" title="Autocollant logo de Firefox 2019"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/firefox/logo/autocollant_logo_firefox_2019.jpg" alt="Autocollant logo de Firefox 2019" style="display:table; margin:0 auto; width: 260px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Nouveau logo du navigateur Firefox</em></p>
<p><br />
<em>On rédige aussi des articles de fond.</em></p>
<h3>Aller plus loin…</h3>
<p><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Ailurus_fulgens#Taxonomie_et_%C3%A9volution" hreflang="fr" title="Ailurus fulgens – Wikipédia"><em>Ailurus fulgens</em> sur Wikipédia</a></p>
<p><a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2019/06/04/firefox-annonce-linstallation-par-defaut-dune-fonctionnalite-contre-le-pistage-et-les-mises-a-jour-de-facebook-container-firefox-monitor-et-lockwise/" hreflang="fr" title="Firefox annonce l’installation, par défaut, d’une fonctionnalité contre le pistage et les mises à jour de Facebook Container, Firefox Monitor et Lockwise (4 juin 2019) Section Presse Mozilla">Firefox annonce l’installation, par défaut, d’une fonctionnalité contre le pistage et les mises à jour de Facebook Container, Firefox Monitor et Lockwise</a></p>
<p><a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2019/06/11/firefox-levolution-dune-marque/" hreflang="fr" title="Firefox : l’évolution d’une marque (11 juin 2019) Section Presse Mozilla">Firefox : l’évolution d’une marque</a></p>
<div style="text-align:center;"><br />
<!--<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/eYvsIenveTY" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
<em style="display: block; text-align:center;">Firefox : l’évolution d’une marque <a href="https://www.youtube.com/watch?v=eYvsIenveTY" hreflang="en" title="Firefox: Evolution of a Brand (ajoutée le 11 juin 2019) sur la chaîne YouTube de Firefox">sur YouTube</a> (4 min 20)</em>-->
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/GeVnXEHKvsM" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
<em style="display: block; text-align:center;">Firefox : l’évolution d’une marque <a href="https://www.youtube.com/watch?v=GeVnXEHKvsM" hreflang="en" title="L'évolution d'une marque (ajoutée le 10 juil. 2019) sur la chaîne YouTube de Firefox">sur YouTube</a> (4 min 19)</em>
</div>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><br />
<em>Précédent article sur Firefox :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/05/Firefox-offre-lecture-video-fluide-avec-le-decodeur-AV1-plus-rapide" hreflang="fr" title="Firefox vous offre une lecture vidéo fluide avec le décodeur AV1 le plus rapide au monde (29 mai 2019) Communauté Mozilla francophone">Firefox vous offre une lecture vidéo fluide avec le décodeur AV1 le plus rapide au monde</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/05/Firefox-offre-lecture-video-fluide-avec-le-decodeur-AV1-plus-rapide" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">En novembre, nous vous présentions les enjeux du développement du codec AV1, performant et libre de droits, développé par un large consortium dont fait partie Mozilla qui investit dans le développement de codecs libres depuis longtemps…</p></blockquote>
<p><em>Mise à jour du 21 sept. 2019 : remplacement de <a href="https://www.youtube.com/watch?v=eYvsIenveTY" hreflang="en" title="Firefox: Evolution of a Brand (ajoutée le 11 juin 2019) sur la chaîne YouTube de Firefox">la vidéo en anglais</a> par sa version sous-titrée en français.</em></p>
<p><em>Crédit illustrations :</em> les logos et visuels de Firefox, Mozilla</p>
<p style="margin-left: 2em;"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Logos_de_Mozilla_Firefox" hreflang="fr" title="Logos de Mozilla Firefox – Wikipédia">Logos de Mozilla Firefox sur Wikipédia</a></p>
<p style="margin-left: 2em;">Logo Mozilla fr : <a href="http://bonjourmozilla.fr/?post/2014/03/01/Bonjour-Panda-francophone-" hreflang="fr" title="Bonjour Mozilla : Bonjour Panda francophone ! (1er mars 2014)">Mack de Mozilla Tunisie</a></p>
<p style="margin-left: 2em;">Photo des pandas roux dans un arbre, Quincy et Isabel au <em>Tierpark</em> de Berlin, <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ailurus_Fulgens_Tierpark_Berlin_2006_03c.jpg" hreflang="en" title="File:Ailurus Fulgens Tierpark Berlin 2006 03c.jpg - Wikimedia Commons">Aconcagua</a> sous licences <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons — Attribution - partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposé — CC BY-SA 3.0">CC By-SA 3.0</a> et <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:GNU_Free_Documentation_License,_version_1.2" hreflang="en" title="Commons:GNU Free Documentation License, version 1.2 – Wikimedia Commons">GNU Free Documentation License, version 1.2</a></p>
<p style="margin-left: 2em;"><a href="https://blog.mozilla.org/blog/2014/02/23/firefox-os-unleashes-the-future-of-mobile/firefox-os-with-fox/" hreflang="en" title="Firefox OS with Fox (23 févr. 2014) The Mozilla Blog">Visuel de Firefox OS</a></p>
<p style="margin-left: 2em;">Photo du <a href="https://blog.mozilla.org/blog/2014/02/28/mwc-update-hope-for-the-future/goodbye-from-mwc-2014/" hreflang="en" title="Goodbye_from_MWC2014 – Mozilla Open Design">stand Firefox OS au MWC 2014</a></p>
<p style="margin-left: 2em;">Photo de Foxy devant la Porte de Brandebourg à Berlin de <a href="https://blog.mozilla.org/community/2014/11/20/firefox-10-city-bus-tours/" hreflang="en" title="Firefox 10 City Bus Tours (20 nov. 2014) Brian King, about:community">MozFux sur Flickr</a></p>
<p><ins datetime="2020-11-23T16:01:00+01:00">Mise à jour du 23 nov. 2020 : l’item <em>Firefox Send</em> a été barré car le service a été <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2020/09/18/informations-concernant-firefox-send-et-firefox-notes/" hreflang="fr" title="Informations concernant Firefox Send et Firefox Notes (19 sept. 2020) Section Presse de Mozilla">fermé définitivement par Mozilla</a>.</ins></p>
<p><ins datetime="2022-09-24T16:00:55+02:00" cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/06/">Mise à jour du 24 sept. 2022 : les items <em>Firefox Lockwise</em> (c’est maintenant le gestionnaire de mots de passe intégré à Firefox), <em>Firefox Reality</em> et <em>Firefox Lite</em> (produits abandonnés) ont été barrés.</p>Look, logo, pièces jointes, agenda : les nouveautés de Thunderbird 60urn:md5:80850943b7df5e688db8f65011ee77c22018-08-07T14:06:00+02:002020-02-16T12:51:15+01:00MozinetThunderbirdcommdesignextensionFirefoxlogoQuantumThunderbirdthèmesWebExtensions<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" title="Nouveau logo de Thunderbird"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" alt="Nouveau logo de Thunderbird" style="float:right; margin:0 0 1em 1em; width: 150px;" /><em><a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2018/08/whats-new-in-thunderbird-60/" hreflang="en" title="What’s New in Thunderbird 60 (6 août 2018) Ryan Sipes, The Mozilla Thunderbird Blog">Par Ryan Sipes, le 6 août 2018</a></em></p>
<p>Thunderbird 60, la toute nouvelle version stable du client de courriel le préféré de tous est sorti. Cette version de Thunderbird est bourrée de nouvelles super fonctionnalités, de correctifs et de changements qui améliorent l’expérience de l’utilisateur·rice et qui en font une mise à niveau qui en vaut la peine. Je vais mettre en avant trois des plus gros changements de Thunderbird 60 dans ce billet. Consultez les <a href="https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/60.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Release Notes (60.0) – Mozilla">notes de version complètes sur notre site web</a>.</p> <h3>Look Photon pour Thunderbird</h3>
<p>Comme Firefox, Thunderbird a désormais un nouveau look appelé « Photon ». Les onglets sont carrés et la barre de titre peut être activée ou désactivée, aboutissant à quelques pixels de gagnés pour que votre courriel puisse briller. Il y a aussi de nouveaux thèmes clair et sombre qui sont intégrés à Thunderbird par défaut. En plus, il y a de nombreux thèmes de messagerie instantanée (<em>chat</em>). Les thèmes au format WebExtensions sont maintenant aussi activés dans Thunderbird.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Mozilla_Thunderbird_60_fr.jpg" title="Mozilla Thunderbird 60 fr"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Mozilla_Thunderbird_60_fr.jpg" alt="Mozilla Thunderbird 60 fr" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Relooking “Photon” pour Thunder 60</em></p>
<p>En outre, Thunderbird a un nouveau logo accompagnant la nouvelle version ! Nous sommes très satisfaits de la nouvelle image de marque qui reflète la mise à niveau Quantum de notre projet frère Firefox. Vous pouvez voir toutes les <a href="https://demo.identihub.co/thunderbird#/" hreflang="en" title="Identihub – Thunderbird">mises à jour de la marque sur Identihub</a>. Identihub est géré par <em>Ura Design</em>. Il a été un excellent partenaire de design pour Thunderbird, dirigeant la mise à jour du logo et donnant un coup de main de diverses autres manières.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" title="Nouveau logo de Thunderbird"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" alt="Nouveau logo de Thunderbird" style="display:table; margin:0 auto;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Le nouveau logo de Thunderbird</em></p>
<h3>Améliorations de la gestion des pièces jointes</h3>
<p>Thunderbird 60 apporte de nombreuses améliorations à la gestion des pièces jointes dans la fenêtre de rédaction. Les pièces jointes peuvent maintenant être réorganisées en cliquant et en les faisant glisser. Le bouton « Joindre » a été déplacé sur le côté droit de la fenêtre de rédaction au-dessus du volet des pièces jointes. Appuyer sur les touches <kbd>Alt+J</kbd> masque ou affiche désormais le panneau des pièces jointes et il est également impossible de réduire complètement un panneau des pièces jointes non vide pour contribuer à vous protéger contre l’envoi accidentel de pièces jointes.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Redaction___Gestion_des_onglets_amelioree_Thunderbird_60_fr.png" title="Rédaction : Gestion des onglets améliorée dans Thunderbird 60 fr"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Redaction___Gestion_des_onglets_amelioree_Thunderbird_60_fr.png" alt="Rédaction : Gestion des onglets améliorée dans Thunderbird 60 fr" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Gestion des pièces jointes dans Thunderbird 60</em></p>
<h3>Améliorations de l’agenda</h3>
<p>Dans cette nouvelle version de Thunderbird, il y a plusieurs améliorations de l’agenda. Par exemple, l’agenda permet de copier, couper ou supprimer une occurrence sélectionnée ou la série entière pour des événements récurrents. L’agenda offre une option permettant d’afficher les lieux des événements dans les vues journalières et hebdomadaires. L’agenda dispose maintenant de la capacité d’envoyer des notifications de réunion directement au lieu d’afficher une popup. Lors du collage d’un événement ou d’une tâche, l’agenda permet à l’utilisateur·rice de sélectionner un agenda cible. Enfin, la planification des courriels est désormais possible lorsque les serveurs CalDAV utilisés prennent en charge la planification côté serveur.</p>
<h3>Autres changements</h3>
<p>En dehors des changements décrits ci-dessus, il y a beaucoup d’autres améliorations et corrections de bogues dans Thunderbird 60. Pour avoir une idée de toute sa dimension, vous pouvez consulter la <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/new-thunderbird-60" hreflang="fr" title="Les nouveautés de Thunderbird 60 – Assistance de Thunderbird">liste détaillée sur le site d’assistance de Mozilla</a> ou les <a href="https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/60.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Release Notes (60.0) – Mozilla">notes de version</a>.</p>
<p>Enfin, vous pouvez essayer Thunderbird 60 en <a href="https://www.thunderbird.net/fr/" hreflang="fr" title="Thunderbird — Un logiciel pour rendre votre messagerie plus facile — Mozilla">le téléchargeant ici</a>.</p>
<hr />
