Communauté Mozilla francophone - Thunderbird-------------- actualités de la communauté Mozilla francophone2024-02-05T20:00:40+01:00Communauté Mozilla francophoneurn:md5:73600939acb1c10f8c091147e13c403fDotclearThunderbird 115 contribution meetupurn:md5:238559dbb7b59c21da66ec9b9cd7a61a2023-07-10T17:00:00+02:002023-07-11T11:52:36+02:00MozinetThunderbirdcommcommunautécommunauté francophonecontribuerdonlogiciel libreMozillaSumoThunderbirdtraduction<p style="font-size: 1.1rem;"><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/115/Thunderbird_115.jpg" title="Thunderbird 115 (thunderbird.net)"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/115/.Thunderbird_115_m.jpg" alt="Thunderbird 115 (thunderbird.net)" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" title="Thunderbird 115 (thunderbird.net)" /></a>Chaque année, <a href="https://www.thunderbird.net/fr/" hreflang="fr" title="Thunderbird – Le courrier électronique, simple comme bonjour">Thunderbird</a> sort une version majeure. Eh bien, c’est cette semaine que tout se passe. Thunderbird 115, basé sur la version longue durée de Firefox fraîchement sortie, apporte de nombreuses évolutions et améliorations.</p>
<p>Si vous aimez Thunderbird, le logiciel de courrier électronique financé par <a title="Faire un don à Thunderbird — Thunderbird" href="https://www.thunderbird.net/fr/donate/" hreflang="fr">vos dons</a>, vous pouvez nous aider à faire de cette version une réussite dans la francophonie.</p>
<p>Nous vous invitons à participer à une soirée de découverte et de traduction des articles d’assistance de Thunderbird mis à jour en nombre. Ce <strong>mercredi 12 juillet dès 20 h 00</strong>, nous vous proposons de participer en visioconférence dans notre salon <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#firefox-france-user-group:mozilla.org" hreflang="en" title="Element – firefox-france-user-group">#firefox-france-user-group</a> à une soirée dont voici le programme :</p> <ul>
<li><strong>Actualité et rappel du <a href="https://blog.mozfr.org/post/2023/07/traduction-locale-foxfooding" hreflang="fr" title="Tester la future fonctionnalité de traduction locale de Firefox">Foxfooding traduction</a></strong>, par Christophe Villeneuve, Mozilla Rep</li>
<li><strong>Présentation des nouveautés de la version 115 de Thunderbird</strong>, par Mozinet</li>
<li><strong>Introduction rapide à la contribution à l’assistance de Mozilla</strong>, par Mozinet</li>
<li>Ensuite, nous passerons ensemble à <strong>la pratique</strong></li>
</ul>
<p>Vous n’y êtes pas obligé·e, mais vous pouvez vous inscrire gratuitement <a href="https://www.meetup.com/fr-FR/firefox-france-user-group/events/294697391" hreflang="fr" title="Thunderbird 115 contribution meetup">sur la page Meetup</a> pour recevoir les dernières nouvelles de l’événement. Vous pouvez aussi vous ajouter sur <a href="https://community.mozilla.org/en/events/thunderbird-115-contribution-meetup/#em-booking" hreflang="en" title="Thunderbird 115 contribution meetup – Mozilla Community Portal">cette page du portail communautaire de Mozilla</a>.</p>
<p>Rejoignez-nous directement en ligne sur <a href="https://github.com/mozfr/besogne/wiki/Matrix" hreflang="fr" title="Matrix – mode d’emploi — mozfr/besogne Wiki – GitHub">Matrix</a> dans le salon <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#firefox-france-user-group:mozilla.org" hreflang="fr" title="Element – firefox-france-user-group">#Firefox-France-User-Group</a>.</p>
<p><br />
<em>Que ce soit pour le plaisir de se retrouver ou pour rendre un peu de ce que Thunderbird vous a apporté au cours des années, vous avez sans doute une bonne raison de participer.</em></p>
<h3 style="margin-top: 1em;">Pour les nouvelles…</h3>
<p>Vous pouvez suivre les comptes anglophones de Thunderbird :</p>
<ul>
<li><a href="https://twitter.com/mozthunderbird" hreflang="en" title="Thunderbird: Free Your Inbox (@mozthunderbird) – Twitter">@mozthunderbird</a></li>
<li><a title="Thunderbird: Free Your Inbox
(@thunderbird@mastodon.online) — Mastodon.online – Mastodon" href="https://mastodon.online/@thunderbird" hreflang="en">@thunderbird@mastodon.online</a></li>
</ul>
<p>Restez à l’affût des nouvelles en français. Vous pouvez aussi vous abonner aux comptes Twitter et Mastodon :</p>
<ul>
<li><a href="https://twitter.com/ThunderbirdFr" hreflang="fr" title="Thunderbird fr (@ThunderbirdFr) – Twitter">@ThunderbirdFr</a></li>
<li><a href="https://mamot.fr/@Mozilla" hreflang="fr" title="Mozilla francophone (@Mozilla@mamot.fr) — La Quadrature du Net — Mastodon – Media Fédéré">@Mozilla@mamot.fr</a></li>
</ul>
<hr style="width: 70%; margin-top: 2em;" />
<address>
<a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">@hellosct1</a>
et <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a> <br />
</address>
<p><br />
<em>Notre précédent Meetup :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2022/04/decouvrez-nouvel-espace-collaboratif-Meetup" hreflang="fr" title="Découvrez le nouvel espace collaboratif lors de notre Meetup (5 avr. 2022) Communauté Mozilla francophone">Découvrez le nouvel espace collaboratif lors de notre Meetup</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2022/04/decouvrez-nouvel-espace-collaboratif-Meetup" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Mozilla propose un nouvel espace de collaboration. Nous organisons un Meetup en ligne pour vous le présenter et vous aider à l’utiliser…</p></blockquote>
<div class="bloc-licence">
<p class="illustrations-credit"><em>Crédit illustrations :</em></p>
<p class="trad-ccbysa3">Capture venant du site de Thunderbird, disponible sous les licences <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons — Attribution – Partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposé — CC BY-SA 3.0">CC By-SA 3.0</a> et supérieures.</p>
</div>Thunderbird 78 – les nouveautésurn:md5:bc246fa4584d895f222058eafd860af52020-07-21T19:00:00+02:002020-11-16T21:08:31+01:00MozinetThunderbirdchiffrementcommESRextensionFirefoxmodulesMoFoMozillaThunderbirdutilisateur·rice·s<p style="margin: 0.5em -1em; padding:1em; border: 1px solid #c0c0c0; background-color: #fffcfc;"><ins datetime="2020-11-11T22:27:00+01:00" style="text-decoration:inherit;"><abbr title="Mise à jour">MÀJ</abbr> : vous pouvez recevoir de l’<a href="https://blog.mozfr.org/pages/Assistance-Firefox-logiciels-Mozilla" hreflang="fr" title="Assistance de Firefox et des logiciels Mozilla – Communauté Mozilla francophone">assistance</a> sur les <a href="https://forums.mozfr.org/viewforum.php?f=4" hreflang="fr" title="Mozilla Thunderbird : le courrielleur – Geckozone"><strong>forums</strong> communautaires francophones de Geckozone</a>.</ins><ins datetime="2020-11-12T14:50:00+01:00" style="text-decoration:inherit;"> Voir aussi les <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/faq-thunderbird-78#w_apres-la-mise-a-niveau-vers-thunderbird-78-je-ne-peux-plus-ni-recevoir-ni-envoyer-de-courrier" hreflang="fr" title="Questions fréquentes sur Thunderbird 78 – Assistance de Thunderbird"><strong>Questions fréquentes</strong> sur Thunderbird 78</a> sur l’assistance de Mozilla.</ins></p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/thunderbird_78_rec.png" title="Thunderbird 78"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/thunderbird_78_rec.png" alt="Thunderbird 78" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 400px;" /></a> Comme tous les ans désormais, une nouvelle version majeure du logiciel de messagerie de Mozilla, Thunderbird, sort avec des nombreuses nouveautés. Il s’agit de la première version majeure produite par la nouvelle filiale à 100 % de la fondation Mozilla, <cite lang="en">MZLA Technologies Corporation</cite>, qui gère le projet Thunderbird depuis fin janvier.</p>
<p>À cause des changements importants des bases technologiques, cette version 78 ne sera pas poussée tout de suite chez les utilisateurs et utilisatrices de <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/nouveautes-thunderbird-68" hreflang="fr" title="Les nouveautés de Thunderbird 68.0 – Assistance de Thunderbird">la version 68</a>. Ainsi, ne mettez pas à jour votre Thunderbird avec votre <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/profils-thunderbird-conserve-donnees-utilisateur" hreflang="fr" title="Profils – là où Thunderbird conserve vos messages et autres données utilisateur – Assistance de Thunderbird">profil</a> actuel sans vous assurer que les extensions qui vous paraissent indispensables fonctionnent avec le nouveau modèle d’extensions. Installez <a href="https://www.thunderbird.net/fr/" hreflang="fr" title="Thunderbird – Le courrier électronique, simple comme bonjour. – Thunderbird">Thunderbird 78</a> dans un autre dossier et faites vos tests avec un nouveau profil.</p>
<p>Pour vous allécher, nous avons traduit le billet du blog de Thunderbird qui présente les <a href="https://blog.thunderbird.net/2020/07/whats-new-in-thunderbird-78/" hreflang="en" title="What’s New in Thunderbird 78 (16 juil. 2020) Ryan Sipes, The Thunderbird Blog">principaux changements apportés par cette version 78</a> :</p> <hr />
<h3>Les nouveautés de Thunderbird 78</h3>
<p>Thunderbird 78 est notre dernière version <abbr title="Extended support release">ESR</abbr> (édition longue durée), qui sort une fois par an et constitue la dernière version stable. Vous pouvez dès à présent télécharger la nouvelle version <a href="https://www.thunderbird.net/fr/" hreflang="fr" title="Thunderbird – Le courrier électronique, simple comme bonjour. – Thunderbird">sur notre site web</a>, et les utilisateurs et utilisatrices actuel·le·s bénéficieront d’une mise à jour automatique dans un avenir proche. <strong>Nous encourageons celles et ceux qui utilisent le module complémentaire populaire Enigmail à attendre la mise à jour automatique</strong> pour s’assurer que leurs paramètres de courrier électronique chiffré sont correctement importés dans la nouvelle fonction de messagerie chiffrée OpenPGP intégrée à Thunderbird.</p>
<p>La version de l’année dernière se concentrait sur la nécessité d’assurer à Thunderbird une base stable sur laquelle s’appuyer. Le nouveau Thunderbird 78 a pour objectif d’améliorer l’expérience d’utilisation de Thunderbird, en ajoutant à l’application de nombreuses fonctionnalités axées sur l’ergonomie et en la rendant plus facile à utiliser.</p>
<h4>Refonte de la fenêtre de rédaction</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/compose-comparison.png" title="Comparaison de la fenêtre de rédaction entre la version 68 et la 78"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/compose-comparison.png" alt="Comparaison de la fenêtre de rédaction entre la version 68 et la 78" style="display:table; margin:0 auto;" title="Comparaison de la fenêtre de rédaction entre la version 68 et la 78" /></a></p>
<p>La fenêtre de rédaction a été retravaillée pour aider les utilisateurs et utilisatrices à trouver les fonctionnalités plus facilement et pour rendre la rédaction d’un message plus rapide et plus simple. La fenêtre de rédaction occupe désormais moins d’espace, les destinataires étant regroupés dans des « capsules » au lieu d’une ligne entière par adresse.</p>
<h4>Mode sombre</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/Dark-Mode.png" title="Mode sombre"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/Dark-Mode.png" alt="Mode sombre" style="display:table; margin:0 auto;" title="Mode sombre" /></a></p>
<p>Le nouveau mode sombre de Thunderbird est plus agréable pour les yeux des personnes travaillant dans le noir, et il a l’avantage supplémentaire d’avoir un look vraiment cool ! Le mode sombre fonctionne même lorsque vous écrivez et lisez des courriels - vous n’êtes donc pas soudainement aveuglé durant votre travail. Thunderbird examinera les paramètres de votre système d’exploitation pour voir si vous avez activé le mode sombre au niveau du système d’exploitation et respectera ces paramètres. Voici les instructions pour <a href="https://support.apple.com/fr-fr/HT208976" hreflang="fr" title="Procédure d’utilisation du Mode sombre sur votre Mac – Assistance Apple">régler le mode sombre sur Mac</a> et pour <a href="https://lecrabeinfo.net/windows-10-activer-theme-sombre-dark-mode.html" hreflang="fr" title="Windows 10 : activer le thème sombre (Dark Mode) (7 janv. 2020) Le Crabe Info">régler le mode sombre sur Windows</a>.</p>
<h4>Intégration de l’agenda et des tâches</h4>