<p>Illustrations 1 et 3 remplacées à la traduction</p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Précédent article sur Thunderbird :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/02/Ce-que-Thunderbird-a-appris-au-FOSDEM" hreflang="fr" title="Ce que Thunderbird a appris au FOSDEM (11 févr. 2018) Ryan Sipes, Communauté Mozilla francophone">Ce que Thunderbird a appris au FOSDEM</a></p>L'épopée de Firefox OSurn:md5:8b6ff8a41ec85360f58c4af3afe282212017-03-25T18:10:00+01:002017-03-25T18:16:43+01:00MozinetFirefox OSAndroidAPIapplicationsBrendan EichchoixcodecommcommunautéconcurrencedéveloppementFirefox MarketplaceFirefox OSGoogleHTML5InternetJavaScriptlogiciel librelogoMitchell BakermobileMozillanavigationopen sourcesmartphonesécuritéutilisateur·rice·svaleursWhatsApp<p><em><a href="https://medium.com/@bfrancis/the-story-of-firefox-os-cb5bf796e8fb#.kbtyr1pmq" hreflang="en" title="The Story of Firefox OS (3 mars 2017) Ben Francis, Medium">par Ben Francis</a></em></p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_pL6Ji9khS04zQsOa-lTk4A.jpeg" alt="Stand Firefox OS au Mobile World Congress 2013" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em><em>Mobile World Congress</em>, 2013</em></p>
<p><b style="float:left;
display:block;
margin-bottom: -5.11667px;
position: relative;
font-weight: 700;
--x-height-multiplier: 0.363;
--baseline-multiplier: 0.157;
font-style: normal;
font-size: 44px;
padding-top: 7px;
margin-left: -5px;
margin-right: 7px;
letter-spacing: -.03em;
line-height: .83;
margin-bottom: -.08em;
text-rendering: optimizeLegibility;">J</b>e me souviens, lors d’un dîner d’équipe, que <a href="http://lizardwrangler.com/" hreflang="en" title="Lizard Wrangler">Mitchell Baker</a>, présidente de Mozilla et « Chief Lizard Wrangler », a parlé de l’importance de la narration. Elle a dit combien raconter les événements dans la communauté des logiciels libres nous aident à réfléchir sur des expériences collectives et à en tirer des leçons.</p>
<p>Eh bien, je suis Ben et je suis un Mozillien. Je suis ingénieur en logiciel qui a travaillé sur le projet « Boot to Gecko » à plein temps pendant cinq ans et j’ai une histoire à raconter.</p>
<p>En tant qu’ingénieur du projet, je ne dispose pas d’une vision complète quand il s’agit de prendre des décisions à très haut niveau, des aspects financiers et des partenariats commerciaux. Mais j’ai été impliqué dans le projet pendant une longue période, plus longtemps en fait que n’importe lequel de ses cofondateurs, et j’ai appris beaucoup aux niveaux de l’ingénierie, de la conception et du produit.</p>
<p>Donc, je voudrais vous raconter ma version de l’histoire de Firefox OS, de la naissance du projet logiciel <em>open source</em> <em>Boot to Gecko</em> par un message sur une liste de diffusion et l’ouverture d’un dépôt GitHub vide en 2011, en passant par son lancement commercial comme le système d’exploitation mobile Firefox OS, jusqu’à la « transition » avec des millions de lignes de code transmises à la « communauté » en 2016.</p>
<p>Au cours de cette épopée de cinq ans, des centaines de membres de la vaste communauté Mozilla se sont réunis avec une vision commune pour bouleverser l’écosystème applicatif avec la puissance du Web ouvert. Je voudrais livrer mes réflexions sur nos succès, nos échecs et les leçons que nous pouvons tirer de cette expérience d’amener un système d’exploitation mobile basé sur un navigateur open source jusqu’à la commercialisation.</p>
<p>Ceci n’est pas un raccourci de l’histoire, il fait plus de 7 500 mots, alors d’abord voici un résumé sur les points clés au cas où vous ne pouvez pas tout lire ! Cela va sans dire, ce sont juste mes opinions personnelles.</p> <h3>Résumé</h3>
<h4>Les plus grandes réussites</h4>
<ul>
<li><strong>Conception</strong> – Concevoir un OS mobile simple et propre avec des fonctionnalités innovantes telles que les gestes de bords pour changer de fenêtre. Arriver avec de grandes idées sur la façon dont un OS basé sur un navigateur pourrait fonctionner, même si ça n’avait jamais été réalisé pleinement.</li>
<li><strong>Ingénierie</strong> – Construire un OS mobile à partir de zéro, entièrement au grand jour et le commercialiser en moins de deux ans. Autant que je sache, aucune autre équipe ne l’a fait. Obtenir le rendu du contenu web très proche de l’ordinateur sans OS sur les appareils mobiles avec une pile technique très légère, qui batte souvent le code natif sur du matériel équivalent. Élargir le cadre du Web avec 30 nouvelles API web expérimentales et aider à créer de nouvelles tendances dans les applications web.</li>
<li><strong>Produit</strong> – Lancer avec succès 20 appareils dans plus de 30 pays. Mobiliser la communauté Mozilla pour aider à organiser des soirées de lancements et des campagnes de marketing. Vendre le message que « le Web est la plateforme », même si nous ne sommes pas arrivés à sa hauteur.</li>
<li><strong>Partenariats</strong> – Obtenir un soutien sans précédent de l’industrie du mobile. À plusieurs reprises, voler la vedette au <em>Mobile World Congress</em> (MWC), le plus grand événement du mobile au monde et faire monter à bord des grandes entreprises des télécoms pour soutenir la mission de Mozilla, avec des sociétés concurrentes travaillant ensemble sur des objectifs communs.</li>
</ul>
<h4>Les plus grosses erreurs</h4>
<ul>
<li><strong>Conception</strong> – Commencer en imitant ce qui se faisait déjà, et pas avec quelque chose de plus simple, d’unique et de focalisé sur le Web. Supposer que nous pourrions réorienter le projet plus tard, ce qui s’est révélé plus difficile que nous le pensions.</li>
<li><strong>Ingénierie</strong> – Dans la précipitation pour arriver à la commercialisation, nous avons imité le modèle de boutiques d’applis avec des applications « packagées », aggravant le problème que nous voulions résoudre. On a perdu de vue ce qui fait du Web ce qu’il est (les URL). Trop sur le côté client plutôt que sur le côté serveur de la pile web.</li>
<li><strong>Produit</strong> – Après avoir réalisé que le principe du tout « ouvert » en lui même n’était pas vendeur, choisir en fin de compte une stratégie qui rivalisait principalement sur le prix, ce qui s’est révélé une course à l’abîme. Souffrir d’une absence de leadership en matière de produits et de direction après le lancement initial.</li>
<li><strong>Partenariats</strong> – Traiter les opérateurs télécoms et les fabricants comme nos clients, avec une approche « case à cocher » pour hiérarchiser les fonctionnalités, perdre de vue les besoins des utilisateurs finaux et la mission d’origine. Échouer à obtenir une licence pour distribuer les mises à jour directement aux utilisateurs.</li>
</ul>
<h4>Ce que je ferais autrement aujourd’hui</h4>
<ul>
<li><strong>Conception</strong> – Commencer par un concept très simple basé sur le navigateur, avec un accent sur le contenu web plutôt que d’essayer de recréer chaque fonction que les autres systèmes d’exploitation ont. Être impitoyable pour écarter les fonctionnalités et ne pas tenter de recoller au peloton.</li>
<li><strong>Ingénierie</strong> – Établir une séparation nette entre la présentation « chrome » et le contenu web plutôt qu’essayer de forcer le Web à faire des choses auxquelles il n’est pas adapté. Créez des API de périphérique à l’aide de <em><abbr title="Representational state transfer">REST</abbr> & WebSockets</em> côté serveur web plutôt que des API JavaScript privilégiées du DOM côté client. Créer un annuaire d’applis web organisé par la communauté plutôt qu’une boutique d’applications packagées selon un principe de soumission.</li>
<li><strong>Produit</strong> – Ne tentez pas de faire le smartphone le moins cher. Créez une tablette de milieu de gamme (et éventuellement une clé TV connectée) en mettant l’accent sur le contenu web, les jeux et le divertissement. Créer une niche sur les marchés développés d’abord, plutôt que s’attaquer aux marchés émergents à grande échelle.</li>
<li><strong>Partenariats</strong> – Être beaucoup plus ferme avec des partenaires : Mozilla doit diriger la planification produit et être disposé à refuser des occasions qui ne s’inscrivent pas dans notre stratégie. Fournir les mises à jour logicielles directement aux utilisateurs finaux et renoncer aux fabricants de puces qui nous empêchaient de distribuer des binaires de notre propre OS (très difficile à l’époque, mais plus facile maintenant).</li>
</ul>
<h3><em>Booting to the Web</em> – Démarrer sur le Web</h3>
<p>Le projet <em>open source</em> « Boot to Gecko » (B2G) a été <a href="https://groups.google.com/forum/#!msg/mozilla.dev.platform/dmip1GpD5II/CzJSSUMq5HsJ" hreflang="en" title="Booting to the Web (25/07/2011) Andreas Gal, mozilla.dev.platform via Google Groupes">annoncé</a> en juillet 2011 dans le but de construire « un système d’exploitation complet et autonome pour le Web ouvert ».</p>
<blockquote><p>Mozilla croit que le Web peut s’affranchir des solutions propriétaires et avec un seul fournisseur pour le développement d’applications. Pour faire des technologies open web une meilleure base pour les futures applications sur le mobile et sur les ordinateurs indifféremment, nous devons continuer à élargir le cadre du Web pour inclure, et dans certains cas surpasser, les capacités des acteurs en question.</p></blockquote>
<p>Les domaines clés de travail ont été identifiés comme suit :</p>
<blockquote><p><strong>Nouvelles API web</strong> : créer des API prototypes pour exposer les possibilités du matériel et de l’OS au contenu (téléphonie, SMS, appareil photo, USB, Bluetooth, NFC, etc.)</p>
<p>
<strong>Modèle de privilèges</strong> : s’assurer que ces nouvelles capacités sont exposées en toute sécurité aux pages et aux applications</p>
<p>
<strong>Démarrage</strong> : créer un prototype de substrat bas niveau pour un appareil compatible avec Android</p>
<p>
<strong>Applications</strong> : choisir, porter ou développer des applications pour démontrer et privilégier la puissance du système</p></blockquote>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_Uw6BADc6r5-04sX_nkzlkg.png" alt="Premier logo (non officiel) du projet B2G par Sean Martell" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Le premier logo (non officiel) du projet B2G,<br />
par <a href="http://blog.seanmartell.com/brands/" hreflang="en" title="Brands – Reticulating Splines">Sean Martell</a></em></p>
<p>Il n’était pas encore question de smartphones commerciaux ou de parts du marché dans le mobile à ce stade, simplement le désir « d’élargir le cadre du Web » pour prouver ce qui était possible de faire.</p>
<h3>Les cofondateurs</h3>
<p>Les quatre cofondateurs du projet étaient <a href="https://andreasgal.com/" hreflang="en" title="Andreas Gal – Entrepreneur. Technologist. Former CTO Mozilla">Andreas Gal</a>, <a href="https://joneschrisg.wordpress.com/" hreflang="en" title="Mind Scat – Personal blog of Chris Jones">Chris Jones</a>, <a href="https://brendaneich.com/" hreflang="en" title="Brendan Eich">Brendan Eich</a> et <a href="http://shaver.off.net/" hreflang="en">Mike Shaver</a>.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_bab55dufnblyi8WoFNdhcA.png" alt="Cofondateurs du projet B2G (de gauche à droite : Andreas, Chris, Brendan, Mike)" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Cofondateurs du projet B2G (de gauche à droite : Andreas, Chris, Brendan, Mike)</em></p>
<p>Andreas est un ingénieur super intelligent qui a écrit sa <a href="http://static.usenix.org/events/vee06/full_papers/p144-gal.pdf" hreflang="en" title="Document PDF">thèse de doctorat</a> sur la compilation <em>just-in-time</em> des langages de programmation de haut niveau ; il a rejoint Mozilla en 2008 pour construire TraceMonkey, le premier compilateur <em>just-in-time</em> JavaScript. Il a récemment terminé l’écriture de PDF.js, un lecteur PDF écrit en JavaScript. Il voulait montrer ce que JavaScript était capable de faire d’autre.</p>
<p>Chris a obtenu son doctorat en informatique à Berkeley, a rejoint Mozilla en 2009 et a travaillé sur PDF.js avec Andreas.</p>
<p>Brendan est l’inventeur du JavaScript et un cofondateur de Mozilla en 1998. Lorsque B2G a été annoncé, il était <abbr title="Chief technology officer">CTO</abbr> de Mozilla et le parrain au sein de la direction du projet.</p>
<p>Mike a été membre fondateur de Mozilla en 1998, vice-président de l’ingénierie et vice-président de la stratégie technique, mais a quitté Mozilla peu de temps après l’annonce du projet B2G.</p>
<p>J’ai demandé à travailler sur le projet B2G chez Mozilla le lendemain de son annonce ; je n’y étais donc pas au moment de l’annonce, mais j’ai cru comprendre que le projet a froissé quelques susceptibilités. En partie parce qu’il a été annoncé sur une liste de diffusion avant toute discussion interne officielle et en partie parce que la plupart des gens (y compris les cadres supérieurs) n’en savaient pas grand-chose et ne s’attendaient pas à l’annonce.</p>
<p>Cela donnait l’impression d’un projet pirate qui était lancé comme une startup, un peu en dehors du fonctionnement normal de <em>Mozilla Corporation</em>.</p>
<h3>Les éléments de construction</h3>
<p>À partir d’un <a href="https://github.com/andreasgal/B2G/tree/9ffb1f3578df2d78a0823f75246cf5e0b8b8860b" hreflang="en" title="andreasgal/B2G at 9ffb1f3578df2d78a0823f75246cf5e0b8b8860b">dépôt GitHub vide</a>, les cofondateurs ont créé une petite équipe pour travailler sur « <strong>Gonk</strong> » (un « substrat de bas niveau » basé sur le noyau Linux et la couche d’abstraction <abbr title="Hardware Abstraction Layer">HAL</abbr> d’Android), « <strong>Gecko</strong> » (environnement d’exécution applicatif et des API matériel construites sur le moteur web de Firefox) et « <strong>Gaia</strong> » (une interface utilisateur de smartphone construite en HTML, CSS et JavaScript).</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_GdQe-7bYwIefsN81MAuPhg.jpeg" alt="Architecture B2G" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Architecture B2G</em></p>
<p>Du code a été été récupéré du <em>Android Open Source Project</em> (AOSP), mais ce qui était unique dans cette architecture, c’est qu’elle évitait toute la couche Java d’Android, avec le rendu de contenu web par Gecko aussi proche du matériel sans OS que l’équipe pouvait atteindre. Cela devait donner à B2G un vrai avantage en matière de performances et devait aider à mettre le contenu web au même niveau que le code natif.</p>
<p>Cette équipe décentralisée et petite mais en pleine extension a eu sa première réunion de travail en personne à Taipei en décembre 2011, où le bureau de Mozilla Taïwan était en cours d’aménagement, dans un immeuble dominant l’emblématique Taipei 101. C’est à cette semaine au <em>Grand Hyatt Hotel</em> que le premier appel téléphonique a été fait à partir d’une page web sans utiliser de plugin. Les éléments de base se mettaient en place.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_pcAxQ7F-tAlZwaBYtfJjjg.png" alt="Firefox OS, Taipei, décembre 2011" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Taipei, décembre 2011</em></p>
<h3>Le Prototype</h3>
<p>Lors d’une semaine de suivi à Paris en février 2012, l’équipe (avec Michael Vines de Qualcomm et notre <abbr title="User experience">UX</abbr> composée du seul Josh-Carpenter) s’est acharnée jusqu’à la dernière minute pour monter un prototype à présenter au <em>Mobile World Congress</em> de Barcelone ce même mois.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_4kvMUByt9xbljN_NQl9Yng.png" alt="Firefox OS, Paris, février 2012" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Paris, février 2012</em></p>
<p>Nous avons réussi à livrer les composants décrits dans l’annonce B2G d’origine, assez poussés pour avoir une démonstration de faisabilité fonctionnant sur du matériel Android existant. Nous sommes allés au MWC avec un prototype fonctionnant sur un smartphone Samsung Galaxy II. Cela a été annoncé conjointement avec notre premier partenaire, Telefónica, et une promesse de soutien d’Adobe, de Qualcomm et de Deutsche Telekom. Lors de la conférence de presse, Telefónica a fait une démonstration du logiciel B2G exécuté sur du matériel Qualcomm de référence.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_S2HVO60G9Fd3QvCxou25mg.jpeg" alt="Prototype B2G, MWC 2012, Barcelone" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Prototype B2G, MWC 2012, Barcelone</em></p>
<p>Cela a attiré l’œil d’autres opérateurs mobiles qui étaient à l’affût d’une plateforme capable de rivaliser avec Android, d’ajouter des choix dans le domaine des systèmes d’exploitation mobiles et de disputer un peu de contrôle aux dominants Google et Apple.</p>
<p>En tant qu’organisation à but non lucratif avec comme mission de « <em>promouvoir l’ouverture, l’innovation & les possibilités offertes sur le Web</em> », Mozilla n’avait qu’à vendre une vision unique – non pas que notre propre plateforme allait devenir d’une manière ou d’une autre la « troisième plateforme » sur mobile, mais que le Web ouvert pouvait remplir ce rôle. Comme sur ordinateur (<em>desktop</em>), l’ubiquité et l’échelle du Web pourraient en faire le seul candidat valable aux plateformes d’applications en place, avec Mozilla ouvrant la voie.</p>
<h3>Partenariats</h3>
<p>Avec le soutien de nouveaux partenaires, Mozilla a promis de revenir l’année suivante avec des appareils commerciaux prêts pour la commercialisation.</p>
<p>L’un des premiers partenaires était Telefónica, qui travaillait sur son propre projet « Open Web Device ». D’abord, l’idée était que Mozilla pourrait fournir la plateforme sous-jacente basée sur Gecko et Telefónica ajouterait sa propre interface utilisateur « Open Web Device » et apporterait son expertise dans la certification et la mise d’appareils sur le marché.</p>
<p>Travailler avec une énorme société de télécoms comme Telefónica était un nouveau terrain pour l’atelier de l<em>‘open source</em> Mozilla et je dois dire qu’au départ qu’il y a eu un petit choc de cultures. Il y a eu quelques points de tension et, pendant un temps, Mozilla et Telefónica ont travaillé chacun sur leur propre interface concurrente.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_b1xzET4G8ILwmqpVb_KgBg.png" alt="Les interfaces alternatives de B2G de Telefónica et Mozilla" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Les interfaces alternatives de B2G de Telefónica et Mozilla</em></p>
<p>Il est vite devenu évident qu’il valait mieux mettre en commun nos ressources et de travailler sur une seule interface mobile, et bientôt les ingénieurs de Mozilla et de Telefónica ont travaillé côte à côte. Les deux équipes d’ingénieurs ont vraiment adhéré à cette approche et on s’est vite sentis comme une seule équipe.</p>
<p>Deutsche Telekom était un autre partenaire qui a fait de grandes contributions précoces et, avec le concours d’opérateurs mobiles, il est devenu plus facile d’intéresser des fabricants <abbr title="Original equipment manufacturer">OEM</abbr>. Les deux premiers ont été les industriels chinois concurrents ZTE et TCL.</p>
<p>L’une des raisons pour lesquelles ces partenariats étaient si importants, c’est que Qualcomm, le premier fabricant de puces avec lequel nous travaillions, ne nous accordait pas directement de licence sur leurs microprogrammes et leurs pilotes matériels. Il fallait les obtenir par l’intermédiaire d’un opérateur ou d’un OEM. Cela signifiait que nous ne pouvions légalement livrer directement des versions complètes ou des mises à jour de l’OS aux utilisateurs, ce qui, en raison des nécessités de mises à jour des OS mobiles, allait se révéler être un sérieux problème pour nous.</p>
<h3>Firefox OS 1.0</h3>
<p>L’année suivante, Mozilla a travaillé intensément avec nos partenaires pour construire un OS mobile de pleine qualité de production.</p>
<h4>Conception</h4>
<p>Le but donné à l’équipe UX était en gros de ne pas faire quelque chose de trop déconcertant au départ. Coller à une grille d’icônes d’application comme Android et iOS en le gardant simple. Nous trouverions plus tard comment différencier l’interface. D’abord, nous voulions prouver qu’il était possible de construire le genre d’interface utilisateur qui existaient déjà en utilisant les technologies web.</p>
<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_9vWlS1A8PO_JYRYzkROewg.png" alt="Concepts de design pour Firefox OS 1.0" style="display:table; margin:0 auto;" /><br />
<img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_mf2oXBNCoB1C2DkkuS_Brw.png" alt="Concepts de design pour Firefox OS 1.0" style="display:table; margin:0 auto;" /><br />
<img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_YYhaCrM09arlU2DDw9HXrw.png" alt="Concepts de design pour Firefox OS 1.0" style="display:table; margin:0 auto;" /><br />
<img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_i0X69tMOj94uzkHJnhsqMA.png" alt="Concepts de design pour Firefox OS 1.0" style="display:table; margin:0 auto;" /></p>
<p style="background-image: linear-gradient(rgba(39, 243, 106, 0.1), rgba(39, 243, 106, 0.1));">Les designs avec lesquels l’équipe est revenue étaient plutôt fluides, mais à la réflexion, commencer en imitant ce qui existait déjà en supposant que nous pourrions changer ensuite s’est avéré être une erreur.</p>
<h4>Mise en œuvre</h4>
<p>Du côté de l’ingénierie, nous allions prouver qu’il était possible de construire un smartphone avec des technologies web ouvertes, avec l’interface entièrement écrite étant en HTML, CSS et JavaScript.</p>
<p>Il fallait que toutes les applications intégrées à Gaia puissent fonctionner hors connexion en cas d’Internet intermittent ou indisponible, afin que l’utilisateur puisse continuer à passer des appels téléphoniques, prendre des photos, écouter de la musique, etc. D’abord, nous avons commencé à utiliser <a href="https://www.w3.org/TR/2011/WD-html5-20110525/offline.html#appcache" hreflang="en" title="5.6 Offline Web applications — HTML5">AppCache</a> à cette fin, ce qui a été la première tentative du Web à rendre les applications web capable de fonctionner hors connexion. Malheureusement, nous avons buté sur les nombreux <a href="https://alistapart.com/article/application-cache-is-a-douchebag" hreflang="en" title="Application Cache is a Douchebag · An A List Apart Article">problèmes et limites</a> communs de cette technologie et nous avons découvert qu’elle ne remplissait pas toutes nos exigences.</p>
<p>Nous avons dû aussi inventer plein d’API pour accéder au matériel sous-jacent du smartphone à partir de JavaScript, et un système de privilèges pour rendre ça possible. Le modèle de sécurité du Web qui existe permet aux navigateurs d’exécuter en toute sécurité du code non approuvé en le limitant à un bac à sable bien délimité. Afin de fournir l’accès au contenu Web à des fonctions encore plus privilégiées comme passer des appels téléphoniques et envoyer des messages textuels, il devenait clair qu’un nouveau système de sécurité était nécessaire.</p>
<p>Afin de livrer la version 1.0 de B2G à temps, il a été décidé que la manière la plus simple d’atteindre à la fois le hors-ligne et les exigences de sécurité a été d’inventer le concept d’applications empaquetées dans Gecko. Un paquet de ressources pourrait être « installé » sur l’appareil pour fonctionner hors ligne et signé crytpographiqement pour vérifier que son code est approuvé.</p>
<p>Ces applications empaquetées ont résolu les problèmes immédiats, mais ce ne sont pas des vraies applications web, car elles n’ont pas d’URL réelles sur le Web et elles doivent être signées par une autorité centrale (telle que Mozilla) pour garantir qu’elles sont sûres. J’ai plaidé contre l’approche des applications empaquetées à l’époque, car ce n’était pas vraiment le Web, mais personne ne pouvait trouver une solution plus <em>webby</em> que nous pourrions mettre en œuvre et livrer à temps.</p>
<p>Lors d’une semaine dans les bureaux de Telefónica à Barcelone en juillet 2012, il a été décidé d’y aller avec les applications empaquetées comme solution à court terme jusqu’à ce qu’on trouve mieux. C’était encore une décision qui, je pense, s’est révélée une erreur parce que, tout en créant une dette technique importante, elle nous a conduit dans une impasse dont il sera difficile de sortir.</p>
<h4>Course au <em>finish</em></h4>
<p>Quoi qu’il en soit, tous ces efforts ont culminé avec une semaine de travail effrénée à Berlin en janvier 2013 où Mozilla a travaillé avec ses partenaires, dont le fabricant de puces Qualcomm, les opérateurs concurrents Telefónica et Deutsche Telecom et les concurrents industriels ZTE et TCL, avec le but commun de livrer sur la version 1.0.</p>