<p>L’extension d’agenda et de tâches Lightning de Thunderbird fait désormais partie de l’application elle-même, ce qui signifie que tout le monde a désormais accès à ces fonctionnalités dès qu’il installe Thunderbird. Ce changement prépare également le terrain pour un certain nombre d’améliorations futures que l’équipe de Thunderbird apportera à l’agenda. Une grande partie de ces améliorations sera axée sur l’amélioration de l’interopérabilité avec la partie courrier de Thunderbird, ainsi que sur l’amélioration de l’expérience utilisateur de l’agenda.</p>
<h4>Configuration des comptes et mise à jour du centre de comptes</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/account-setup.png" title="Création de compte et centrale de comptes mis à jour (comparaison entre la version 68 et la 78)"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/account-setup.png" alt="Création de compte et centrale de comptes mis à jour (comparaison entre la version 68 et la 78)" style="display:table; margin:0 auto;" title="Création de compte et centrale de comptes mis à jour (comparaison entre la version 68 et la 78)" /></a></p>
<p>La fenêtre de configuration et l’onglet central du compte, qui apparaissent lorsque vous n’avez pas de configuration de compte ou lorsque vous sélectionnez un compte existant dans l’arborescence des dossiers, ont tous deux été mis à jour. La présentation et les boites de dialogues ont été améliorées afin de faciliter la compréhension des informations affichées et la découverte des paramètres pertinents. L’onglet central de compte contient également de nouvelles informations sur le projet Thunderbird et affiche la version que vous utilisez.</p>
<h4>Mise à jour des icônes et des couleurs des dossiers</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/Folder-Icons-and-Colors.png" title="Nouvelles icônes et couleurs de dossier pour Thunderbird 78"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/Folder-Icons-and-Colors.png" alt="Nouvelles icônes et couleurs de dossier pour Thunderbird 78" style="display:table; margin:0 auto;" title="Nouvelles icônes et couleurs de dossier pour Thunderbird 78" /></a></p>
<p>Les icônes des dossiers ont été remplacées et modernisées avec un nouveau style vectoriel. Cela assurera une meilleure compatibilité avec les moniteurs HiDPI et le mode sombre. Les icônes vectorielles signifient également que vous pourrez personnaliser leurs couleurs par défaut pour mieux distinguer et classer votre liste de dossiers.</p>
<h4>Réduction dans la zone de notification système</h4>
<p>Les utilisateurs et utilisatrices de Windows ont des raisons de se réjouir, car Thunderbird 78 peut désormais être réduit dans la zone de notification système. Cette fonctionnalité a été demandée à plusieurs reprises et était disponible grâce à de nombreux modules complémentaires populaires, mais elle fait maintenant partie intégrante de Thunderbird – plus besoin de module complémentaire ! Cette fonctionnalité a été longue à venir et nous espérons apporter à Thunderbird plus de fonctionnalités spécifiques à chaque plateforme dans les prochaines versions.</p>
<h4>Prise en charge du chiffrement de bout en bout du courrier électronique</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/e2eprefs.png" title="Nouvel onglet des préférences pour le chiffrement de bout en bout"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td78/e2eprefs.png" alt="Nouvel onglet des préférences pour le chiffrement de bout en bout" style="display:table; margin:0 auto;" title="Nouvel onglet des préférences pour le chiffrement de bout en bout" /></a></p>
<p><strong>Thunderbird 78.2</strong>, dont la sortie est prévue dans les prochains mois, offrira une nouvelle fonctionnalité qui vous permettra de chiffrer de bout en bout vos messages électroniques via OpenPGP. Dans le passé, cette fonctionnalité était principalement assurée dans Thunderbird par le module complémentaire Enigmail, mais dans cette version, nous avons intégré cette fonctionnalité au cœur de Thunderbird. Nous tenons tout particulièrement à remercier Patrick Brunschwig pour ses années de travail sur Enigmail, qui ont jeté les bases de cette fonctionnalité intégrée, et pour son aide tout au long de son développement. La nouvelle fonctionnalité est également rendue possible grâce à la bibliothèque RNP, et nous aimerions remercier les développeurs et développeuses du projet pour leur étroite collaboration et leur travail acharné pour répondre à nos besoins.</p>
<p>Le chiffrement de bout en bout du courrier électronique peut être utilisé pour garantir que seules les personnes expéditrices et destinataires d’un message peuvent en lire le contenu. Sans cette protection, il est facile pour les administrateurs de réseau, les fournisseurs de courrier électronique et les organismes publics de lire vos messages. Si vous souhaitez en savoir plus sur le fonctionnement du chiffrement de bout en bout dans Thunderbird, consultez notre article sur <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/presentation-chiffrement-bout-en-bout-thunderbird" hreflang="fr" title="Présentation du chiffrement de bout en bout dans Thunderbird – Assistance de Thunderbird">la présentation du chiffrement de bout en bout dans Thunderbird</a>. Si vous souhaitez en savoir plus sur le développement de cette fonctionnalité ou participer aux tests, consultez <a href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird:OpenPGP" hreflang="en" title="Thunderbird:OpenPGP – Mozilla Wiki">la page de wiki pour OpenPGP dans Thunderbird (aussi en anglais)</a>.</p>
<h4>À propos des extensions</h4>
<p>Comme pour les versions majeures précédentes, les auteurs et autrices des anciens modèles d’extensions peuvent mettre du temps à mettre à jour leurs modules complémentaires pour prendre en charge la nouvelle version. Par conséquent, si vous utilisez des modules complémentaires, nous vous recommandons de ne pas mettre à jour manuellement la version 78.0 et d’attendre que Thunderbird se mette automatiquement à jour vers la version 78. Nous encourageons les utilisateurs et utilisatrices à contacter l’auteur ou l’autrice de leur extension pour lui faire savoir que vous souhaitez l’utiliser dans la version 78.</p>
<h4>En savoir plus</h4>
<p>Si nous avions répertorié toutes les améliorations apportées à Thunderbird 78 dans ce billet de blog, vous auriez mis toute la journée à le lire. Nous allons donc vous épargner. Si vous voulez voir une liste plus longue des changements pour la nouvelle version, consultez <a href="https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/78.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Release Notes (78.0) – Thunderbird">les notes de version sur notre site web (en anglais)</a>.</p>
<h4>Une grande réalisation, un futur brillant</h4>
<p>L’année dernière a été une année extraordinaire pour Thunderbird. Nous avons eu une version 68 incroyable qui a eu un grand succès chez nos utilisateurs et utilisatrices, et nous avons posé les bases d’une grande partie de ce que nous avons fait dans la version 78. En plus des grandes améliorations apportées au produit, nous avons intégré un <a href="https://blog.thunderbird.net/2020/01/thunderbirds-new-home/" hreflang="en" title="Thunderbird’s New Home (28 janv. 2020) Philipp Kewisch, The Thunderbird Blog">nouveau service financier et juridique</a>, et nous avons élargi notre équipe à treize personnes (bientôt encore plus) !</p>
<p>Nous sommes très reconnaissants à tous nos utilisateurs, utilisatrices, contributeurs et contributrices qui nous ont soutenus pendant toutes ces années, et nous espérons mériter votre dévouement pour les années à venir. Thunderbird 78 est le début d’une nouvelle ère pour le projet, car nous essayons d’apporter aux personnes utilisant Thunderbird les fonctionnalités qu’elles veulent et dont elles ont besoin pour être productives dans les années 2020, tout en conservant ce qui a fait la grandeur de Thunderbird pendant toutes ces années.</p>
<p>Merci à notre merveilleuse communauté, profitez bien de Thunderbird 78.</p>
<p><a href="https://www.thunderbird.net/fr/" hreflang="fr" title="Thunderbird – Le courrier électronique, simple comme bonjour. – Thunderbird">Téléchargez la dernière version sur notre site web</a>.</p>
<hr />
<p><em>Vous pouvez aider en localisant les captures en français.</em></p>
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">Hellosct1</a>, Mossroy et anonymes
</address>
<p><em>Précédent article sur Thunderbird :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/12/15-ans-Thunderbird-1-0" hreflang="fr" title="Il y a 15 ans Thunderbird 1.0 – Coup d’œil dans le rétro (7 déc. 2019) Communauté Mozilla francophone">Il y a 15 ans Thunderbird 1.0 – Coup d’œil dans le rétro</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/12/15-ans-Thunderbird-1-0" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Dans la foulée de Firefox 1.0, Thunderbird 1.0 sortait un peu moins d’un mois plus tard le 7 décembre 2004…</p></blockquote>
<div class="bloc-licence">
<p class="images-cc0">La 1ʳᵉ capture est disponible sous <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Transfert dans le domaine public 1.0 universel – CC0">licence CC0</a>.</p>
<p class="trad-ccbysa3">Comme <a href="https://blog.thunderbird.net/2020/07/whats-new-in-thunderbird-78/" hreflang="en" title="What’s New in Thunderbird 78 (16 juil. 2020) Ryan Sipes, The Thunderbird Blog">la version originale</a>, cette traduction est disponible sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons — Attribution – Partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposé — CC BY-SA 3.0">CC By-SA 3.0</a>.</p>
</div>Il y a 15 ans Thunderbird 1.0 – Coup d’œil dans le rétrourn:md5:1da05bed69a2cf11bba14dbd9409017b2019-12-07T08:00:00+01:002022-09-23T23:19:29+02:00MozinetThunderbirdcommcommunautécommunauté francophonedéveloppementEuropeFirefoxlocalisationMitchell BakerMoFoMozillarétrosécuritéThunderbirdtéléchargement<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/retro/thunderbird/thunderbird-ss1-arstechnica.png" title="Thunderbird 1.0"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/retro/thunderbird/thunderbird-ss1-arstechnica.png" alt="Thunderbird 1.0" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 360px;" /></a> <strong>Dans la foulée de Firefox 1.0, Thunderbird 1.0 sortait un peu moins d’un mois plus tard le 7 décembre 2004.</strong></p>
<p>Comme Firefox, Thunderbird est issu du démembrement de <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/06/15-ans-Mozilla-1-0-5-juin-2002" hreflang="fr" title="Il y a 15 ans : Mozilla 1.0 – 5 juin 2002 – Coup d'œil dans le rétro (5 juin 2017) Communauté Mozilla francophone">la suite Mozilla</a>. En avril 2003, le projet Mozilla <a href="http://mozillazine-fr.org/article-3042/" hreflang="fr" title="Changement majeur du calendrier de lancement autour de Phoenix, Thunderbird ; la branche 1.4 remplace la 1.0 ; changement du modèle de propriété des modules (2 avr. 2003) MozillaZine-fr">avait été recentré</a> autour des applications indépendantes <strong>Phoenix</strong>, le futur Firefox, et <strong>Minautor</strong>, le futur Thunderbird. En juillet 2003, le projet Mozilla a acquis son indépendance avec <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/07/Creation-Mozilla-Foundation-15-juillet-2003" hreflang="fr" title="Création de la Mozilla Foundation – 15 juillet 2003 – Coup d'œil dans le rétro (15 juil. 2017) Communauté Mozilla francophone">la création de la fondation</a> qui, avec une poignée d’employé·e·s et beaucoup de bénévoles, sort en <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/11/14-ans-Firefox-1-0" hreflang="fr" title="Il y a 14 ans Firefox 1.0 – Coup d'œil dans le rétro (9 nov. 2018) Communauté Mozilla francophone">novembre 2004 Firefox 1.0</a> et <a href="https://blog.mozilla.org/press/2004/12/mozilla-thunderbird-1-0-email-client-has-landed/" hreflang="en" title="Mozilla Thunderbird 1.0 email client has landed (7 déc. 2004) Mozilla Press Center">le 7 décembre Thunderbird 1.0</a>.</p> <p>Le communiqué de la fondation indiquait alors :</p>
<blockquote cite="https://blog.mozilla.org/press/2004/12/mozilla-thunderbird-1-0-email-client-has-landed/"><p>Thunderbird se concentre sur de nouvelles fonctionnalités et de nouveaux paramètres pour aider à arrêter le spam et prévenir les virus, les deux plus gros problèmes auxquels sont confrontés les utilisateurs de courriel aujourd’hui. Mozilla Thunderbird suit la sortie très réussie du mois dernier de Mozilla Firefox 1.0 qui a été téléchargé par plus de neuf millions d’utilisateurs.</p></blockquote>
<p>Mitchell Baker, présidente de Mozilla, précisait à l’époque :</p>
<blockquote cite="https://blog.mozilla.org/press/2004/12/mozilla-thunderbird-1-0-email-client-has-landed/"><p>Thunderbird 1.0 marque une nouvelle étape réussie de publication d’un produit pour la fondation Mozilla. Elle a été rendue possible grâce à des centaines de bénévoles et de développeurs de la communauté du monde entier.</p></blockquote>