<p>Cet événement, chez Deutsche Telekom, a été l’un des moments les plus mémorables dans le développement de B2G. Tout le monde a travaillé ensemble dans la même pièce avec une connexion Internet super rapide, et une compétition amicale s’est établie entre les équipes « front end » et « back end »<sup>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/epopee-Firefox-OS#wiki-footnote-1" id="rev-wiki-footnote-1">1</a>]</sup> pour voir qui pouvait réparer tous ses bogues en premier. Les résultats étaient projetés en temps réel afin que chacun puisse suivre nos progrès. Il y avait une énergie incroyable dans la salle pendant toute la semaine, tandis que plus de 200 bogues ont été réglés.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_rF-fJ9xNASCcGy3Hp-gbwg.jpeg" alt="Semaine de travail à Berlin, janvier 2013" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Semaine de travail à Berlin, janvier 2013</em></p>
<p>À la fin de la semaine Andreas Gal a déclaré « zarro boogs » et Firefox OS version 1.0 est né (l’équipe « front end » a gagné d’ailleurs !).</p>
<h3><em>Mobile World Congress</em> 2013</h3>
<p>La première version commerciale de Firefox OS a été en fait la 1.0.1, une fois que tous les tests nécessaires et la certification ont été terminés. Les premiers appareils commerciaux ont été annoncés au <em>Mobile World Congress</em> de Barcelone (la plus grande conférence sur le mobile au monde) en février 2013. Il y avait le ZTE Open et l’Alcatel One Touch qui ont été lancés via Telefónica et Deutsche Telekom au Brésil, en Colombie, en Hongrie, au Mexique, au Monténégro, en Pologne, en Serbie, en Espagne et au Venezuela. LG et Huawei s’étaient également engagés à sortir des appareils.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_ydWUyr_obMnzZMiKeVnObA.png" alt="Téléphones ZTE Open et Alcatel One Touch" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Téléphones ZTE Open & Alcatel One Touch</em></p>
<p>Les annonces ont été faites lors d’une conférence de presse, la veille de la MWC. Nous attendions environ 250 personnes, mais ce jour-là plus de 700 journalistes, médias et analystes sont venus.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_NwLiMB70RiEDNMR_LIjdHw.jpeg" alt="Conférence de presse de Firefox OS, MWC 2013, Barcelone" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Conférence de presse de Firefox OS, MWC 2013, Barcelone (<a href="https://www.flickr.com/photos/mozillaeu/sets/72157632841373411/" hreflang="en" title="Mozilla at MWC 2013 – Flickr">source</a>)</em></p>
<p>Nous avons réussi à avoir 18 PDG de sociétés de télécoms sur scène pour manifester leur soutien au projet, ce qui, je crois, a pris même la <abbr title="GSM Association">GSMA</abbr> par surprise.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_vOEVP-NX3c_M1ntby6pTQA.jpeg" alt="PDG sur scène lors de la conférence de presse, MWC 2013, Barcelone" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>PDG sur scène lors de la conférence de presse, MWC 2013, Barcelone (<a href="https://www.flickr.com/photos/mozillaeu/sets/72157632841373411/" hreflang="en" title="Mozilla at MWC 2013 – Flickr">source</a>)</em></p>
<p>Je pense qu’il est juste de dire que Firefox OS a été vraiment la star de la manifestation cette année-là. Nous avons fait la une du magazine de la conférence tous les jours de l’événement. Nous avons obtenu environ 80 000 résultats de presse sur Google News et Firefox OS a été tendance sur Twitter aux côtés des Oscars ! C’était un rêve de relations publiques.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_hDHmz0IctlvZSgDGEDm2_w.jpeg" alt="Mobile World Congress MWC magazine, MWC 2013, Barcelone" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em></em>Mobile World Congress<em> MWC magazine, MWC 2013, Barcelone (<a href="https://www.flickr.com/photos/mozillaeu/sets/72157632841373411/" hreflang="en" title="Mozilla at MWC 2013 – Flickr">source</a>)</em></p>
<p>Nous avons eu un stand très cool et bien aménagé lors de la conférence (en plus d’une présence sur les stands de Telefónica et de Deutsche Telekom), avec une réception, une queue de renard géant en haut et des bornes de démonstration réparties tout autour.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_HF9uFkjFPVPxPpGPya8INw.jpeg" alt="Stand Firefox OS, MWC 2013, Barcelone" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Stand Firefox OS, MWC 2013, Barcelone (<a href="https://www.flickr.com/photos/mozillaeu/sets/72157632841373411/" hreflang="en" title="Mozilla at MWC 2013 – Flickr">source</a>)</em></p>
<p>J’aidais aux démos et aux interviews pendant l’événement et je peux vous dire que l’affluence était non-stop. Les opérateurs télécoms, les fabricants et la presse se sont beaucoup intéressés à ce que nous faisions.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_dmO4w8Sw7KcoF0oa9QiCIw.jpeg" alt="Une mascotte Android essayant de capter l'attention !" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Une mascotte Android essayant de capter l’attention !</em></p>
<p>Lors d’un événement de ce genre qui peut être infâme avec ses « booth babes » (les entreprises embauchent des modèles professionnels pour présenter leurs produits), ce qui distinguait vraiment le stand Firefox OS était que la plupart des gens du stand avait effectivement travaillé sur le projet et beaucoup étaient même des bénévoles. Cela a vraiment surpris certains participants à la conférence que des gens soient assez passionnés pour le projet pour consacrer leur temps libre à sa promotion.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_w5Q_Czow5pFe5PBE-2rL5Q.jpeg" alt="Mobile World Congress, Barcelone, février 2013" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em></em>Mobile World Congress<em>, Barcelone, février 2013 (<a href="https://www.flickr.com/photos/mozillaeu/sets/72157632841373411/" hreflang="en" title="Mozilla at MWC 2013 – Flickr">source</a>)</em></p>
<p>Cette implication de la communauté bénévole a continué longtemps après la MWC quand les appareils sont réellement sortis dans les premiers pays de lancement. Les lancements en Espagne, en Pologne, au Venezuela, en Colombie et autres ont été réalisés par des membres locaux de la communauté de Mozilla.</p>
<p>Une grande vidéo, faite en 2014, raconte l’histoire jusqu’au lancement 1.0 :</p>
<div style="text-align:center;">
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/LizAjaOXi4U" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<p><em>Firefox OS The Journey, l’histoire du lancement de la v1</em></p>
</div>
<h3>Firefox OS 1.x</h3>
<p>Firefox OS a fait sensation sur le marché. Mais avant même que les fêtes de lancement de la 1.0 aient commencé, nous étions déjà de retour au bureau travaillant à déterminer la prochaine étape.</p>
<p>Dans un premier temps, l’accent a été mis surtout sur l’ajout de fonctions de base des smartphones comme les MMS qui manquaient à la version 1.0, puis sur de meilleurs outils pour les développeurs et une imposante liste d’exigences de nos partenaires.</p>
<p>Nous avons rapidement glissé dans un système où nous traitions les opérateurs mobiles et les fabricants OEM comme nos clients. Ils avaient une liste interminable d’exigences qui étaient essentiellement des copiés-collés des portfolios de leurs appareils Android. Ils voulaient que Firefox OS atteigne la parité avec Android.</p>
<p>Je me souviens d’avoir passé une semaine entière enfermé dans une salle de Qualcomm à San Diego en 2013 avec un groupe acharné de Sud-Coréens de LG, pour s’assurer que toutes les applications intégrées de Firefox OS démarraient plus rapidement que les applications Android équivalentes sur le même matériel. Pour des raisons de confidentialité, ils ne nous disaient pas combien de millisecondes les applications Android prenaient effectivement pour se lancer sur leur appareil, seulement si nous étions ou non plus rapides. Nous devions juste continuer à bidouiller jusqu’à ce que nous ayons le temps de lancement le plus rapide. Le LG Fireweb a finalement été lancé en octobre 2013 sous Firefox OS 1.1.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_iiAthpSI5U6TfE95E_tPeA.jpeg" alt="LG Fireweb avec Firefox OS 1.1, octobre 2013" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>LG Fireweb avec Firefox OS 1.1, octobre 2013</em></p>
<p>Tout au long des années 2013 et 2014, les versions <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Archive/B2G_OS/Releases/1.1" hreflang="en">1.1</a>, <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Archive/B2G_OS/Releases/1.2" hreflang="en">1.2</a>, <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Archive/B2G_OS/Releases/1.3" hreflang="en">1.3</a> et <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Archive/B2G_OS/Releases/1.4" hreflang="en">1.4</a> sont sorties. Finalement, il est devenu évident que nous étions juste en train de courir après Android, et avec un Android ayant cinq ans d’avance, nous n’avions aucune chance de les rattraper. Si nous voulions que Firefox OS puisse vraiment rivaliser et gagner une part de marché significative, nous devions nous différencier.</p>
<h3>Différenciation</h3>
<p>Tout le monde a convenu que nous ne pouvions pas rivaliser contre les forces d’Android et d’iOS sur leur propre terrain. Nous ne pouvions pas rattraper Google sur les fonctionnalités Android et nous ne pourrions jamais surpasser Apple sur le design. Mozilla était habitué de boxer au-dessus de sa catégorie de poids et s’était attaqué à des titans auparavant et avait gagné, mais nous ne gagnerions pas si nous restions sur leur terrain – nous devions jouer selon nos propres règles.</p>
<p>Ce dont je me souviens, c’est qu’il y avait deux écoles de pensée sur la façon de différencier Firefox OS.</p>
<h4>Le Web est la plateforme</h4>
<p>Une école voulait que nous ne devions pas essayer d’atteindre la parité en termes de fonctionnalités avec nos concurrents, mais plutôt chercher une vision différente pour l’interface utilisateur. Nous aurions dû venir avec une interface beaucoup plus simple qui marchait avec les points forts du Web.</p>
<p>Un grand défi auquel nous avons fait face était que la presse comparait souvent Firefox OS avec ses concurrents sur la base du nombre d’applications dans leur boutique d’applications. Firefox OS n’a jamais été conçu pour avoir une seule boutique d’applis centrale. L’idée était que le Web était la plateforme. Malheureusement, quelques-unes des premières décisions techniques que nous avions prises concernant les applications empaquetées nous a acculé à être essentiellement dépendants des quelques milliers d’applications soumises au Firefox Marketplace géré par Mozilla.</p>
<p>Nous avons essayé de corriger le problème en nous associant à une startup appelée Everything.me qui maintenait un annuaire d’applications web, afin d’améliorer notre catalogue de contenus. Mais en fin de compte, en s’appuyant sur un répertoire central, nous avons juste aggravé le problème de la boutique d’applications centralisée que nous cherchions à résoudre.</p>
<p>Nous avons parlé du recentrage sur du vrai contenu web (de loin la plus grande collection de contenus numériques sur la planète) et en proposant une interface utilisateur optimisée pour la nature interconnectée du Web et le « flux » de navigation via des hyperliens. Travailler avec les forces du web ouvert nous aurait permis de revenir avec quelque chose de vraiment différent de la concurrence.</p>
<h4>Connecter le prochain milliard</h4>
<p>L’autre école de pensée était fondée sur l’hypothèse que ce dont nous avions vraiment besoin était le grand nombre, et pour l’obtenir notre meilleur pari était de cibler les marchés émergents. Ils étaient les zones de croissance pour l’industrie du mobile.</p>
<p>Nous avons fait des études de marché et utilisateurs dans les pays en développement et il est vite devenu évident qu’une grande partie de la population mondiale était tout simplement exclue du marché actuel des smartphones. Ce qui était nécessaire était un smartphone abordable que les gens dans des endroits comme l’Inde et le Bangladesh pourraient s’acheter.</p>