<p>Voici la page du site en français de <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/02/Creation-Mozilla-Europe-17-fevrier-2004" hreflang="fr" title="Création de Mozilla Europe – 17 février 2004 – Coup d'œil dans le rétro (17 fév. 2017) Communauté Mozilla francophone">Mozilla Europe</a> :</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/retro/thunderbird/mozilla_thunderbird_1-0_Mozilla_europe.png" title="Mozilla Thunderbird 1.0 chez Mozilla europe.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/retro/thunderbird/mozilla_thunderbird_1-0_Mozilla_europe.png" alt="Mozilla Thunderbird 1.0 chez Mozilla europe.png" style="display:table; margin:0 auto; width: 800px;" /></a></p>
<p>Vous pouviez vous procurer Thunderbird 1.0 sur un CD-ROM en 2004 !</p>
<p>Le 7 décembre, <a href="https://mozillazine-fr.org/article-5719f/" hreflang="fr" title="Thunderbird 1.0 en français (7 déc. 2004) MozillaZine-fr">Thunderbird 1.0 en français</a> était téléchargeable sur les serveurs FTP de Mozilla. L’installeur pesait 5,8 Mo !</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/retro/thunderbird/thunderbird-a51.idata.over-blog.com-mod2.png" title="Thunderbird 1.0 en français"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/retro/thunderbird/thunderbird-a51.idata.over-blog.com-mod2.png" alt="Thunderbird 1.0 en français" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><br />
<em>Un souvenir ? Une idée ? Racontez-nous votre histoire de Mozilla et du logiciel libre.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Le précédent coup d’œil dans le rétro :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/07/SeaMonkey-1-0-2-juillet-2005" hreflang="fr" title="SeaMonkey 1.0 – 2 juillet 2005 – Coup d'œil dans le rétro (2 juil. 2019) Communauté Mozilla francophone">SeaMonkey 1.0 – 2 juillet 2005</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/07/SeaMonkey-1-0-2-juillet-2005" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Aujourd’hui, nous fêtons les 14 ans du projet SeaMonkey. Pas plus que le firefox n’est un « renard de feu », le seamonkey n’est pas un « singe de mer ». Le logo du projet est un petit crustacé à l’histoire étrange, choisi cinq mois après le choix du nom…</p></blockquote>
<p><em>Crédit illustrations :</em> <a href="https://arstechnica.com/features/2004/12/thunderbird/" hreflang="en" title="Mozilla Thunderbird 1.0 (16 déc. 2004) Matt Woodward, Ars Technica">Ars Technica</a> et <a href="http://webfree79.over-blog.com/article-75239.html" hreflang="fr" title="Thunderbird 1.0 - Retrouvez l'actualité du web, du libre et des nouvelles technologies">Hervé</a>.</p>Thunderbird reprend son volurn:md5:ef186da8e85f669f6ac951837b1144412019-01-03T18:30:00+01:002019-07-06T14:33:58+02:00MozinetThunderbirdchiffrementcodecommcommunautécontribuerdondéveloppementESRextensionFosdemingénieriemultiprocessussécuritéThunderbirdutilisateur·rice·svie privée<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/2019/ThunderBirdXmasWeb_1200x1200.jpg" title="ThunderBird de Noël"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/2019/ThunderBirdXmasWeb_1200x1200.jpg" alt="ThunderBird de Noël" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a>Thunderbird a repris de la plume de la bête en 2018 et compte contenter ses utilisateurs et utilisatrices en 2019 avec un meilleur produit, grâce à vos dons.</p>
<p><strong>L’équipe de 8 employés passera à 14 en 2019</strong>, surtout des ingénieur·e·s pour améliorer le logiciel, l’un d’eux notamment se consacrera particulièrement à la vie privée et à la sécurité dans Thunderbird.</p>
<p>L’expérience utilisateur qui accueillera un nouvel ingénieur devrait connaître des progrès sensibles en 2019 grâce à vos retours d’utilisation. L’interface et les performances vont pouvoir être améliorées grâce aux embauches. À plus long terme, le code de Thunderbird devrait être en partie réécrit pour devenir plus rapide et multiprocessus.</p>
<p>L’équipe compte en 2019 améliorer la prise en charge de Gmail, l’intégration des notifications aux systèmes et la vie privée grâce au chiffrement des courriels et au travail sur les paramètres.</p>
<p>Lisez le <a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2019/01/thunderbird-in-2019/" hreflang="en" title="Thunderbird in 2019 (2 déc. 2019) Ryan Sipes, The Mozilla Thunderbird Blog">billet entier du blog de Thunderbird</a> pour un bilan plus complet de Thunderbird en 2018 et en savoir plus sur les plans de l’équipe pour 2019. Vous y trouverez aussi des moyens de vous impliquer dans le projet en donnant temps ou argent.</p> <hr />
<h3>Thunderbird en 2019</h3>
<p>Toute l’équipe de Thunderbird vous souhaite une très heureuse année ! Bienvenue en 2019 et dans ce billet où nous allons dresser le bilan de ce qui a été réalisé en 2018 et vous présenter nos perspectives de travail pour l’année qui commence.</p>
<h4>Retour sur 2018</h4>
<h5>De nouveaux oisillons dans le nid</h5>
<p>Notre équipe s’est notablement développée en 2018, nous avons maintenant 8 salariés qui travaillent à plein temps sur Thunderbird. Au début de cette année, nous compterons pas moins de six nouveaux membres dans l’équipe. La plupart (excepté votre serviteur Ryan Sipes, <em>Community Manager</em>) sont des ingénieurs qui vont s’efforcer d’abord de rendre Thunderbird plus stable, plus rapide et plus facile à utiliser (voir plus bas pour en savoir plus).</p>
<p>La raison primordiale qui nous permet d’envisager tout cela, c’est que les dons au projet ont augmenté. Nous espérons que tous ceux qui lisent ceci envisageront de <a href="https://donate.mozilla.org/fr/thunderbird" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla">donner eux aussi au projet Thunderbird</a>. Les dons des contributeurs sont notre source principale de revenus, et nous sommes très reconnaissants envers tous ceux et toutes celles qui nous soutiennent et qui ont contribué aux succès de cette année !</p>
<h5>Thunderbird 60</h5>
<p>Nous avons publié la dernière version longue durée (<abbr title="Extended support release">ESR</abbr>), Thunderbird 60, avec beaucoup d’améliorations en termes de sécurité, de stabilité et de qualité de l’interface. Au-delà des importantes mises à niveau du noyau de Thunderbird, l’agenda de Thunderbird a connu lui aussi des améliorations.</p>
<p>Pour l’équipe ce fut aussi une occasion unique d’apprendre. Nous avons eu des retours d’utilisateurs et utilisatrices qui ont mis à jour et adoré les améliorations, d’autres ont rencontré des problèmes avec les extensions obsolètes ou d’autres modifications qui contrariaient leur usage habituel.</p>
<p>Nous avons écouté attentivement et continuerons à le faire. Nous nous appuierons sur ce qui a fait de Thunderbird 60 un succès et travaillerons à régler les problèmes rencontrés par certaines et certains lors de la mise jour. Engager davantage d’employés (comme exposé plus haut) nous donnera plus de moyens humains, qui sont nécessaires pour publier des versions meilleures encore.</p>
<h5>Une communauté grandissante</h5>
<p>Au début de l’année dernière, quelques membres de l’équipe de Thunderbird se sont rendus au FOSDEM et depuis nous avons travaillé dur pour que nos utilisateurs, utilisatrices, contributeurs et contributrices sachent bien que Thunderbird étend ses ailes et reprend son vol.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">(Re)lire : <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/02/Ce-que-Thunderbird-a-appris-au-FOSDEM" hreflang="fr" title="Ce que Thunderbird a appris au FOSDEM (11 fév. 2018) Communauté Mozilla francophone">Ce que Thunderbird a appris au FOSDEM</a>.</p>
<p>Ce travail a été récompensé quand des personnes sont venues nous aider. Les gens d’Ura Design nous ont épaulés sur quelques initiatives, notamment pour un <a href="https://ura.design/2018/07/05/thunderbird-style-guide.html" hreflang="en" title="Thunderbird Style Guide and Usability Study (5 juil. 2018) Anxhelo Lushka, ura">guide de style et d’utilisation pour les testeurs</a>. Ils se sont également joints à nous pour travailler au sein d’une nouvelle équipe d’<abbr title="User experience">UX</abbr>, dont nous espérons bien qu’elle s’agrandira avec un nouvel ingénieur dédié à la conception et au développement de l’UX qui devrait nous rejoindre cette année. Si vous êtes intéressé⋅e par la contribution ou simplement curieux·se d’en connaître les progrès, vous pouvez souscrire à la <a href="https://thunderbird.topicbox.com/groups/ux?subscription_form=8c2eaa9a-c0eb-11e8-bb0b-59b48f05e7cf" hreflang="en" title="Thunderbird UX – Topicbox">liste de diffusion de l’équipe UX</a>.</p>
<p>Beaucoup d’utilisateurs et utilisatrices nous ont dit leur enthousiasme à l’idée de cette nouvelle énergie injectée à Thunderbird. J’ai reçu beaucoup de courriels qui détaillaient ce que notre base d’utilisateurs et d’utilisatrices aimait dans Thunderbird 60 et ce qu’ils et elles aimeraient voir apparaître dans les prochaines versions. Certain⋅e⋅s ont même déclaré vouloir s’impliquer, c’est pourquoi nous avons créé <a href="https://www.thunderbird.net/en-US/get-involved/" hreflang="en" title="Get Involved — Mozilla Thunderbird">une page d’information</a> pour expliquer comment faire.</p>
<p>Nous avons encore plusieurs points à améliorer cette année, dont l’accueil de contributeurs et contributrices majeur⋅e⋅s. Thunderbird est un projet énorme et complexe dans lequel il n’est pas facile de plonger de but en blanc. Donc, au moment de terminer l’année, <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1513652" hreflang="en" title="Bugzilla@Mozilla : bug 1513652 – Updated Developer Guide for Thunderbird">j’ai ouvert un bogue</a> où nous pouvons détailler quelle documentation doit être écrite ou mise à jour pour les nouveaux membres de la communauté, de manière à nous assurer qu’ils puissent se lancer dans le projet.</p>
<h4>Plan de vol pour 2019</h4>
<p>Nous voilà donc en 2019. Si on regarde vers l’avenir, l’année qui commence s’annonce brillante pour le projet Thunderbird. Comme je l’écrivais plus haut, nous entamons l’année nouvelle avec de nouveaux recrutements dans l’équipe. Nous serons ainsi pas moins de 14 employés à plein temps. Ce qui nous ouvre tout un champ de possibilités pour ce que nous pourrons accomplir, et dont je vais maintenant préciser les objectifs.</p>
<h5>Pour un Thunderbird supersonique</h5>
<p>Nos employés s’attaquent déjà à la dette technique et pratiquent l’art de la plomberie en ce qui concerne le code source de Thunderbird. Nos nouvelles recrues se chargeront aussi de régler les problèmes de lenteur de l’interface utilisateur et de performance générale dans l’application.</p>
<p>C’est, je pense, le domaine dans lequel nous verrons le plus d’améliorations pour Thunderbird en 2019, car nous cherchons des méthodes pour tester et évaluer ces lenteurs, puis nous demanderons aux ingénieurs et architectes du code des solutions pour régler ces points douloureux. Au-delà, nous regarderons comment mettre en œuvre des technologies nouvelles et plus rapides pour réécrire Thunderbird et nous diriger vers la conception d’une application multiprocessus.</p>
<h5>Un Thunderbird bien plus beau et plus facile à utiliser</h5>
<p>Nous avons reçu un nombre considérable de retours qui nous demandent des améliorations de l’UX/<abbr title="User interface">UI</abbr> et comme je l’ai dit nous y travaillerons en 2019. Avec les nouveaux développeurs qui vont nous rejoindre, nous pourrons mettre l’accent sur l’amélioration de l’expérience utilisateur à tous les niveaux dans Thunderbird.</p>
<p>Nous projetons par exemple de nous attaquer en 2019 à un point d’ergonomie qui est l’intégration des améliorations à divers niveaux. Notamment pour la prise en charge de GMail, le fournisseur de courriels le plus gigantesque, auquel il est important de consacrer des ressources. Nous envisageons d’assurer une compatibilité avec la prise en charge des étiquettes de GMail et vérifier que d’autres fonctionnalités spécifiques à GMail sont transposées correctement dans Thunderbird.</p>
<p>Nous envisageons d’améliorer les notifications dans Thunderbird en les intégrant mieux au système de notifications intégré de chaque système d’exploitation. En travaillant sur ce point, Thunderbird aura une apparence plus native sur chaque ordinateur et facilitera la gestion des notifications de l’application.</p>
<p>Les travaux d’UX/UI autour du chiffrement et des paramètres prendront un nouvel essor dans l’année qui commence. Pour l’instant la question reste ouverte : la prochaine version comportera-t-elle tout ce travail ? Mais ce sera en tout cas une priorité avec notre équipe élargie. Nous souhaitons <strong>faciliter</strong> le chiffrement des courriels et la communication privée dans les versions à venir, c’est pourquoi nous avons même embauché un ingénieur qui se concentrera sur la sécurité et la vie privée. Au-delà, Thunderbird peut faire beaucoup plus, c’est pourquoi nous allons regarder comment améliorer l’expérience des paramètres et rendre ce que vous cherchez plus facile à trouver et à gérer.</p>
<h5>Bien plus encore</h5>
<p>Il reste encore un certain nombre de choses à mettre au point sur la feuille de route pour 2019. Mais si vous voulez voir un aperçu technique de nos projets, jetez <a href="https://lists.thunderbird.net/pipermail/maildev_lists.thunderbird.net/2018-October/001317.html" hreflang="en" title="[Maildev] thunderbird near term focus">un coup d’œil à ce message</a> sur la liste de diffusion de Thunderbird.</p>
<h5>Soutenez Thunderbird</h5>
<p>Si vous vous réjouissez de l’orientation que prend Thunderbird et que vous aimeriez soutenir le projet, veuillez envisager de <a href="https://donate.mozilla.org/fr/thunderbird" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla Thunderbird">devenir donatrice ou donateur</a> du projet. Nous avons même une lettre d’information que reçoivent les personnes ayant fait un don avec des nouvelles et mises à jour du projet (on y trouve aussi de super graphismes aux couleurs de Thunderbird). Vous pouvez également faire un don mensuel régulier à Thunderbird, ce qui sera très apprécié. Ce sont les personnes qui ont donné de leur temps ou de leur argent qui ont fait de 2018 un succès et c’est votre soutien qui rend l’avenir prometteur pour Thunderbird.</p>
<hr />
<p>Vous pouvez suivre l’actualité de Thunderbird en français <a href="https://twitter.com/ThunderbirdFr" hreflang="fr" title="Thunderbird fr (@ThunderbirdFr) sur Twitter">sur Twitter</a>.</p>
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, <a href="https://twitter.com/t_chevalier" hreflang="fr" title="Théo Chevalier (@t_chevalier) sur Twitter">Théo</a> et anonymes
</address>Look, logo, pièces jointes, agenda : les nouveautés de Thunderbird 60urn:md5:80850943b7df5e688db8f65011ee77c22018-08-07T14:06:00+02:002020-02-16T12:51:15+01:00MozinetThunderbirdcommdesignextensionFirefoxlogoQuantumThunderbirdthèmesWebExtensions<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" title="Nouveau logo de Thunderbird"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" alt="Nouveau logo de Thunderbird" style="float:right; margin:0 0 1em 1em; width: 150px;" /><em><a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2018/08/whats-new-in-thunderbird-60/" hreflang="en" title="What’s New in Thunderbird 60 (6 août 2018) Ryan Sipes, The Mozilla Thunderbird Blog">Par Ryan Sipes, le 6 août 2018</a></em></p>
<p>Thunderbird 60, la toute nouvelle version stable du client de courriel le préféré de tous est sorti. Cette version de Thunderbird est bourrée de nouvelles super fonctionnalités, de correctifs et de changements qui améliorent l’expérience de l’utilisateur·rice et qui en font une mise à niveau qui en vaut la peine. Je vais mettre en avant trois des plus gros changements de Thunderbird 60 dans ce billet. Consultez les <a href="https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/60.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Release Notes (60.0) – Mozilla">notes de version complètes sur notre site web</a>.</p> <h3>Look Photon pour Thunderbird</h3>
<p>Comme Firefox, Thunderbird a désormais un nouveau look appelé « Photon ». Les onglets sont carrés et la barre de titre peut être activée ou désactivée, aboutissant à quelques pixels de gagnés pour que votre courriel puisse briller. Il y a aussi de nouveaux thèmes clair et sombre qui sont intégrés à Thunderbird par défaut. En plus, il y a de nombreux thèmes de messagerie instantanée (<em>chat</em>). Les thèmes au format WebExtensions sont maintenant aussi activés dans Thunderbird.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Mozilla_Thunderbird_60_fr.jpg" title="Mozilla Thunderbird 60 fr"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Mozilla_Thunderbird_60_fr.jpg" alt="Mozilla Thunderbird 60 fr" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Relooking “Photon” pour Thunder 60</em></p>
<p>En outre, Thunderbird a un nouveau logo accompagnant la nouvelle version ! Nous sommes très satisfaits de la nouvelle image de marque qui reflète la mise à niveau Quantum de notre projet frère Firefox. Vous pouvez voir toutes les <a href="https://demo.identihub.co/thunderbird#/" hreflang="en" title="Identihub – Thunderbird">mises à jour de la marque sur Identihub</a>. Identihub est géré par <em>Ura Design</em>. Il a été un excellent partenaire de design pour Thunderbird, dirigeant la mise à jour du logo et donnant un coup de main de diverses autres manières.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" title="Nouveau logo de Thunderbird"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Thunderbird_logo_200.png" alt="Nouveau logo de Thunderbird" style="display:table; margin:0 auto;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Le nouveau logo de Thunderbird</em></p>
<h3>Améliorations de la gestion des pièces jointes</h3>
<p>Thunderbird 60 apporte de nombreuses améliorations à la gestion des pièces jointes dans la fenêtre de rédaction. Les pièces jointes peuvent maintenant être réorganisées en cliquant et en les faisant glisser. Le bouton « Joindre » a été déplacé sur le côté droit de la fenêtre de rédaction au-dessus du volet des pièces jointes. Appuyer sur les touches <kbd>Alt+J</kbd> masque ou affiche désormais le panneau des pièces jointes et il est également impossible de réduire complètement un panneau des pièces jointes non vide pour contribuer à vous protéger contre l’envoi accidentel de pièces jointes.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Redaction___Gestion_des_onglets_amelioree_Thunderbird_60_fr.png" title="Rédaction : Gestion des onglets améliorée dans Thunderbird 60 fr"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td60/Redaction___Gestion_des_onglets_amelioree_Thunderbird_60_fr.png" alt="Rédaction : Gestion des onglets améliorée dans Thunderbird 60 fr" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Gestion des pièces jointes dans Thunderbird 60</em></p>
<h3>Améliorations de l’agenda</h3>
<p>Dans cette nouvelle version de Thunderbird, il y a plusieurs améliorations de l’agenda. Par exemple, l’agenda permet de copier, couper ou supprimer une occurrence sélectionnée ou la série entière pour des événements récurrents. L’agenda offre une option permettant d’afficher les lieux des événements dans les vues journalières et hebdomadaires. L’agenda dispose maintenant de la capacité d’envoyer des notifications de réunion directement au lieu d’afficher une popup. Lors du collage d’un événement ou d’une tâche, l’agenda permet à l’utilisateur·rice de sélectionner un agenda cible. Enfin, la planification des courriels est désormais possible lorsque les serveurs CalDAV utilisés prennent en charge la planification côté serveur.</p>
<h3>Autres changements</h3>
<p>En dehors des changements décrits ci-dessus, il y a beaucoup d’autres améliorations et corrections de bogues dans Thunderbird 60. Pour avoir une idée de toute sa dimension, vous pouvez consulter la <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/new-thunderbird-60" hreflang="fr" title="Les nouveautés de Thunderbird 60 – Assistance de Thunderbird">liste détaillée sur le site d’assistance de Mozilla</a> ou les <a href="https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/60.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Release Notes (60.0) – Mozilla">notes de version</a>.</p>
<p>Enfin, vous pouvez essayer Thunderbird 60 en <a href="https://www.thunderbird.net/fr/" hreflang="fr" title="Thunderbird — Un logiciel pour rendre votre messagerie plus facile — Mozilla">le téléchargeant ici</a>.</p>
<hr />
<p>Illustrations 1 et 3 remplacées à la traduction</p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Précédent article sur Thunderbird :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/02/Ce-que-Thunderbird-a-appris-au-FOSDEM" hreflang="fr" title="Ce que Thunderbird a appris au FOSDEM (11 févr. 2018) Ryan Sipes, Communauté Mozilla francophone">Ce que Thunderbird a appris au FOSDEM</a></p>Ce que Thunderbird a appris au FOSDEMurn:md5:5d92b201a1ecaea346a07b09563179492018-02-11T09:00:00+01:002018-02-11T18:21:19+01:00MozinetThunderbirdapplicationschiffrementcommcommunautécontribuerdéveloppementEuropeextensionFLOSSFosdemlibrelogiciel libremobileMoCoMozillaopen sourceoutilsThunderbirdutilisateur·rice·s<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/fosdem/thunderbird_at_fosdem-160x160.jpg" title="Thunderbird au FOSDEM 2018"><img alt="Thunderbird au FOSDEM 2018" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/fosdem/thunderbird_at_fosdem-160x160.jpg" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a><em>Par <a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2018/02/what-thunderbird-learned-at-fosdem/" hreflang="en" title="What Thunderbird Learned at FOSDEM (7 févr. 2018) Ryan Sipes, The Mozilla Thunderbird Blog">Ryan Sipes, animateur de communauté de Thunderbird</a></em></p>
<p>Bonjour tout le monde ! J’écris ce billet à la suite de ma visite à Bruxelles le week-end dernier à la conférence sur le logiciel libre et <em>open source</em> appelée <abbr title="Free and Open Source Software Developers’ European Meeting">FOSDEM</abbr>. Pour autant que je sache, c’est une des plus grosses conférences <abbr title="Free, Libre & Open Source Software">FLOSS</abbr> en Europe. Cela s’est avéré une excellente occasion de discuter de Thunderbird avec un large éventail de contributeurs, d’utilisateurs et de développeurs intéressés. Les commentaires que j’ai recueillis lors de l’événement ont été fantastiques (et utiles) !</p> <p>Tout d’abord, un peu de contexte, l’équipe de Thunderbird était basée sur le stand de Mozilla, au deuxième étage du bâtiment K. Nous étions à côté des stands de l’<em>Apache Software Foundation</em> et des logiciels <em>Kopano Collaborative</em> (les gens de Kopano nous ont donné des chocolats avec « Mozilla » inscrit dessus, très cool). Des centaines de personnes se sont arrêtées devant le stand et j’ai pu demander à beaucoup d’entre elles ce qu’elles pensaient de Thunderbird. J’ai rassemblé ci-dessous quelques réflexions qui me sont venues en parlant aux participants au FOSDEM.</p>
<a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/fosdem/kopanobv_20180204_1536_Mozilla_chocolates.jpg" title="FOSDEM 2108 : Kopano 2018-02-04 15h36 : Mozilla chocolates"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/fosdem/kopanobv_20180204_1536_Mozilla_chocolates.jpg" alt="FOSDEM 2108 : Kopano 2018-02-04 15h36 : Mozilla chocolates" style="margin: 0 auto; display: block; width: 300px;" /></a>
<h3>Commentaires entendus au FOSDEM</h3>
<h4>1. Je croyais que le projet était mort. Quels sont les plans pour l’avenir de Thunderbird ?</h4>
<p>C’est la préoccupation numéro un que j’ai entendue à de nombreuses reprises tout au long de la conférence. Ce n’est pas surprenant car, bien que le projet soit resté actif après sa séparation de <abbr title="Mozilla Corporation">MoCo</abbr>, il n’a pas repoussé les limites ni fait beaucoup de bruit avec ses propres initiatives. Nous, la communauté Thunderbird, devrions planifier l’avenir et voir à quoi ça pourrait ressembler. Dès que nous aurons une feuille de route concrète, il faudra la partager avec le monde pour susciter l’intérêt et l’enthousiasme.</p>
<p>Afin d’éviter toute incompréhension, je précise que la question n’a jamais été posée avec une intention malveillante ou de façon dédaigneuse (pour autant que je puisse en juger). La plupart des personnes qui ont parlé de la mort du projet étaient généralement intéressées par l’utilisation de Thunderbird (ou l’utilisaient encore) mais n’avaient pas l’impression que quiconque faisait activement du développement. J’ai recueilli beaucoup de commentaires de personnes qui faisaient part de leur soulagement en disant : « j’avais l’intention de passer à un autre client de courriel mais maintenant que j’ai vu que le projet allait de l’avant, je vais continuer avec lui. »</p>