<p>Si nous pouvions pénétrer les marchés émergents alors nous pourrions très rapidement donner de l’ampleur à Firefox OS. Alors au moins nous pourrions nous échapper de la catégorie « autre » sur ces camemberts de parts de marché et commencer à gagner du terrain.</p>
<h3>Le smartphone à 25 $/23 €</h3>
<p>À la mi-2013, Li Gong a pris la barre de Firefox OS. Il était responsable du lancement et du fonctionnement des opérations de Mozilla en Chine et à Taïwan, mais a également assumé le rôle de vice-président principal des appareils mobiles.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_7ed5Ie9G6h8QjYBK6Dt9-A.jpeg" alt="Li Gong, MWC 2014, Barcelone" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Li Gong, MWC 2014, Barcelone (source : <a href="https://www.cnet.com/news/firefox-os-in-flux-as-mozilla-loses-technology-chief-to-startup/" hreflang="en" title="Firefox OS in flux as Mozilla loses technology chief to startup (5 juin 2015) Stephen Shankland, CNET">CNET</a>)</em></p>
<p>Li était fermement dans le camp du « smartphone abordable » et a défendu le concept d’un smartphone à 25 $/23 €, une estimation du prix que nous devions atteindre si nous voulions diffuser à grande échelle dans les marchés émergents.</p>
<p>L’équipe a réussi un incroyable exploit d’ingénierie en parvenant à faire tourner Firefox OS à un matériel de très bas de gamme basé sur une puce Spreadtrum avec seulement 128 Mo de RAM – bien au-dessous des exigences minimales d’Android à l’époque.</p>
<p>Nous sommes allés au MWC 2014 avec le « smartphone à 25 $ », de nouveaux partenariats avec les fabricants de téléphones mobiles <em>low-cost</em> Intex et Spice et un slogan « connecter le prochain milliard », ce qui semblait bien correspondre à la mission de Mozilla. Ce message a bien marché au MWC où l’industrie du mobile se demandait où était le prochain terrain de croissance.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_zjynNckpLDtWBvaw5mXmwQ.jpeg" alt="Démonstration de faisabilité du smartphone à 25 $, MWC 2014, Barcelone" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Démonstration de faisabilité du smartphone à 25 $, MWC 2014, Barcelone (<a href="https://www.flickr.com/photos/mozillaeu/sets/72157641410142585" hreflang="en" title="Mozilla at MWC 2014 – Flickr">source</a>)</em></p>
<p>Avec nos nouveaux smartphones abordables, Firefox OS a commencé à se développer en Asie (Inde, Bangladesh), en Amérique latine (Salvador, Panama, Nicaragua, Guatemala) et en Europe de l’Est (République tchèque).</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_gF3jBWeZBPsV0N2SD0bWvQ.jpeg" alt="Le bus Firefox OS en Inde" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Le bus Firefox OS en Inde</em></p>
<p>Malheureusement, le résultat n’a pas été à la hauteur. Tout d’abord, le smartphone de 25 $ a fini par coûter plus près de 33 $ au moment de sa commercialisation. De plus, alors que Firefox OS « tournait » sur 128 Mo de RAM vous n’étiez pas vraiment multitâches, comme vous pouviez généralement attendre d’un smartphone. Un autre problème sérieux a été l’absence d’une application clé, WhatsApp, qui était essentielle pour beaucoup de ces marchés. Nous n’avons pas réussi à convaincre WhatsApp d’en faire une version web, ou au moins nous laisser en écrire une pour eux. Ces insuffisances, couplées à certains problèmes de qualité du matériel (en particulier concernant l’appareil photo) ont fait que ces smartphones abordables n’ont pas eu beaucoup de succès.</p>
<p>Le problème de la concurrence sur les prix vous entraîne dans une course vers l’abîme et celui qui fait les plus grosses économies d’échelle finit par gagner. Google a vite remarqué cette faille dans leur armure et a répondu avec <a href="https://www.android.com/intl/en_in/one/" hreflang="en" title="Android One, always the latest from Google">Android One</a>, des appareils ciblés sur les marchés émergents. Android One n’a très probablement pas fait vraiment mieux non plus, mais assez pour nous prouver que la seule concurrence sur le prix n’était pas une stratégie gagnante.</p>
<p>C’est pas parce les gens dans les marchés émergents n’ont pas beaucoup de revenu disponible qu’ils vont se contenter de mauvaise qualité. Ils ne veulent pas une imitation pas chère de l’iPhone, ils veulent un iPhone. S’ils ne peuvent pas avoir un iPhone, ils préfèrent rester avec leur téléphone aux fonctions basiques. Il est abordable, il fonctionne et il a une batterie qui dure bien plus longtemps !</p>
<h3>Firefox OS 2.0</h3>
<p>La plupart du travail pour créer le smartphone à 25 $ avait été fait par des ingénieurs au bureau de Taipei avec une version spéciale appelée « 1.3t ». Pendant ce temps, d’autres équipes avaient réfléchi à quoi pourrait ressembler une version 2.0.</p>
<p>En avril 2013, l’équipe UX a tenu un sommet à Londres où ils se sont réunis pour discuter des orientations futures de l’expérience utilisateur de Firefox OS. J’ai eu le privilège d’y être invité. Nous avons discuté de ce qui était essentiel dans l’utilisation du Web et de la façon dont nous pourrions créer une expérience utilisateur unique qui profitaient de ces forces.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_NHDIKu6CnxWfUvWTkkp05Q.jpeg" alt="UX Summit, Londres, avril 2013" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>UX Summit, Londres, avril 2013</em></p>
<p>L’accent a été mis sur le « flux », la façon dont nous furetons sur le Web en suivant des hyperliens. Le Web n’est pas un monde d’applications monolithique avec des frontières claires entre elles, c’est l’occasion de surfer d’une page web à l’autre, flottant sur le contenu.</p>
<h4>Haida</h4>
<p>Au cours des semaines suivantes, l’équipe UX aurait créé des ébauches d’un design (à qui on a finalement donné le nom de code « Haida ») qui brouillerait les lignes entre applications web et sites web et crée une expérience utilisateur unique qui s’écoulerait comme le fait le Web.</p>
<p>Cela inclurait finalement non seulement une « Rocketbar » universelle, accessible à travers tout l’OS et s’adaptant parfaitement à différents types de contenus web, mais aussi des « feuilles » qui auraient divisé des applications web mono-page en plusieurs pages que vous pourriez parcourir avec des gestes de balayage sur les bords intuitifs.</p>
<p>Il inclurait également finalement un modèle de contenu basé sur un concept d’applications « live », sur lesquelles vous pourriez surfer, que vous pourriez utiliser et enfin marquer si vous vouliez, plutôt que des applications monolithiques que vous devez télécharger et installer à partir d’une boutique d’applis centrale avant de pouvoir les utiliser.</p>
<p>En juin 2013, un petit groupe de designers et d’ingénieurs s’est réuni à Paris pour développer un prototype jetable d’Haida, pour rapidement réitérer les versions pour tester certains des concepts les plus radicaux et les soumettre à des utilisateurs.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_br_ETx0TT59y3P7pT626rw.jpeg" alt="Réunion de l'équipe d'Haida, Paris, juin 2013" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Réunion de l’équipe d’Haida, Paris, juin 2013</em></p>
<p>Ci-dessous est une vidéo Josh Carpenter créée en octobre 2013 pour expliquer le concept de design Haida.</p>
<div style="text-align:center;">
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/n3f5mMK5P-k" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<p><em>Firefox OS “Haida” Overall Concept (1 min 25) <a href="https://youtu.be/n3f5mMK5P-k" hreflang="en" title="Firefox OS “Haida” Overall Concept (ajoutée le 1er mars 2016) sur la chaîne YouTube de Josh Carpenter">sur YouTube</a></em></p>
</div>
<p>Ce changement drastique était trop grand pour sortir dans une seule version, alors Haida a été scindé en plusieurs <a href="https://wiki.mozilla.org/Firefox_OS/Haida#Haida_Phase_1" hreflang="en" title="Firefox OS/Haida - Mozilla Wiki">étapes</a>. La version 2.0 a apporté un rafraîchissement visuel et la mise en œuvre de gestes sur les bords pour se déplacer entre les fenêtres. La version 2.1 a compris l’intégration du navigateur dans l’interface utilisateur système principale pour créer une expérience unique basée sur le navigateur.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_k0E2TBBk3AUfeFkRcU16XQ.png" alt="Firefox OS 2.x" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Firefox OS 2.x</em></p>
<p>Mais, vers la version 2.2, l’accent mis sur l’initiative Haida a commencé à décliner. Des demandes de fonctionnalités concurrentes ont commencé à venir des partenaires pour créer une plus grande parité au niveau des fonctionnalités avec Android, pour améliorer les performances et ajouter la prise en charge des langues qui s’écrivent de droite à gauche afin que les partenaires puissent livrer des appareils dans plus de pays.</p>
<p>La vision complète d’Haida n’a jamais été pleinement concrétisée et les gens ont commencé à parler d’un autre changement de direction pour une version 3.0.</p>
<h3>Firefox OS 3.0</h3>
<p>Après des ventes supérieures aux attentes, signalées par nos partenaires pour les premiers lancements d’appareils, l’initiative de smartphones à 25 $ a été une déception. Sans points de différenciation bien définis n’ayant encore été complètement matérialisés pour poursuivre l’élan des lancements initiaux, les chiffres de vente sont apparus décevants. Une perte de confiance a commencé à émerger et les désaccords sur la direction à prendre ont finalement abouti au départ de plusieurs cadres clés.</p>
<p>Li Gong a quitté Mozilla pour créer un fork de Firefox OS grâce via sa startup <em>Acadine Technologies</em>, avec un plan de 100 millions de dollars (94 millions d’euros) venant de plusieurs organisations soutenues par le gouvernement chinois. Quand Li est parti, il a pris beaucoup d’ingénieurs de Mozilla Taipei avec lui, résultat : du retard et du ressentiment chez Mozilla. Ça s’est avéré être un beau gaspillage parce que les 100 millions de dollars ne se sont pas concrétisés et qu’Acadine a décliné.</p>
<p>Andreas Gal est également parti pour créer <em><a href="https://www.silklabs.com/" hreflang="en" title="Silk Labs">Silk Labs</a></em>, emmenant avec lui Chris Jones et d’autres membres clés de l’équipe B2G d’origine. Le départ de Chris Lee, le directeur produit, achevait de creuser un réel vide de leadership au sommet de l’équipe Firefox OS.</p>
<p>C’était à peu près le moment où Chris Beard a pris le poste de PDG de Mozilla et qu’il lui est échu de prendre en charge Firefox OS en attendant un remplaçant. Chris est un excellent PDG et Mozillien de longue date, il a un sens profondément intuitif de ce qu’est Mozilla, mais, en tant que PDG, il n’a pas vraiment le temps ou la capacité de diriger activement Firefox OS d’un point de vue produit.</p>
<h4>Processus d’idéation pour la version 3.0</h4>
<p>Sans direction produit réelle, le « processus d’idéation<sup>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/epopee-Firefox-OS#wiki-footnote-2" id="rev-wiki-footnote-2">2</a>]</sup> pour la v3 » a été lancé à dernière minute à une réunion générale d’entreprise à Portland en décembre 2014. L’idée était de trouver en mode participatif des idées pour une nouvelle direction pour Firefox OS, avec l’aide de membres de l’équipe Firefox OS et de la communauté toute entière.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_RueO453BvDTpGYWgNALBzg.jpeg" alt="Processus d'idéation pour la v3, Portland, décembre 2014" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Processus d’idéation pour la v3, Portland, décembre 2014</em></p>
<p>A priori, pour des gens comme moi qui avaient des idées bien abouties sur la direction à prendre, cela semblait une excellente occasion. Mais comme près de 36 groupes <em>ad hoc</em> ont été mis en place pour le brainstorming d’idées différentes, de bonnes idées se sont perdues dans le bruit. Sans aucune contrainte réelle imposée au processus d’idéation et avec une méthode insuffisante pour les évaluer, les gens sont venus avec plein de suggestions, depuis des montres intelligentes jusqu’à réinventer le concept de monnaie !</p>
<p>À la fin, aucune direction claire n’a émergé et la version 3.0 a été déclassée en version « 2.5 » avec des fonctionnalités empilées en catastrophe !</p>
<h3>Le virage</h3>
<p>Avec une version 2.5 décevante et souffrant toujours d’un manque complet de ligne, au cours de 2015, Firefox OS a commencé à décrocher.</p>