<p>Nous avons actuellement beaucoup à dire sur l’avenir de Thunderbird. Nous avons eu de nouvelles embauches (dont votre serviteur), <a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2018/01/were-hiring-a-developer-to-work-on-thunderbird-full-time/" hreflang="en" title="We’re Hiring a Developer to Work on Thunderbird Full-Time! (24 janv. 2018) Ryan sipes, The Mozilla Thunderbird Blog">nous embauchons un développeur</a> pour travailler sur différentes parties du projet et nous travaillons avec des organisations comme <a href="https://www.monterail.com/blog/thunderbird-new-interface-redesign-survey" hreflang="en" title="Thunderbird Starts Working on Improving Its Interface—Take Part In the Survey (16 janv. 2018) Krystian Polański, Monterail">Monterail afin d’obtenir des retours sur l’interface</a>. Avec les prochaines élections au Conseil de Thunderbird, la communauté aura également l’occasion de déterminer le leadership du projet.</p>
<h4>2. J’aimerais avoir une application mobile</h4>
<p>La deuxième demande la plus fréquente qui m’ait été exprimée lors du FOSDEM concerne le souhait de disposer d’une application mobile Thunderbird. Lorsque j’ai demandé à quoi cela pourrait ressembler, la réponse était unanime : « Il n’y a pas vraiment de bon client mail <em>open source</em> pour mobile. Thunderbird semble être bien placé et dispose de l’expertise nécessaire pour répondre à ce manque. »</p>
<h4>3. À quand le forum ?</h4>
<p>J’ai entendu cela à quelques reprises et j’ai été surpris de constater à quel point les gens étaient catégoriques à ce sujet. Ils se disaient utilisateurs de Thunderbird sans pour autant faire partie des listes de diffusion. On m’a répété un certain nombre de fois que Discourse permet de répondre par courriel sur le site. J’ai donc commencé à travailler pour mettre quelque chose en place.</p>
<p>Le plus gros obstacle que je voie à faire d’un forum un outil central de l’effort communautaire est d’obtenir l’adhésion de LA PLUPART des contributeurs actuels au projet. Dans le courant de la semaine prochaine, je vais donc essayer de me faire une idée de qui serait intéressé pour participer et qui serait contre.</p>
<h4>4. Je veux une option de chiffrement intégrée</h4>
<p>C’était une demande souvent formulée de deux manières, de façon répétée. Premièrement : « comment puis-je chiffrer mes messages avec Thunderbird ? » et deuxièmement : « pourriez-vous inclure par défaut une fonction de chiffrement ? » La fréquence de ces demandes indique que c’est important pour cette partie de nos utilisateurs (monde du libre, technique).</p>
<p>À ceux qui sont curieux de la façon actuelle de chiffrer les messages, la réponse est que vous pouvez <a href="https://www.enigmail.net/index.php/en/" hreflang="en" title="Enigmail - A simple interface for OpenPGP email security">utiliser l’extension Enigmail</a>. Dans l’avenir, nous devrions être en mesure de rendre cela plus simple en l’intégrant à Thunderbird et en proposant de l’activer dans les paramètres. C’est un sujet que la communauté et les développeurs devront explorer en profondeur.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">Assistance de Thunderbird : <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/signature-numerique-et-chiffrement-des-messages" hreflang="fr" title="Signature numérique et chiffrement des messages – Assistance de Thunderbird">Signature numérique et chiffrement des messages avec GPG et Enigmail</a></p>
<h3>Dernières réflexions</h3>
<p>En conclusion, j’ai entendu beaucoup de choses au-delà des quatre points clés ci-dessus, mais beaucoup étaient des remarques sur des bogues spécifiques rencontrés par les personnes (<a href="https://bugzilla.mozilla.org/describecomponents.cgi?product=Thunderbird" hreflang="en" title="Bugzilla@Mozilla : Components for Thunderbird">vous pouvez remonter les bogues ici</a>) ou simplement des commentaires sur le fait que les gens utilisent de nos jours principalement des clients mail en ligne. J’ai entendu ce second point si souvent que j’ai commencé à me demander ce que nous pourrions offrir de plus en tant que projet qui apporterait de la valeur ajoutée aux utilisateurs par rapport à des choses comme GMail, Inbox et Outlook365.</p>
<p>De façon générale, le FOSDEM a été un évènement passionnant. J’y ai rencontré des gens super, entendu des conférences étonnantes et répandu la bonne parole de Thunderbird. Je serais ravi d’avoir l’avis de la communauté, de savoir ce qu’ils ou elles pensent de ce que j’ai entendu, c’est-à-dire ce que vous en pensez. Merci donc de laisser un commentaire ci-dessous*.</p>
<p>(*) en anglais sous <a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2018/02/what-thunderbird-learned-at-fosdem/" hreflang="en" title="What Thunderbird Learned at FOSDEM (7 févr. 2018) Ryan Sipes, The Mozilla Thunderbird Blog">la version originale</a>.</p>
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="http://www.tradetnet.fr/?lang=fr" hreflang="fr" title="Trad & Net - Traduction - Web création">Sara</a>, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, <a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Hellosct1 (@hellosct1) sur Twitter">Hellosct1</a> et anonymes</address>
<p><br />
<em>Notre précédent article sur Thunderbird :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/01/Donnez-votre-avis-relooking-Thunderbird" hreflang="fr" title="Donnez votre avis sur le relooking de Thunderbird (18 janv. 2018) Communauté Mozilla francophone">Donnez votre avis sur le relooking de Thunderbird</a></p>
<p>Crédit photo : 2ᵉ <a href="https://twitter.com/kopanobv/status/960160095089852416" hreflang="en" title="Kopano (@kopanobv) sur Twitter : “The very last ones! #FOSDEM #chocolates”">Kopano sur Twitter</a></p>Donnez votre avis sur le relooking de Thunderbirdurn:md5:520d8fb620087928a0f37d2a560897d72018-01-18T00:30:00+01:002018-01-18T17:00:19+01:00MozinetThunderbirdcommdesignMozillaThunderbirdthèmes<p><strong>Le client de courriel de Mozilla cherche à recueillir les avis des utilisateurs au cœur d’un effort de rafraîchissement de son interface.</strong></p>
<p>Thunderbird est en passe de finaliser sa séparation en infrastructure d’avec Mozilla, tout en étant toujours sous l’ombrelle de la fondation en matières juridiques et fiscales. En parallèle, sa nouvelle équipe d’employés et le conseil qui gère le projet ont engagé un relooking de l’application avec la société de design Monterail.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">(Re)lire : <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/12/Thunderbird-nouvelles-versions-equipe" hreflang="fr" title="Thunderbird : nouvelles versions et nouvelle équipe (22 déc. 2017) Communauté Mozilla francophone">Thunderbird : nouvelles versions et nouvelle équipe</a></p> <p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/redesign/Thunderbird_redesign_900x352.png" title="Thunderbird redesign by Monterail"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/redesign/Thunderbird_redesign_900x352.png" alt="Thunderbird redesign by Monterail" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Dans une optique de design participatif, <a href="https://www.monterail.com/blog/thunderbird-new-interface-redesign-survey" hreflang="en" title="Thunderbird Starts Working on Improving Its Interface—Take Part In the Survey (16 janv. 2018) Krystian Polański, Monterail">Krystian Polański de Monterail appelle</a> utilisateurs passés et actuels à répondre à <a href="https://thunderbird-design.typeform.com/to/f7wiiq" hreflang="en" title="Thunderbird survey">un sondage</a> sur le projet de nouvelle interface. Vous avez jusqu’au 6 février pour vous exprimer.</p>
<p>Un prototype de nouveau thème a déjà été présenté. C’est sur cette base que Monterail vous demande de partager vos suggestions et commentaires.</p>
<p>Êtes-vous dans le groupe des utilisateurs qui estiment que Thunderbird a besoin d’un rafraîchissement de son interface ou dans celui des utilisateurs qui sont contents de leur expérience actuelle avec le client de messagerie libre ?</p>
<p>Un <a href="https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/addon/monterail/" hreflang="fr" title="Monterail – Module pour Thunderbird">thème officiel</a> est disponible sur AMO, le dépôt de modules de Mozilla, pour toutes les plateformes.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/redesign/thunderbird_redesign_monterail.png" title="Thunderbird redesign par Monterail"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/redesign/thunderbird_redesign_monterail.png" alt="Thunderbird redesign par Monterail" style="display:table; margin:0 auto;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Le thème de Thunderbird selon Monterail</em></p>
<p>Thunderbird n’a pas seulement à améliorer le confort d’utilisation de ses 26 millions d’utilisateurs avec ce relooking, mais aussi à combattre l’opinion commune que le logiciel est mort ou abandonné.</p>
<p><br />
<em>C’est le moment de faire connaître votre avis sur votre logiciel de courriel et de peser sur l’avenir de Thunderbird !</em></p>
<h3>Aller plus loin</h3>
<h4>Téléchargement</h4>
<p><a href="https://www.thunderbird.net/fr/" hreflang="fr" title="Thunderbird – Un logiciel pour rendre votre messagerie plus facile – Mozilla">Télécharger Thunderbird</a> (<a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/52.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Notes (52.0) – Mozilla">notes de version 52</a>)</p>
<p><a href="https://www.thunderbird.net/fr/channel/" hreflang="fr" title="Téléchargez Thunderbird Earlybird ou Beta et aidez à concevoir le prochain Thunderbird — Mozilla">Tester Thunderbird bêta</a> (<a href="https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/58.0beta/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Notes (58.0beta) – Mozilla">notes de version 58 bêta</a>)</p>
<h4>Aide</h4>
<p><a href="https://support.mozilla.org/fr/products/thunderbird" hreflang="fr" title="Assistance de Thunderbird">Assistance de Thunderbird (SUMO)</a></p>
<p><a href="https://forums.mozfr.org/viewforum.php?f=4" hreflang="fr" title="Mozilla Thunderbird : le courrielleur – Espace Geckozone">Forum d’entraide francophone (Geckozone)</a></p>
<h4>Modules complémentaires</h4>
<p><a href="https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/" hreflang="fr" title="Modules pour Thunderbird">Modules pour Thunderbird (AMO)</a></p>
<ul>
<li><a href="https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/extensions/" hreflang="fr" title="Extensions vedettes – Modules pour Thunderbird">Extensions</a></li>
<li><a href="https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/themes/" hreflang="fr" title="Thèmes – Modules pour Thunderbird">Thèmes</a></li>
</ul>
<h4>Rester branché·e</h4>
<p><a href="https://twitter.com/ThunderbirdFr" hreflang="fr" title="Thunderbird (@ThunderbirdFr) sur Twitter">@ThunderbirdFr sur Twitter</a></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Notre précédent article sur Thunderbird :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/12/Thunderbird-nouvelles-versions-equipe" hreflang="fr" title="Thunderbird : nouvelles versions et nouvelle équipe (22 déc. 2017) Communauté Mozilla francophone">Thunderbird : nouvelles versions et nouvelle équipe</a></p>
<p><em>Crédit illustration :</em> n° 1 Monterail. Tous droits réservés.</p>Thunderbird : nouvelles versions et nouvelle équipeurn:md5:7081d4e9288d189629a5ca8f06c1f6ce2017-12-22T17:18:00+01:002017-12-22T23:59:00+01:00MozinetThunderbirdBugzillabêtacodecommcommunautécontribuerdesigndurabilitédéveloppementextensioningénierieMozillaQuantumThunderbirdthèmes<p>Si vous en étiez resté aux prédictions des oracles qui avaient annoncé la mort de Thunderbird ou à celles qui doutaient encore de l’avenir de Thunderbird quand la fondation Mozilla a décidé de <a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2017/05/thunderbirds-future-home/" hreflang="en" title="Thunderbird’s Future Home (9 mai 2017) Philipp Kewisch, The Mozilla Thunderbird Blog">rester la maison juridique et fiscale du projet</a>, mais avec une nette séparation en infrastructure et opérationnelle, les annonces du jour devraient vous rassurer sur l’avenir de Thunderbird.</p>
<p>Alors que la séparation en infrastructure est bien avancée, le projet Thunderbird, avec de nouveaux employés, adapte Thunderbird aux défis que représentent les projets comme la nouvelle interface Photon et l’extinction des extensions « obsolètes » commandée par les profonds changements de la plateforme de Mozilla (voir nos articles sur le projet <a href="https://blog.mozfr.org/tag/Quantum">Quantum</a>). Vous pourrez retrouver toutes ces nouveautés sur la nouvelle adresse de Thunderbird : <a href="https://www.thunderbird.net" hreflang="fr">thunderbird.net</a> !</p>
<p>Pour davantage de détails, lisez <a href="https://blog.mozilla.org/thunderbird/2017/12/new-thunderbird-releases-and-new-thunderbird-staff/" hreflang="en" title="New Thunderbird Releases and New Thunderbird Staff (19 déc. 2017) Ryan Sipes, The Mozilla Thunderbird Blog">l’article de Ryan Sipes</a> que la communauté Mozilla francophone a traduit pour vous :</p> <p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/photon/TB59-Win10.png"><img alt="Rafraîchissement du thème : Thunder 57 “Photon”" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/photon/TB59-Win10-600x405.png" style="display:table; margin:0 auto;" /></a> <em style="display: block; text-align:center;">Rafraîchissement du thème : Thunder 57 “Photon”</em></p>
<h3>Thunderbird se renforce en version 52 (ESR, édition longue durée), 57 et 58 bêta</h3>
<p>En avril 2017, Thunderbird avait publié sa version 52 <abbr title="Extended support release">ESR</abbr> (édition longue durée) qui a été un succès. Cette version vient de connaître sa cinquième mise à jour mineure (52.5.0) avec des correctifs et des améliorations de la stabilité et de fonctionnalités mineures.</p>
<p>Thunderbird 57 bêta a également été une réussite. Alors que Thunderbird 58 est aussi stable tout en offrant des améliorations de pointe aux utilisateurs, la communauté d’utilisateurs commence à sentir l’impact des modifications de la plateforme Mozilla, qui ont progressivement mis un terme au fonctionnement des extensions étiquetées « obsolètes ». L’équipe technique dirigeante de Thunderbird collabore étroitement avec les auteurs d’extensions pour les accompagner dans ces changements. Avec peu de modifications, on peut, la plupart du temps, adapter un module pour le rendre fonctionnel avec Thunderbird 58 bêta. <a href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/Add-ons_Guide_57" hreflang="fr" title="Add-ons Guide for Thunderbird 57 and beyond – Mozilla Wiki">https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/Add-ons_Guide_57</a> explique ce qu’il faut faire, et les développeurs de Thunderbird apprécient de tendre la main vers ces auteurs d’extensions.</p>
<p>Il y a eu des discussions sur la modernisation de l’interface utilisateur de Thunderbird. Thunderbird 57 suit maintenant le design Photon de Mozilla, et un nouveau thème basé sur le design de l’équipe Monterail est maintenant disponible.</p>
<p>Vous pouvez télécharger la <a href="https://www.thunderbird.net/fr/channel/" hreflang="fr" title="Téléchargez Thunderbird Earlybird ou Beta et aidez à concevoir le prochain Thunderbird – Mozilla">dernière version de Thunderbird bêta ici</a>.</p>
<h3>Nouvelle équipe pour Thunderbird</h3>
<p>Depuis novembre 2016, le projet Thunderbird a engagé Jörg Knobloch, un contributeur de longue date. Depuis qu’il est sous contrat, Jörg, qui appréciait de rechercher et corriger des anomalies, a pris la responsabilité du produit. En tant qu’ingénieur d’intégration continue, Il garantit que la version journalière est toujours en phase avec les changements dans Mozilla. Jörg gère tout le code des versions (bêta et ESR) et surveille les régressions remontées sur <abbr title="Bugzilla@mozilla.org">BMO</abbr>. En tant que collaborateur Thunderbird et Mailnews, il effectue des revues de code du travail d’autres développeurs et fait partie du comité directeur d’ingénierie (<abbr title="Engineering Steering Committee">ESC</abbr>) qui est en charge de la base de code.</p>
<p>En mars 2017, Andrei Hajdukewycz a rejoint lui aussi le projet. C’est l’ingénieur chargé de l’infrastructure du projet. Il a travaillé à quitter l’infrastructure de Mozilla pour en élaborer une autre qui est propre à Thunderbird. C’est lui qui administre tous les sites web qu’utilise le projet, et ils sont nombreux : Thunderbird.net*), l’ISPDB [base de données des fournisseurs de courriel], les sites de télémétrie, les mises à jour et les notes de version. Et pour couronner le tout : les modules complémentaires. Bientôt, les extensions pour Thunderbird seront déplacées vers un site dédié de Thunderbird. Gardez un œil sur ce site !</p>
<p>En juin 2017, Tom Prince a rejoint le projet en tant qu’ingénieur gérant versions et sorties. Il s’assure que la versions journalière, bêta et ESR puissent toujours être compilées, aussi bien en anglais <em>en-US</em> que pour les autres langues. Il aide aussi à diagnostiquer les problèmes. Plus récemment, Tom a migré le système de compilation de Thunderbird de Buildbot vers TaskCluster pour rendre durable cet aspect du projet.</p>
<p>Le projet a dernièrement recruté (décembre 2017) Ryan Sipes (qui a rédigé cette annonce en anglais) en tant qu’animateur de communauté (<abbr title="Community Manager">CM</abbr>). Sa tâche est d’organiser la communauté de contributeurs bénévoles incluant les auteurs d’extensions, de répandre les bonnes nouvelles concernant Thunderbird et de s’engager avec les donateurs pour garantir un flux de revenu solide et d’être en contact avec les utilisateurs de Thunderbird.</p>
<p>Ces quatre employés ne sont qu’un début. Le projet est actuellement dans un processus de recrutement de développeurs pour résoudre de la dette technique, régler certains points sensibles dans le logiciel et faire une transition de la base de code depuis un mix de C++, JavaScript, <abbr title="XML (Extensible Markup Language) User Interface Language">XUL</abbr> et <abbr title="Cross-platform component object model">XPCOM</abbr> vers une base qui repose sur des technologies web.</p>
<p>Le projet Thunderbird a pris le contrôle du nom de domaine Thunderbird.net et l’utilisera de plus en plus. Le site <a href="https://www.thunderbird.net" hreflang="fr">www.thunderbird.net</a> a été mis à jour afin d’être plus utile aux utilisateurs et de devenir éventuellement le foyer de Thunderbird sur le Web. La page d’accueil intégrée à Thunderbird a déjà été fournie en utilisant ce nom de domaine depuis plusieurs mois. De plus, les membres du conseil de Thunderbird ont reçu des adresses électroniques <code>@thunderbird.net</code>, fournies par Fastmail, un cadeau dont nous sommes très reconnaissants.</p>
<hr />
<address><br />
Traduction et relecture : Dattaz, fwhcat, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/t_chevalier" hreflang="fr" title="Théo Chevalier (@t_chevalier) sur Twitter">Théo</a>, Vincent et anonymes</address>Thunderbird 52, version majeure annuelleurn:md5:7bb4bf6988fd027dde60cfcc1b961b952017-05-08T10:00:00+02:002017-05-08T10:00:00+02:00MozinetThunderbirdcommcommunauté francophoneGNU LinuxGoogleimagelocalisationLocasprintmacOSMicrosoftMozillaMozillien·ne·sréseaux sociauxsécuritéThunderbirdtraductionvie privéeWindows<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/.thunderbird_pieuvre_s.png" alt="Pieuvre Thunderbird" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /> Bon, ce n’est pas vraiment une nouvelle fraîche, mais <strong>Thunderbird</strong>, le logiciel autonome de courriel, blogs, messageries instantanées textuelles, Twitter, groupes de discussion… de Mozilla (encore), est sorti dans une <strong>version majeure</strong>. Depuis, une version mineure de stabilité et de sécurité est même sortie fin avril. Suivant le rythme de <abbr title="Extended support release">Firefox ESR</abbr> (édition longue durée pour les organisations et entreprises), Thunderbird connaît une version majeure environ tous les ans et des versions mineures toutes les 6 à 8 semaines.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">Notes de version <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/52.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Notes (52.0) – Mozilla">52.0</a> | <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/52.1.0/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Notes (52.1.0) – Mozilla">52.1</a> | <a href="https://www.mozilla.org/fr/thunderbird/features/" hreflang="fr" title="Fonctionnalités de Thunderbird – Mozilla">fonctionnalités</a> | <a href="https://www.mozilla.org/fr/thunderbird/" hreflang="fr" title="Thunderbird – Un logiciel pour rendre votre messagerie plus facile – Mozilla">téléchargement</a> | <a href="https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/" hreflang="fr" title="Modules pour Thunderbird">modules</a></p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/evenements/locasprint/locasprint_2017_travail.jpg" title="Locasprint 2017 : travail"><img alt="Locasprint 2017 : travail" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/evenements/locasprint/.locasprint_2017_travail_s.jpg" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a> Lors de la <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/04/De-nouveaux-contributeurs-grace-au-Locasprint-5" hreflang="fr" title="De nouveaux contributeurs grâce au Locasprint 5 (22 avr. 2017) Communauté Mozilla francophone">dernière réunion de localisation</a> à Mozilla Paris, début avril, les nouveaux initiés à toutes les arcanes de la localisation chez Mozilla francophone se sont fait la main sur la page des nouveautés de Thunderbird 52 de l’assistance de Mozilla en anglais. Depuis lors, le site de <abbr title="support.mozilla.org">SUMO</abbr> est revenu temporairement à son ancienne plateforme, ce qui nous a permis d’ajouter <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/nouveautes-de-thunderbird-52" hreflang="fr" title="Les nouveautés de Thunderbird 52.0 – Assistance de Thunderbird">cette traduction</a> au site, améliorée par la communauté.</p>
<p>Comme le signale cette page de nouveautés : <q lang="fr" cite="https://support.mozilla.org/fr/kb/nouveautes-de-thunderbird-52">par rapport à la version 45.0 de Thunderbird beaucoup moins de modifications sont visibles dans l’interface utilisateur, mais beaucoup de bogues anciens et de soucis pénibles ont été réglés</q>.</p> <p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52.png" title="Thunderbird 52"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.Thunderbird52_m.png" alt="Thunderbird 52" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Dans la rédaction des messages, la gestion des images change.</p>
<blockquote><p>Cela permet une meilleure interopérabilité avec les suites bureautiques telles que <abbr title="Microsoft">MS</abbr> Office ou <a href="https://fr.libreoffice.org/" hreflang="fr" title="Communauté LibreOffice francophone">LibreOffice</a>. Cela règle aussi les problèmes persistants pour joindre les images provenant d’autres messages. Cela règle les problèmes persistants que l’on rencontre quand on veut joindre des images provenant d’autres messages. Les images liées à d’autres adresses sur Internet ne seront plus téléchargées ni jointes automatiquement au message.</p></blockquote>
<p>Je vous laisse lire sur SUMO les détails techniques et les possibilités de personnalisation.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52_propietes_des_images.png" title="Thunderbird 52 : propriétés des images.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.Thunderbird52_propietes_des_images_m.png" alt="Thunderbird52_propietes_des_images.png" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Cette même série de modifications concernant l’inclusion des images dans les messages permet de <q lang="fr" cite="https://support.mozilla.org/fr/kb/nouveautes-de-thunderbird-52">protéger les utilisateurs qui laisseraient fuiter des fichiers accidentellement</q>.</p>
<h3>Nouveautés mises en avant par SUMO</h3>
<h4>Fenêtre Principale – Panneau des dossiers</h4>
<p>Le panneau des dossiers a maintenant une barre d’outils située au-dessus, qui est préconfigurée avec le bouton d’affichage des dossiers. La <em>barre d’outils du panneau des dossiers</em> peut être activée en passant par le menu <em>Affichage</em> > <em>Barre d’outils</em>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/thunderbird52_affichage_barre_d_outils_panneau_dossiers.png" title="Thunderbird 52 : affichage de la barre d'outils du panneau des dossiers"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.thunderbird52_affichage_barre_d_outils_panneau_dossiers_m.png" alt="Thunderbird 52 : affichage de la barre d'outils du panneau des dossiers" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52_barre_d_outils_du_panneau_des_dossiers.png" alt="Thunderbird 52 : barre d'outils du panneau des dossiers" style="display:table; margin:0 auto;" /></p>
<h4>Fenêtre principale – Panneau des fils de discussions</h4>
<p>La colonne « Correspondants » avec de nouvelles icônes est maintenant présente par défaut pour tous les dossiers. Il n’y a pas de conversion forcée. L’option peut être désactivée avec la préférence <code>mail.threadpane.use_correspondents</code> [via l’<a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/editeur-de-configuration" hreflang="fr" title="Éditeur de configuration – Assistance de Thunderbird">éditeur de configuration</a>].</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52_correspondants.png" title="Thunderbird 52 : correspondants"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52_correspondants.png" alt="Thunderbird 52 : correspondants" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Agenda – Lightning – Évènements dans un onglet</h4>