<p>Finalement, Ari Jaaksi a été embauché comme le nouveau chef des objets connectées. L’équipe de Firefox OS a été rebaptisée en équipe des « Connected Devices » et lors d’une réunion d’entreprise à Orlando, le « <a href="https://blog.mozfr.org/post/2015/12/Firefox-OS-se-reoriente-vers-les-appareils-connectes" hreflang="fr" title="Firefox OS se réoriente vers les appareils connectés (12 déc. 2015) Communauté Mozilla francophone">pivot</a> » a été annoncé.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_m23Pe3msLxkv3wNEKuqayQ.jpeg" alt="Ari Jaaksi, Orlando « All Hands », décembre 2015" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Ari Jaaksi, Orlando « All Hands », décembre 2015</em></p>
<p>Mozilla arrêterait notre travail qui était de construire et délivrer des smartphones via les opérateurs partenaires et à la place nous commencerions à créer des prototypes d’expériences utilisateur autour de périphériques connectés et l’internet des objets. La technologie créée pour Firefox OS serait utilisée comme point de départ et Firefox OS pourrait continuer sur des appareils tels que des TV connectées (prometteuse grâce à un partenariat avec Panasonic). Mais nous laisserions de côté les smartphones.</p>
<p>À la fin du discours d’Ari, une vidéo de motivation a été lancée sur le grand écran :</p>
<div style="text-align:center;">
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/pjeZVbDXSSU?ecver=1" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<p><em><em>Firefox OS – Le prochain chapitre</em>, projeté à l’<em>Orlando All Hands</em><br />
de décembre 2015 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=pjeZVbDXSSU" hreflang="fr" title="Firefox pour appareils connectés par Mozilla (30 déc. 2015) sur la chaîne YouTube de Fx OS fr MozFr">sur YouTube</a></em></p>
</div>
<p>Personne n’a saisi. Tous étaient trop occupés à parler entre eux et à digérer ces nouvelles pour comprendre ce que cela signifiait.</p>
<p>Le postulat du discours d’Ari était que Firefox OS avait tenté de concurrencer Android et iOS, et avait échoué. Firefox OS arrivait trop tard sur le marché, la boutique d’applis n’avait pas décollé et la guerre du smartphone avait été gagnée. Il était temps de passer au prochain phénomène – l’internet des objets.</p>
<p>Cette analyse a été un peu frustrante pour moi parce que je n’avais jamais senti que Firefox OS devait devenir la troisième plateforme d’applications mobiles. il s’agissait de d’élargir le cadre du <em>Web ouvert</em> pour en faire une plateforme compétitive pour le développement d’applications. Il était vrai que le projet était bloqué, mais nous avions eu de très bonnes idées avec Haida. Ce qui nous manquait était une vision.</p>
<p>Cependant, j’ai essayé d’embrasser cette nouvelle direction, car je soupçonnais depuis longtemps que les tablettes auraient été mieux que les smartphones pour Firefox OS, pour commencer, tandis que le travail sur la TV connectée était prometteur. Il s’agissait de deux « périphériques connectés » après tout.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_4G2KkUb8ZmA7a1Mbggt7iQ.png" alt="Certains des produits « Connected Devices » que j'ai proposés" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Certains des produits « Connected Devices » que j’ai proposés</em></p>
<p>Le « <a href="https://wiki.mozilla.org/Connected_Devices/Product_Innovation_Process" hreflang="en" title="Connected Devices/Product Innovation Process - MozillaWiki">processus d’innovation produit</a> » a été lancé, un autre processus de bas en haut pour engendrer des idées de produits, mais cette fois avec beaucoup plus de structure (sans doute trop). <em>Connected Devices</em> a fonctionné comme un incubateur de startup interne : les équipes ont été envoyés à une formation « lean startup<sup>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/epopee-Firefox-OS#wiki-footnote-3" id="rev-wiki-footnote-3">3</a>]</sup> » et nous devions tous devenir des experts dans le domaine émergent de l’internet des objets, tandis que nous présentions des idées de produits à un « comité d’innovation produit ».</p>
<h3>La transition</h3>
<p>L’annonce à Orlando a été rapidement comprise par certains de Mozilla comme le signal que « Firefox OS était mort ». Avec toutes les ressources qui avaient été investies dans Firefox OS au fil des ans, d’autres équipes de Mozilla avaient souffert financièrement. L’équipe phare de Firefox et l’équipe prenant en charge la plateforme se plaignaient d’un manque de ressources depuis un certain temps, et avec la baisse de la part de marché de Firefox, on a fait porter le blâme sur Firefox OS.</p>
<p>Je dirais qu’une part de ce ressentiment était peut-être justifiée, mais c’est parti en une spirale incontrôlable et Firefox OS est rapidement devenu un bouc émissaire pour tout ce qui n’allait pas chez Mozilla. Il y avait le sentiment général que Mozilla avait « joué le tout pour le tout » sur Firefox OS et que ça n’avait pas payé. Des pressions importantes se sont développées chez Mozilla pour supprimer toute trace de B2G du codebase <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/de Gecko" title="de Gecko">de Gecko</a> et réattribuer les ressources à notre produit phare, Firefox.</p>
<p>L’équipe <em>Connected Devices</em> a été réduite, avec environ 40 personnes licenciées. Des réunions ont eu lieu afin d’évaluer la valeur du codebase de B2G existante par rapport à notre nouvelle orientation et voir ce qui pourrait être supprimé. L’argument était que le code de B2G ralentissait le développement de Firefox et que le coût de sa maintenance ne se justifiait plus.</p>
<p>Avec certains projets <em>Connected Devices</em> (tels que les projets de tablette et de TV connectée) qui prévoyaient encore l’utilisation de parties de B2G, nous avons convenu d’un plan visant à réduire considérablement l’architecture B2G. Nous devions supprimer l’environnement d’exécution d’applications packagées mozApps en faveur des nouveaux standards web et supprimer environ 30 API matériels que nous avions ajoutées à Gecko mais qui ne deviendraient jamais des standards du Web, en faveur d’une nouvelle approche basée sur les services web.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_BH50TASW6OtlaAHwD-9CZg.png" alt="Architecture de la transition de B2G OS" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Architecture de la transition de B2G OS</em></p>
<p>Le « projet de transition de B2G » a été lancé et la communauté Mozilla a été impliquée dans le processus de sorte que tout code spécifique au smartphone pouvait être transféré à la communauté si quelqu’un voulait continuer à le maintenir. La communauté a réellement relevé ce défi et s’est impliquée dans le processus, induisant le plus grand niveau de participation communautaire que le projet B2G ait jamais vu.</p>
<p>Bien que nous ayons réussi à supprimer très rapidement l’environnement d’exécution mozApps et 10 des 30 API matériel de Gecko, la pression politique interne a continué de croître pour que toute trace de B2G de la base de code Mozilla soit supprimée. Les projets de tablettes et de TV connectées ont été arrêtés et l’équipe <em>Connected Devices</em> a commencé à réorienter ses efforts ailleurs.</p>
<p>Le système de propriété de module du projet Mozilla est techniquement entièrement indépendant de la structure hiérarchique de <em>Mozilla Corporation</em>. Dans un dernier effort, le propriétaire du module B2G (alors Fabrice Desré) ayant contesté la suppression du module B2G du projet Mozilla, la décision a escaladé toutes les branches de l’arbre jusqu’au sommet, et la décision ultime a été de le supprimer.</p>
<p>Techniquement, le nouveau « B2G OS » appartient à la communauté et pourrait encore continuer comme un fork, mais avec l’arrêt de l’infrastructure et l’absence de salarié Mozilla pour maintenir le code, le <em>fork</em> n’a jamais vraiment été viable. À son apogée, environ 300 employés à temps plein travaillaient sur le projet Firefox OS et la communauté n’a nulle part approché de ce nombre de ressources en temps plein compétents.</p>
<p><em>Boot to Gecko</em> était effectivement mort.</p>
<h3>Conclusions</h3>
<h4>Évaluer le succès</h4>
<p>Je suis incroyablement fier de ce que nous avons réalisé avec Firefox OS. Si vous mesurez sa réussite par rapport aux buts déclarés au départ, je pense que le projet est allé bien au-delà de ses objectifs initiaux. Nous sommes allés au-delà d’un prototype technique pour livrer avec succès 20 appareils commerciaux différents dans plus de 30 pays, dont des smartphones et des TV connectées. Outre des prouesses d’ingénierie, le prototypage de 30 nouvelles API pour la plateforme web et la construction d’un codebase JavaScript le plus complexe jamais créé, nous avons réalisé un système d’exploitation mobile à partir de zéro et l’avons commercialisé en moins de deux ans. Autant que je sache, aucune autre équipe n’a jamais fait cela.</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_o-wqsCKEut4yqwJ2ZLJdcA.png" alt="Quelques-uns des 20 téléphones Firefox OS commercialisés" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Quelques-uns des 20 téléphones Firefox OS commercialisés</em></p>
<p>Je ne sais pas vraiment combien de périphériques Firefox OS individuels ont été vendus finalement, parce que nos partenaires ne nous ont pas donné les chiffres de ventes, et nous ne leur avons pas demandés. Par déductions logiques, je dirais que c’était probablement autour de 5 millions (plus ou moins un million à peu près). Pour moi, c’est une réussite incroyable, c’est beaucoup plus que d’autres systèmes d’exploitation mobiles « alternatifs » et certainement le projet le plus réussi dans lequel je n’ai jamais été impliqué. Mais dans un secteur qui livre plus d’un milliard d’unités par an, ce n’est même pas un demi pour cent du marché !</p>
<p>Pour moi, il n’a jamais été question que Firefox OS soit la 3ᵉ plateforme mobile. Il s’est toujours agi de repousser les limites des technologies web pour faire du Web une plateforme plus compétitive pour le développement d’applications. Je pense que nous avons accompli cela et je dirais que notre travail a considérablement contribué à l’évolution vers les applications web progressives que nous voyons actuellement. Je crois encore que le Web va gagner au bout du compte.</p>
<p>À un moment en cours de route, l’équipe a perdu de vue ses objectifs originaux et, en quelque sorte, n’a pas réussi à devenir la troisième plateforme de smartphones aux côtés d’Android et d’iOS, avec la part de marché comme seule unité de mesure de succès. L’équipe de B2G est passée de quatre cofondateurs à une centaine de personnes dans un espace de temps très court et il n’est pas rare qu’un projet qui grossit très vite, perde sa mission et son objectif en chemin (c’est ce que Firefox OS m’a semblé être : une startup à l’intérieur de Mozilla).</p>
<h4>Une question de timing</h4>
<p>Une idée commune est que Firefox OS venait tout simplement trop tard pour le marché. Après avoir parlé avec des experts de Shenzhen en Chine, je ne crois réellement plus que ce soit vrai. Ils m’ont laissé comprendre que si Firefox OS commençait aujourd’hui, les problèmes de licence qui nous ont causé tant de soucis et nous ont obligé à passer par les opérateurs mobiles plutôt que livrer des mises à jour logicielles directement aux utilisateurs ne seraient plus un problème. Comme le matériel mobile devient plus standardisé, il serait trivial aujourd’hui de trouver du matériel sous marque blanche sur lequel faire tourner notre logiciel. Il y a aussi un réel désir des fabricants de relâcher leur dépendance à Google et de se diversifier. Il est possible que plutôt que d’être cinq ans trop en retard, Firefox OS était en fait cinq ans trop en avance !</p>
<p>Ceux d’entre nous qui travaillent sur le Web aiment à penser que ce que nous faisons est vraiment en pointe. Mais la réalité de la standardisation du Web, c’est que ça prend beaucoup de temps. Les nouvelles fonctionnalités viendront toujours dans du code natif avant de passer par le processus de standardisation pour aboutir à une solution multiplateforme. Je dirais que le Web est vraiment plus adapté aux plateformes matérielles mûres qui sont plus comme un produit de base, et que finalement il remportera tout sur le mobile de la même manière que sur les ordinateurs de bureau. Il se pourrait même que le temps du succès d’un OS mobile orienté web soit proche.</p>