<p>Les évènements peuvent maintenant être créés et modifiés dans un onglet. Pour activer cette option, cocher <em>Modifier les évènements et les tâches dans un onglet plutôt que dans une fenêtre de dialogue</em> dans le menu <em>Outils</em> > <em>Options</em> > <em>Agenda</em> > onglet <em>Général</em>.</p>
<h3>Prérequis système</h3>
<p>Vous pouvez installer <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/editeur-de-configuration" hreflang="fr" title="Éditeur de configuration – Assistance de Thunderbird">Thunderbird sur</a> :</p>
<ul>
<li>Windows : Windows XP SP3, Windows Server 2003 SP1 ou supérieur</li>
<li>macOS : Mac OS X 10.9 ou supérieur</li>
<li>Linux : GTK+ 3.4 ou supérieur</li>
</ul>
<p>Thunderbird 52 est la dernière version à prendre en charge Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2003 R2, Windows 2008 et Windows Vista. Windows XP n’est déjà plus pris en charge par la version actuelle de Firefox.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">(Re)lire : <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/04/Mozilla-Firefox-53" hreflang="fr" title="Mozilla Firefox 53 (20 avr. 2017) Communauté Mozilla francophone">Mozilla Firefox 53</a></p>
<h3>Installation et désinstallation</h3>
<p>Vous pouvez désormais, de façon optionnelle, supprimer les fichiers de données correspondants lorsque vous supprimez un compte de Thunderbird.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52_Supprimer_le_compte_et_les_donnees.png" title="Thunderbird 52 : Supprimer le compte et les données"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.Thunderbird52_Supprimer_le_compte_et_les_donnees_m.png" alt="Thunderbird 52 : Supprimer le compte et les données" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Thunderbird propose désormais l’importation des paramètres du logiciel de courriel d’origine japonaise <a href="http://www.oryva.net/becky/" hreflang="fr" title="Becky! en français (page non officielle)">Becky! Internet Mail</a>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Becky.png" title="Becky! Internet Mail"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.Becky_m.png" alt="Becky! Internet Mail" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h3>Filtres</h3>
<p>Vous pouvez désormais copier les filtres des messages pour en créer de nouveaux.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/thunderbird52_filtres_des_messages_copier.png" title="Thunderbird 52 : filtres des messages &gt; copier"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.thunderbird52_filtres_des_messages_copier_m.png" alt="Thunderbird 52 : filtres des messages &gt; copier" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Les messages des dossiers <abbr title="Internet Message Access Protocol">IMAP</abbr> lus dans des appareils externes sont désormais filtrés par défaut.</p>
<h3>Messageries instantanées</h3>
<h4>Twitter</h4>
<p>Les messages directs (privés) de Twitter sont pris en charge dans cette version 52.</p>
<p>Vous pouvez copier le lien d’un tweet et même l’aimer (anciens favoris).</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52_Twitter_menu_contextuel_Copier_adress_tweet_Aimer.png" title="Thunderbird 52 : Twitter &gt; menu contextuel &gt; Copier l'adresse du tweet et Aimer"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.Thunderbird52_Twitter_menu_contextuel_Copier_adress_tweet_Aimer_m.png" alt="Thunderbird 52 : Twitter &gt; menu contextuel &gt; Copier l'adresse du tweet et Aimer" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4><abbr title="Extensible Messaging and Presence Protocol">XMPP</abbr></h4>
<p>La prise en charge du mécanisme d’authentification <abbr title="Simple Authentication and Security Layer">SASL</abbr> <abbr title="Salted Challenge Response Authentication Mechanism">SCRAM</abbr>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/Thunderbird52_Assistant_de_creation_de_compte_de__messagerie_instantanee.png" title="Thunderbird 52 : Assistant de creation de compte de messagerie instantanée"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/td52/.Thunderbird52_Assistant_de_creation_de_compte_de__messagerie_instantanee_m.png" alt="Thunderbird 52 : Assistant de creation de compte de messagerie instantanée" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Plus de Yahoo!</h4>
<p>La prise en charge de <em>Yahoo! Messenger</em> a été arrêtée (car <a href="https://web.archive.org/web/20160730080614/https://help.yahoo.com/kb/yahoo-messenger-for-web/SLN26860.html" hreflang="en" title="Get started in the new Yahoo Messenger – Yahoo Messenger for Web Help – SLN26860">Yahoo lui-même a arrêté la prise en charge des clients tiers</a>).</p>
<h3>Rédaction</h3>
<p>Le raccourci clavier pour insérer les liens hypertextes dans une fenêtre de rédaction a été changé de <kbd>CTRL+L</kbd> pour <kbd>CTRL+K</kbd> pour s’aligner sur les applications Office.</p>
<p>Quand vous répondez à une liste dans Thunderbird 52, la réponse sera envoyée à l’adresse dans l’en-tête <em>De</em> ignorant l’en-tête <em>Répondre à</em>.</p>
<p>La barre d’outils de formatage est désormais laissée en place lorsque le format d’expédition est changé en texte seulement.</p>
<p>La configuration des dictionnaires est restaurée lors de la modification d’un brouillon. L’en-tête <code>Content-Language</code> (<a href="https://tools.ietf.org/html/rfc3282" hreflang="en" title="Internet Engineering Task Force : Request for Comments: 3282 (mai 2002)">RFC 3282</a>) est transmise avec le message.</p>
<h3>Sous le capot</h3>
<p>Sur Linux, <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/PulseAudio" hreflang="fr" title="PulseAudio – Wikipédia">PulseAudio</a> est désormais nécessaire pour jouer les sons.</p>
<p>Les dossiers au format de stockage mbox plus gros que 4 Go sont désormais pris en charge sans message d’alerte (sauf à passer la préférence <code>mailnews.allowMboxOver4GB</code> sur <code>false</code>).</p>
<p>La mise en cache pour IMAP utilise désormais la dernière technologie de cache de Mozilla.</p>
<p>De nombreux <strong>correctifs de bogues gênants</strong> ont été inclus dans cette version comme les formats de distribution qui sont maintenant préservés pour les brouillons enregistrés ou comme la réponse à ses propres courriels qui est faite avec la bonne identité.</p>
<h3>Mise à jour de sécurité</h3>
<p>Thunderbird 52 corrige 23 vulnérabilités de sécurité dont 7 critiques selon le <a href="https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2017-09/" hreflang="en" title="Security vulnerabilities fixed in Thunderbird 52 – Mozilla">bulletin de sécurité de Mozilla</a>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/thunderbird_main_furry.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/.thunderbird_main_furry_s.png" alt="Thunderbird Main Furry" style="display:table; margin:0 auto;"></a></p>
<h3>Thunderbird 52.1.0</h3>
<p>La version 52.1, sortie fin avril, corrige quelques <strong>problèmes de stabilité</strong> : l’installation sous Google Oauth pouvait parfois ne pas progresser vers la dernière étape et les images de fond ne fonctionnaient pas comme d’autres problèmes existaient concernant les images intégrées en rédigeant un message.</p>
<p>Thunderbird 52.1 a toujours quelques <strong>problèmes connus</strong> : les grosses pièces jointes peuvent ne pas être affichées ou enregistrées correctement si le message est stocké dans un dossier IMAP qui n’est pas synchronisé pour un usage hors ligne. Solution de contournement : régler la préférence <code>browser.cache.memory.max_entry_size</code> à la valeur <code>-1</code> (illimité) et créer la préférence en nombre entier <code>browser.cache.memory.capacity</code> avec la valeur <code>200000</code> (200 Mo, 25 Mo par message).</p>
<p>Il y a toujours des plantages lors du compactage d’un dossier IMAP.</p>
<p>L’extension antispam de McAfee est toujours incompatible. La solution de contournement consiste à démarrer en <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/le-mode-sans-echec-avec-thunderbird" hreflang="fr" title="Le mode sans échec avec Thunderbird – Assistance de Thunderbird">mode sans échec</a> et à désactiver l’extension <em>McAfee Anti-Spam</em>.</p>
<p>Thunderbird 52.1 corrige <a href="https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2017-13/" hreflang="en" title="Security vulnerabilities fixed in Thunderbird 52.1 – Mozilla">30 vulnérabilités de sécurité</a> dont 8 critiques.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em; margin-top:2em;">Toutes <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/all/?q=french" hreflang="en" title="Download in your language – Mozilla">les versions de Thunderbird</a> en français.</p>
<p style="margin-top:3em;">Pour finir, je vous propose un article de Philippe Scoffoni paru récemment et intitulé <em><a href="https://philippe.scoffoni.net/zero-inbox-gtd-thunderbird/" hreflang="fr" title="Zero inbox et GTD avec Thunderbird (1er mai 2017) Philippe Scoffoni – Logiciel libre, open source, numérique">Zero inbox et GTD avec Thunderbird</a></em>. N’hésitez pas à partager avec la communauté vos méthodes de travail, vos astuces et vos extensions indispensables.</p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, relu par la communauté
</address>
<p style="margin-top:2em;"><em>Article précédent :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/02/tester-Thunderbird-52-beta" hreflang="fr" title="Aidez à tester Thunderbird 52 bêta (3 févr. 2017) Communauté Mozilla francophone">Aidez à tester Thunderbird 52 bêta</a></p>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Dessins de Mozilla.</p>
<p>Photo par <a href="https://flic.kr/s/aHskSBgNpb" hreflang="fr" title="Locasprint 5 2017 Mozilla Paris, Mozinet sur Flickr">Mozinet</a> sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Attribution - pas d’utilisation commerciale - partage dans les mêmes conditions 2.0 générique – CC BY-NC-SA 2.0">CC By-NC-SA 2.0</a></p>Aidez à tester Thunderbird 52 bêtaurn:md5:4dd9ab977e2a1a361fe766b2fc8e959a2017-02-03T19:00:00+01:002017-02-03T19:02:21+01:00MozinetThunderbirdaideassistanceBugzillacommFirefoxmacOStestThunderbirdutilisateur·rice·s<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/.thunderbird_pieuvre_s.png" alt="Pieuvre Thunderbird" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /> Thunderbird est le <strong>logiciel de courriel</strong>, groupes de discussions, nouvelles et messageries instantanées géré par la communauté avec l’aide en infrastructures de Mozilla. Il est basé sur la version <abbr title="Extended support release">ESR</abbr> de Firefox qui fournit une version majeure tous les ans. Le prochain Firefox stable sera une version ESR. Il est attendu le 7 mars.</p>
<p>La <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/nouveautes-de-thunderbird-450" hreflang="fr" title="Les nouveautés de Thunderbird 45.0 – Assistance de Thunderbird">précédente version majeure de Thunderbird</a> est sortie le 12 avril 2016. Entre-temps, à chaque version mineure de Firefox ESR, Thunderbird a connu une mise à jour de stabilité et de sécurité.</p>
<p>La prochaine version de Thunderbird montera d’une marche élevée. Il est donc important de la tester avec ses nouveautés ajoutées en version bêta depuis avril. Notre Mozillien <a href="https://sietch-tabr.tumblr.com/post/156437385832/thunderbird-testing-effort" hreflang="en" title="Thunderbird testing effort (27 janv. 2017) NaN">Usul appelle</a> à participer à l’effort de test de Thunderbird 52 : « donnez 15 minutes de votre temps pour éliminer les problèmes et peaufiner la prochaine version de Thunderbird ».</p> <p>Les utilisateurs d’une version bêta précédente seront mis à jour vers Thunderbird 52 bêta. Vous pouvez aussi la télécharger en français <a href="https://www.mozilla.org/fr/thunderbird/channel/" hreflang="fr" title="Téléchargez Thunderbird Earlybird ou Beta et aidez à concevoir le prochain Thunderbird – Mozilla">sur le site de Mozilla</a>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/thunderbird_main_furry.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/.thunderbird_main_furry_s.png" alt="Thunderbird Main Furry" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Malheureusement, des problèmes existent pour macOS (voir ci-dessous).</p>
<p>Le <a href="https://public.etherpad-mozilla.org/p/thunderbird52-support-issues" hreflang="en" title="thunderbird52-support-issues – Etherpad">pad de la version 52</a> répertorie les problèmes remarquables et on appréciera si vous ajoutez les problèmes que vous découvrirez.</p>