<h4>La bonne décision ?</h4>
<p>Il y a plus d’un an maintenant que l’annonce a été faite à Orlando et j’ai eu beaucoup de temps pour digérer les différentes étapes du deuil associé à la fin de Firefox OS : le déni, la colère, la négociation, la dépression et l’acceptation !</p>
<p>Maintenant que la poussière est retombée, je peux honnêtement dire que sur la balance, je pense toujours qu’annuler Firefox OS complètement était la mauvaise décision. Le projet a perdu de son élan en raison d’un manque de leadership produit pendant trop longtemps, mais je crois que la décision de le tuer reposait finalement davantage sur des raisons de politique interne que sur des raisons commerciales ou techniques solides.</p>
<p>À mesure que le marché des téléphones portables arrive à maturité et devient plus standardisé, les technologies web ont aussi mûri. L’opportunité est toujours là, maintenant sans doute mieux que jamais. Bien que je comprenne les raisons pour lesquelles le projet a été arrêté, je pense que Firefox OS a été terminé prématurément, avant qu’il ait pu atteindre son vrai potentiel. Ce dont il avait besoin c’était un redémarrage avec une direction impitoyable et claire, ce que malheureusement il n’a pas obtenu.</p>
<p>Beaucoup diront que je délire et qu’il est facile pour moi de dire ça, après coup je n’étais pas celui qui a signé les chèques considérables nécessaires au maintien d’un projet à cette échelle. Ils diront qu’on nous a donné une chance et que nous l’avons gâchée. Mozilla devrait maintenant concentrer tous ses efforts sur son produit phare, Firefox. Pour moi, c’est un peu trop tourné vers soi-même. À bien des égards, le Web a dépassé le navigateur. Il est temps de regarder vers l’avenir et vers les nouveaux défis auxquels l’internet fait face.</p>
<h4>Leçons apprises</h4>
<p>Malheureusement, il serait politiquement impossible de redémarrer B2G au sein de Mozilla aujourd’hui, mais, si c’était possible, il y a un certain nombre de choses que je ferais différemment la seconde fois :</p>
<p><strong>Design</strong> – Je commencerais par une interface utilisateur très simple basée sur le navigateur, avec l’accent mis sur le contenu web, plutôt que de d’essayer de recréer toutes les fonctionnalités des autres systèmes d’exploitation mobiles.</p>
<p><strong>Ingénierie</strong> – Établir une séparation nette entre la présentation « chrome » et contenu web plutôt que forcer le Web à faire des choses pour lesquelles il n’est pas adapté. Créer des API de périphériques à l’aide de <em>REST & WebSockets</em> côté serveur plutôt que des API JavaScript privilégiées côté DOM client (JavaScript n’est pas ce qui fait le Web, ce sont les URL !). Créer un annuaire d’applications web géré par la communauté plutôt qu’une boutique d’applications empaquetées selon un principe de soumission.</p>
<p><strong>Produit</strong> – Ne tenter pas de faire le smartphone le moins cher. Créer une tablette de milieu de gamme (et éventuellement , une clé-TV connectée) en mettant l’accent sur le contenu web, les jeux et le divertissement. Creuser une niche sur les marchés développés d’abord, plutôt que de s’attaquer aux marchés émergents à grande échelle.</p>
<p><strong>Partenariats</strong> – Être beaucoup plus fermes avec les partenaires : Mozilla doit diriger la planification du produit et être disposé à refuser des occasions qui ne s’inscrivent pas dans notre stratégie. Fournir des mises à jour logicielles directement aux utilisateurs finaux et renoncer aux fabricants de puces qui nous empêcheraient de distribuer des binaires de notre propre OS (très difficile à l’époque, plus facile maintenant).</p>
<h3>Note finale</h3>
<p>Voilà mon histoire. C’est plutôt long, donc si vous avez réussi à aller jusqu’ici sans sauter au moins certaines parties ennuyeuses, alors je suis impressionné !</p>
<p>Mon principal espoir en documentant tout ça est que Firefox OS laissera plus qu’une simple note de bas de page dans l’histoire de la technologie du genre « un OS mobile de Mozilla ayant échoué ».</p>
<p>Beaucoup de gens super-intelligents et impressionnants ont mis beaucoup d’amour et de dur labeur dans le projet <em>Boot to Gecko</em>. C’est quelque chose dont je suis incroyablement fier et ils devraient l’être aussi. Ça a pu ne pas correspondre aux attentes imposées depuis l’extérieur, mais, de mon point de vue, Firefox OS a été un succès et certainement le point culminant de ma carrière jusqu’à présent ! (j’étais en fait stagiaire chez Google en 2008 quand ils ont lancé le premier smartphone Android, mais pour moi le buzz de Firefox OS aura été bien plus important que ça).</p>
<p style="text-align:center;"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/ben/1_NO872794pGkw0HW2185Ueg.png" alt="Certains des grands cerveaux derrière Firefox OS (et moi), Whistler, juin 2015" style="display:table; margin:0 auto;" />
<em>Certains des grands cerveaux derrière Firefox OS (et moi), Whistler, juin 2015</em></p>
<p>Je crois toujours profondément dans la mission de Mozilla et je pense aussi qu’il va y avoir chez Mozilla un nouveau chapitre passionnant bientôt, avec l’émergence de nouvelles technologies. Ça me démange de vous en parler, mais ce sera pour un autre jour.</p>
<p>Pour l’instant, ayez l’indulgence de regarder une vidéo que ma femme et moi avons créée en 2014, avec une parodie de Bob Dylan et une collection de photos qui balisent l’aventure incroyable qu’a été Firefox OS (regardez si vous pouvez repérer l’apparition de Sir Tim-Berners-Lee essayant Firefox OS pendant le dîner !).</p>
<div style="text-align:center;">
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ujNCOdslzH4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<p><em><em>The Times They Are a Changin’, (Open Web Remix)</em><br />
par Ben and Siobhan et Siobhan Currell <a href="https://youtu.be/ujNCOdslzH4" hreflang="en" title="The Times They Are A Changin' (Open Web Remix) (29 nov. 2014) sur la chaîne YouTube de Ben Francis">sur YouTube</a>.</em></p>
</div>
<div style="font-size:0.9em;">
<p>[Modifications du 2017–03–06] :</p>
<ul>
<li>Clarifié le rôle de Brendan Eich chez Mozilla</li>
<li>Mentionné la démo de Telefónica sur le matériel de référence Qualcomm au MWC 2012</li>
<li>Crédité le designer du logo de B2G</li>
<li>Noté le manque de WhatsApp comme étant un gros problème dans beaucoup de marchés</li>
</ul>
</div>
<p>Merci à <a href="https://medium.com/@scurrell" hreflang="en" title="Siobhan Currell – Medium">Siobhan Currell</a>.</p>
<p>-- <strong><a href="http://tola.me.uk/" hreflang="en" title="Ben Francis">Ben Francis</a></strong></p>
<div class="footnotes" style="margin-top:2em;">
<hr />
<h4>Notes du traducteur</h4>
<p>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/epopee-Firefox-OS#rev-wiki-footnote-1" id="wiki-footnote-1">1</a>] En informatique, un <em>back-end</em> (parfois aussi appelé un arrière-plan) est un terme désignant un étage de sortie d’un logiciel devant produire un résultat. On l’oppose au <em>front-end</em> (aussi appelé un frontal) qui lui est la partie visible de l’iceberg (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Backend" hreflang="fr" title="Backend – Wikipédia">Wikipédia</a>).</p>
<p>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/epopee-Firefox-OS#rev-wiki-footnote-2" id="wiki-footnote-2">2</a>] L’idéation est le processus créatif de production, développement, et communication de nouvelles idées (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Id%C3%A9ation" hreflang="fr" title="Idéation – Wikipédia">Wikipédia</a>).</p>
<p>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/epopee-Firefox-OS#rev-wiki-footnote-3" id="wiki-footnote-3">3</a>] Le <em>lean startup</em> (de l’anglais <em>lean</em>, « maigre », « sans gras », « dégraissé ») est une approche spécifique du démarrage d’une activité économique et du lancement d’un produit (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lean_startup" hreflang="fr" title="Lean startup — Wikipédia">Wikipédia</a>).</p>
<hr />
</div>
<p><em>Traduit et relu pour la communauté Mozilla francophone par brieucs, Lapineige, Mozinet, hellosct1, mossroy, Grégoire et anonymes, avec autorisation de l’auteur. Tous droits réservés.</em></p>Création de Mozilla Europe – 17 février 2004 – Coup d'œil dans le rétrourn:md5:954341459f44c34d80b46541e88887e12017-02-17T12:00:00+01:002019-02-17T15:59:20+01:00MozinetPourquoi MozillacommcommunautéEuropeFirefoxlocalisationlogoMozillaMozillien·ne·srétro<p><strong>Firefox n’est pas né de nulle part. Il est le fruit d’une riche histoire. Découvrons-en un événement marquant.</strong></p>
<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Firefox_OS/logo-mozilla-europe-sam-lachman.png" alt="Logo de Mozilla Europe par Sam Lachman" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" title="Logo de Mozilla Europe par Sam Lachman" /> Sept mois après la <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/07/Creation-Mozilla-Foundation-15-juillet-2003" hreflang="fr" title="Création de la Mozilla Foundation – 15 juillet 2003 – Coup d'œil dans le rétro (15 juil. 2017) Communauté Mozilla francophone">création de la fondation Mozilla</a> aux États-Unis pour diriger le projet Mozilla, les anciens employés de Netscape, <a href="http://standblog.org/blog/" hreflang="fr" title="Standblog">Tristan Nitot</a> et Peter Van der Beken, alors simples contributeurs bénévoles, ont créé, le 17 février 2004, l’association à but non lucratif loi 1901, <strong>Mozilla Europe</strong>.</p>
<p>Cette <strong>première filiale de la fondation Mozilla</strong> visait à diffuser les logiciels de Mozilla sur le Vieux Continent et proposait un site de présentation multilingue qui n’a cessé de rajouter de nouvelles langues jusqu’à son absorption par Mozilla. Avec des sites et des logiciels localisés dans des dizaines de langues, Mozilla a toujours affirmé l’importance qu’il accordait à parler la langue des utilisateurs et utilisatrices, même dans des langues minoritaires qui n’en vaudraient pas la peine pour une entité commerciale.</p> <p>Si Firefox est disponible en <a href="https://www.mozilla.org/firefox/all/" hreflang="fr" title="Navigateur web Mozilla Firefox — Téléchargez Firefox en français — Mozilla">une centaine de langues</a>, c’est la continuation de cet effort constant de centaines de Mozilliennes et Mozilliens à travers le monde.</p>
<p>Le communiqué de presse annonçant la création de <em>Mozilla Europe</em> est toujours <a href="https://blog.mozilla.org/press/2004/02/mozilla-gains-stronghold-in-europe/" hreflang="en" title="Mozilla gains stronghold in Europe (17 fév. 2004) Mozilla Press Center">disponible en anglais</a> sur le site de Mozilla. Grâce à la <em>WayBackMachine</em> vous pouvez le <a href="http://web.archive.org/web/20040402175831/http://www.mozilla-europe.org/fr/press/2004/001.html" hreflang="fr" title="2004-02-17 communiqué de presse : Mozilla prend pied en Europe – Mozilla Europe">retrouver en français</a>. Vous pouvez aussi retrouver le <a href="http://standblog.org/blog/post/2004/02/17/93113337-la-vraie-fin-finale-et-definitive-du-teasing-pour-toujours" hreflang="fr" title="La vraie fin finale et définitive du teasing, pour toujours ! (17 fév. 2004) Standblog">billet d’annonce</a> du président de <em>Mozilla Europe</em>, Tristan Nitot, qui a quitté depuis son poste chez Mozilla après 17 ans de collaboration.</p>
<br /><p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">(Re)lire : <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/03/Mozilla-a-20-ans" hreflang="fr" title="Mozilla a 20 ans ! (31 mars 2018) Communauté Mozilla francophone">Mozilla a 20 ans !</a></p>
<p><br /><em>Un souvenir ? Une idée ? Racontez-nous votre histoire de Mozilla et du logiciel libre.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Le précédent coup d’œil dans le rétro :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2016/11/26-ans-1re-page-web" hreflang="fr" title="Les 26 ans de la 1re page web – Coup d'œil dans le rétro (13 nov. 2016) Communauté Mozilla francophone">Les 26 ans de la 1re page web</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2016/11/26-ans-1re-page-web" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Si la naissance du Web est fêtée les 30 avril, jour anniversaire où le CERN a placé le Web dans le domaine public, la première page web a été publiée par l’inventeur du Web, Tim Berners-Lee, chercheur au CERN (en France), le 13 novembre 1990. Le 13 mars 1989, son chef avait accepté sa proposition de système de gestion de l’information…</p>
</blockquote>
<p><em>Crédit illustration :</em> logo de <em>Mozilla Europe</em> par Sam Latchman</p>
<p><abbr title="Mise à jour">MÀJ</abbr> pour les 15 ans de <em>Mozilla Europe</em>.</p>Moz://a : le nouveau logo est làurn:md5:0fb47f5c394c037fa9343a1184843f7d2017-01-18T23:55:00+01:002017-01-19T12:57:44+01:00sphinxMozillaidentitélogomarqueMozilla<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-ordinateur.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-ordinateur_s.jpg" alt="Nouveau logo Mozilla sur un ordinateur portable" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a><em>Tim Murray, directeur créatif de Mozilla, peut, après un long processus ouvert, nous présenter le nouveau logo de Mozilla. La communauté Mozilla francophone a traduit l’<a href="https://blog.mozilla.org/opendesign/arrival/" hreflang="fr" title="Arrival – Mozilla Open Design">annonce</a> pour vous :</em></p>
<h3>L’arrivée</h3>
<p>Sept mois après le lancement de cette initiative visant à rafraîchir l’image de marque de Mozilla, nous y sommes ! Des milliers de courriels, des centaines de réunions, des dizaines de concepts et trois rounds de recherche plus tard, nous avons quelque chose à partager. Si vous venez tout juste de rejoindre ce processus, vous pouvez aller voir <a href="https://blog.mozilla.org/opendesign/designing-in-the-open/" hreflang="en" title="Designing in the Open (10 juin 2016) Michael Johnson, Mozilla Open Design">cet article</a> ou <a href="https://blog.mozilla.org/opendesign/now-were-talking/" hreflang="en" title="Now we’re talking! (19 août 2016) Tim Murray, Mozilla Open Design">celui-là</a>.</p>
<p>Au cœur de ce projet, un objectif essentiel : rendre la mission et l’identité de Mozilla compréhensibles par le plus grand nombre. Mozilla souhaite être identifié comme le porte-drapeau d’un Internet sain, un Internet où tous les internautes peuvent explorer, découvrir, créer et innover sans barrières ni limites. Un Internet où le pouvoir est entre les mains des internautes, pas d’une poignée de personnes. Un Internet où protection, sécurité et identité sont respectées.</p> <p>Aujourd’hui, nous pensons que ces principes sont plus importants que jamais. En tant qu’organisation à but non lucratif, Mozilla est dans une position unique pour concevoir ces produits, technologies et autres programmes qui permettent à Internet de croître sainement, avec des individus informés et aux commandes de leur vie en ligne.</p>
<p>L’identité de marque de Mozilla – logo, voix, design – est un indicateur fort de ce en quoi nous croyons et de ce que nous faisons. Nous nous investissons pleinement pour nous assurer qu’Internet soit une ressource publique, mondiale, saine, ouverte et accessible à tous, c’est pourquoi notre nouvelle identité est empreinte du langage d’Internet.</p>
<div style="text-align:center; margin-top:2em;">
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/MuLWXHgyEVw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
</div>
<p>Aujourd’hui, nous partageons notre nouveau logo et une palette de couleurs suggérée, l’architecture d’un langage autour de cette identité et une approche pour les images associées. Fidèles à notre intention de nous engager avec les communautés créatives et techniques au travers de cette démarche <em>Open Design</em>, nous attendons vos retours quant à ces éléments pendant que nous construisons notre charte graphique.</p>
<p>Entrons un peu plus dans le détail des composants de notre identité de marque, développée en collaboration avec un partenaire exceptionnel : le consultant londonien en design johnson banks.</p>
<h4>Notre logo</h4>
<p>Notre logo et son clin d’œil au langage des URL renforcent l’idée qu’Internet est au cœur de Mozilla. Nous restons attachés à l’idée originale du lien en tant que point de départ d’une expérience sans filtre, sans intermédiaire vers la richesse du contenu d’Internet.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_logo.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_logo_m.jpg" alt="Logo Mozilla" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>La police de caractères utilisée pour le logotype et les textes associés est Zilla. Créée pour nous par Typotheque aux Pays-Bas, Zilla est gratuite et libre pour tous.</p>
<p>Typotheque est un des partenaires historiques de Mozilla. C’était la première fonderie typographique à proposer des polices destinées au Web et le navigateur de Mozilla, Firefox, était un des premiers à adopter ces polices de caractères pour le Web. Nous avons choisi de nous associer à Peter Bilak de Typotheque, pour sa connaissance approfondie de la localisation des polices de caractères et parce que nous souhaitions avoir une police qui inclue également des langues différentes de l’anglais. Avant ce partenariat avec Typotheque, nous avons reçu des concepts et des conseils de la part d’Anton Koovit et de FontSmith.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/johnsonbanks_Mozilla_zilla_type_2.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.johnsonbanks_Mozilla_zilla_type_2_m.jpg" alt="johnsonbanks Mozilla zilla type 2" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Choisie pour évoquer la police <em>Courier</em>, utilisée par défaut dans le code à ses débuts, Zilla suggère une impression journalistique qui renforce notre engagement à participer aux discussions relatives aux problèmes majeurs de la santé d’Internet. Elle contredit la convention actuelle des polices sans serif. Tout un chacun peut créer le logo Mozilla en saisissant du texte et en utilisant la police Zilla, rendant ainsi le logo ouvert et accessible à tous. Le trait noir qui encadre le logo est une pièce maîtresse du design, il renvoie à la façon dont nous sélectionnons le texte dans les barres de menus et les programmes.</p>
<p>Mozilla est le point de départ pour l’ensemble des applications de ce système à l’instar de tout protocole qui initie un voyage sur Internet. Les lignes de texte, les couleurs et les images découlent de cette source, semblables aux découvertes qui découlent d’un voyage sur le Web.</p>
<h4>Notre palette de couleurs</h4>
<p>Notre palette de couleurs, qui dérive des couleurs utilisées pour la surbrillance dans Firefox et dans les autres navigateurs, permet de différencier notre marque parmi ses contemporaines. La couleur se déverse dans notre logo et change en fonction du contexte dans lequel le logo est utilisé. Au fur et à mesure que nous développerons notre guide stylistique, nous définirons les associations de couleurs, les intensités et les recommandations associées.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_color.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_color_m.jpg" alt="Logo de Mozilla en différentes couleurs" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Notre langage et son architecture</h4>
<p>Le texte qui accompagne le logo, à droite ou en dessous, contient les messages clés de Mozilla. On y trouve également des programmes, des événements et des noms d’équipe, ce qui permet de simplifier et d’unifier les nombreuses activités de Mozilla. Il sera désormais plus facile de savoir que quelque chose vient de Mozilla et de comprendre comment nos initiatives mondiales sont connectées et se renforcent les unes les autres.</p>
<p>Ce système permet aux communautés de bénévoles Mozilla autour du monde de créer leur propre identité en sélectionnant une couleur et en choisissant des visuels qui leur sont propres. En parallèle, les éléments-clés de notre système, le cadre noir et la typographie apporteront la cohérence permettant d’afficher clairement que ces communautés font partie de Mozilla.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_architecture-1024x724.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_architecture-1024x724_m.jpg" alt="Mozilla architecture" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Nos visuels</h4>
<p>Au regard des éléments qui constituent l’identité de notre marque, le concept d’une image ou d’une icône représentant l’ensemble de Mozilla et la globalité d’Internet, nous a semblé anachronique. Puisque les images sont un reflet important de la diversité et de la richesse d’Internet, nous avons toutefois décidé d’en faire un élément important de notre système.</p>
<p>Dans le monde numérique, les visuels changent en permanence, ce qui représente l’abondance de l’écosystème en ligne. Un visuel dynamique permet à l’identité de Mozilla d’évoluer avec Internet, toujours original et nouveau. Les versions statiques de notre système d’identité incluent des images multiples, empilées les unes sur les autres, telle la capture d’un instant de cette expérience numérique mouvante.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_imagery.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_imagery_m.jpg" alt="Mozilla imagerie" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Comment cela peut-il fonctionner ? Nous avons l’intention d’inviter des artistes, des designers et des spécialistes des technologies pour contribuer à la création d’un visuel collectif, ensuite nous coderons des gif, des animations et des images qui se déverseront dans mozilla.org et dans nos autres expériences numériques. À travers cette approche de design ouvert, nous engagerons de nouveaux designers (que ce soit des particuliers ou des communautés) et nous rendrons accessibles davantage d’images, toutes sous licences <em>Creative Commons</em>. Nous sommes à l’écoute des communautés créatives pour nous aider à mettre en forme cette idée et la développer.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_apps2-1024x724.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_apps2-1024x724_m.jpg" alt="Mozilla applis" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Au fur et à mesure que nous développons notre système de design, nous avons hâte de connaître vos retours et vos suggestions grâce aux commentaires ci-dessous. Vous êtes avec nous depuis le début et nous sommes heureux que vous soyez là également. Nous continuerons à partager des nouvelles et des commentaires sur cet espace.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_environmental.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_environmental_m.jpg" alt="Mozilla environnemental" style="display:table; margin:0 auto;" /></a>
<a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_apps1.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_apps1_m.jpg" alt="Mozilla applis 2" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><em>Crédits photo :</em> <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Berlin_-_0266_-_16052015_-_Brandenburger_Tor.jpg" hreflang="fr" title="File:Berlin - 0266 - 16052015 - Brandenburger Tor.jpg - Wikimedia Commons">Porte de Brandebourg</a>, Pierre-Selim Huard, sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0">CC By 4.0</a></p>
<p><a href="https://www.flickr.com/photos/oskay/4581194252" hreflang="fr" title="Magnetic Fields - 15 ">Champs magnétiques</a>, Windell Oskay sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Attribution 2.0 International – CC BY 2.0">CC By 2.0</a></p>
<hr />
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=MuLWXHgyEVw" hreflang="en" title="Mozilla launches new brand identity (17 janv. 2017) chaîne YouTube de Mozilla">Vidéo disponible sur la chaîne YouTube de Mozilla</a>.</p>
<hr />
<address><br />
Traduction et relecture : Marine, <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, <a href="https://twitter.com/Sphinx_Twitt/" hreflang="fr" title="Julien / Sphinx (@Sphinx_Twitt) sur Twitter">Julien “Sphinx”</a>, <a href="https://twitter.com/t_chevalier" hreflang="fr" title="Théo Chevalier (@t_chevalier) sur Twitter">Théo</a>, Frash et anonymes
</address>