<p>Vous pouvez suivre les rapports de bogues déjà régulièrement remplis dans le <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1313774" hreflang="en" title="1313774 – Bugs found prior to release 52 with betas from TB51 and TB52 [meta]">méta-bogue de la version 52</a>.</p>
<h3>Problèmes sous macOS</h3>
<p>À cause des problèmes existant sous Mac, les versions 51 et 52 n’ont pas été mises à disposition du public des utilisateurs de Mac. Vous pouvez bien sûr télécharger une <a href="https://releases.mozilla.org/pub/thunderbird/releases/52.0b1/mac/en-US/" hreflang="en" title="Directory Listing: /pub/thunderbird/releases/52.0b1/mac/en-US/">version Mac</a> de test et signaler tous les problèmes non encore répertoriés.</p>
<p>Donc sur Mac, Thunderbird peut planter au réveil après un repos si vous utilisez Sierra et n’avez pas mis à jour vers la version 10.12.3. Thunderbird peut aussi planter en recevant un email ou au démarrage si macOS est configuré pour donner l’accès à Thunderbird au contacts Mac. Vous trouverez des problèmes supplémentaires dans le pad.</p>
<h3>Et si on trouve un bogue ?</h3>
<p>Si vous rencontrez un problème :</p>
<ul>
<li>si ça peut être reproduit en <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/le-mode-sans-echec-avec-thunderbird" hreflang="fr" title="Le mode sans échec avec Thunderbird – Assistance de Thunderbird">mode sans échec</a>, veuillez remplir un <a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Thunderbird" hreflang="fr" title="Log in to Bugzilla">rapport de bogue sur Bugzilla@Mozilla</a> et indiquez clairement si le problème est présent aussi dans une version précédente ;</li>
<li>si ça ne peut être reproduit en mode sans échec, veuillez déterminer quel module complémentaire cause le problème et faites une demande d’assistance (pas un commentaire) auprès de l’auteur du module ;</li>
<li>si vous avez un problème ou une question d’assistance, vous pouvez <a href="https://support.mozilla.org/en-US/questions/new/thunderbird" hreflang="en" title="Ask a Question – Mozilla Support">poster en anglais</a> et clairement indiquer que vous êtes en version bêta.</li>
</ul>
<p>Mozilla francophone a aussi un forum d’assistance en français <a href="https://forums.mozfr.org/viewforum.php?f=4" hreflang="fr" title="Mozilla Thunderbird : le courrielleur – Espace Geckozone">pour Thunderbird</a> et un <a href="https://forums.mozfr.org/viewforum.php?f=30" hreflang="fr" title="Bêta, Earlybird et autres versions de développement de Thunderbird – Espace Geckozone">pour les versions en développement dont Thunderbird bêta</a>.</p>
<h3>Notes de version bêta</h3>
<p>En plus de la compilation ci-dessous des notes de version bêta depuis Thunderbird 45 (il n’y a pas eu de bêta 46 et 48) <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/47.0beta/releasenotes/" hreflang="en" title="Thunderbird – Beta Notes (47.0beta) — Mozilla">47</a>, <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/49.0beta/releasenotes/" hreflang="fr" title="Thunderbird — Beta Notes (49.0beta) — Mozilla">49</a>, <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/50.0beta/releasenotes/" hreflang="fr" title="Thunderbird — Beta Notes (50.0beta) — Mozilla">50</a> et <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/51.0beta/releasenotes/" hreflang="fr" title="Thunderbird — Beta Notes (51.0beta) — Mozilla">51</a>, Bugzilla répertorie plus de <a href="https://mzl.la/2j3j91u" hreflang="en" title="Bugzilla@Mozilla : Bug lists">450 changements</a> (non compris les problèmes intermittents, de compilation, de portage et de tests) :</p>
<div lang="en">
<h4>New</h4>
<ul>
<li id="note-786800">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Import settings from Becky! Internet Mail</p>
</li>
<li id="note-786801">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>In compose, allow separate options for initial mode (Paragraph or Body Text) and behavior of Enter key.</p>
</li>
<li id="note-786835" style="background-color: transparent;">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p style="background-color: transparent;">Dictionary setting is restored when editing a draft. Content-Language header (RFC 3282) transmitted with message.</p>
</li>
<li id="note-786841" style="background-color: transparent;">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Chat: XMPP: Support SASL SCRAM authentication mechanism.</p>
</li>
<li id="note-786912" style="background-color: transparent;">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Calendar: Event can now be created and edited in a tab. (Preview feature: Set preference calendar.item.editInTab to enable)</p>
</li>
<li id="note-786903">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p style="background-color: transparent;">Chat: Support Jabber/XMPP Message Carbons (XEP-280)</p>
</li>
<li id="note-786938">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Optionally remove corresponding data files when removing an account from Thunderbird</p>
</li>
<li id="note-786937">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Possibility to copy message filter</p>
</li>
<li id="note-786943">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Calendar: Event can now be created and edited in a tab</p>
</li>
<li id="note-786946">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Calendar: Processing of received invitation counter proposals</p>
</li>
<li id="note-786935">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Chat: Support Twitter Direct Messages</p>
</li>
<li id="note-786945">
<b class="tag tag-new">New</b>
<p>Chat: Liking and favoriting in Twitter</p>
</li>
</ul>
<h4>Changed</h4>
<ul>
<li id="note-786795">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>Permanently remove Eudora import.</p>
</li>
<li id="note-786810">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>Removed compose window recycling.</p>
</li>
<li id="note-786811">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>Mac OX X 10.6, 10.7, and 10.8 are no longer supported.</p>
</li>
<li id="note-786836">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p><strong>IMPORTANT:</strong> Changed recipient address entry: Arrow-keys now copy the pop-up value to the input field. Mouse-hovered pop-up value can no longer be confirmed with tab or enter key. This restores the behavior of Thunderbird 24.</p>
</li>
<li id="note-786839">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>Formatting toolbar is now left in place when delivery format is switched to plain text only.</p>
</li>
<li id="note-786911">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>Folders backed by mbox storage larger than 4GB are supported without warning (unless preference mailnews.allowMboxOver4GB is set to false)</p>
</li>
<li id="note-786908">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>IMAP caching now uses Mozilla’s latest caching technology</p>
</li>
<li id="note-786944">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p><strong>IMPORTANT:</strong> The way images are included in a compose window has changed. Images are now included as <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Data_URI_scheme">data URIs</a> and not as references to parts of other messages or operating system files. This allows better interoperability with office packages such as MS Office or LibreOffice. Images linked from locations on the internet will <strong>no longer</strong> be downloaded and attached to the message automatically. This can be changed for each image individually via the Image Properties dialog or globally by setting the preference mail.compose.attach_http_images.</p>
</li>
<li id="note-786939">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>Messages in IMAP folders read on external device are now filtered by default</p>
</li>
<li id="note-786936">
<b class="tag tag-changed">Changed</b>
<p>Chat: Removed Yahoo! Messenger support (since <a href="https://web.archive.org/web/20160730080614/https://help.yahoo.com/kb/yahoo-messenger-for-web/SLN26860.html">Yahoo removed support</a>)</p>
</li>
</ul>
<h4>Fixed</h4>
<ul>
<li id="note-786721">
<b class="tag tag-fixed" style="background-color: transparent;">Fixed</b>
<p>Dragging and dropping of contacts from the contact list onto an addressbook while All Addressbooks is selected moved only one contact</p>
</li>
<li id="note-786722">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Falsely reported not enough disk space during compacting</p>
</li>
<li id="note-786725">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Draft folder database (and possibly others) was deleted when certain messages were viewed, resulting in loss of locally stored message metadata</p>
</li>
<li id="note-786726">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Invitations to events could not be printed.</p>
</li>
<li id="note-786727">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Delivery Format was not preserved for saved drafts (Auto-Detect|Plaintext|HTML|Both) </p>
</li>
<li id="note-786728">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>“Apply columns to…” did not honor special folders</p>
</li>
<li id="note-786729">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Erroneous spaces were inserted when copying CJK text</p>
</li>
<li id="note-786730">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Links were not always detected properly in the message body (terminated early on “|”, some long links not detected at all)</p>
</li>
<li id="note-786787">
<b class="tag tag-fixed" style="background-color: transparent;">Fixed</b>
<p>Folder view arrows were missing.</p>
</li>
<li id="note-786788">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Menu items for “Edit draft” functionality were missing</p>
</li>
<li id="note-786792">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Plain text composition had wrapping issues.</p>
</li>
<li id="note-786794">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Attachment reminder not showing in various cases.</p>
</li>
<li id="note-786796">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>When attachment unavailable, compose showed endless “Attaching…” message instead of error.</p>
</li>
<li id="note-786797">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Table properties stopped showing with double-click of table cell in compose.</p>
</li>
<li id="note-786798">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Threading broken when editing message draft, due to loss of Message-ID</p>
</li>
<li id="note-786799">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>“View as plain text” displayed converted HTML part even when plain text part exists.</p>
</li>
<li id="note-786802">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Mail address display at header pane displayed incorrectly if the address contains UTF-8 according to RFC 6532</p>
</li>
<li id="note-786803">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Mail saved as template copied In-Reply-To and References from original email.</p>
</li>
<li id="note-786804">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Additional spaces were inserted when drafts were edited.</p>
</li>
<li id="note-786805">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>“Edit as New Message” on a received message pre-filled the Sender as the author rather than the current user.</p>
</li>
<li id="note-786806">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Custom headers (like Disposition-Notification-To) were not set correctly.</p>
</li>
<li id="note-786807">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Recipient addresses were shown in red despite being inserted from the address book in some circumstances. </p>
</li>
<li id="note-786808">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Display name was truncated if no separating space before email address.</p>
</li>
<li id="note-786809">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Embedded image with source URL with ? led to incorrect image reference</p>
</li>
<li id="note-786834">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Reply with selected text containing quote resulted in wrong quoting level indication</p>
</li>
<li id="note-786833">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Reply to own e-mail did not reply with the correct identity.</p>
</li>
<li id="note-786838">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Links in add-on details did not work in Thunderbird 49 beta.</p>
</li>
<li id="note-786837">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Troubleshooting Information was incomplete in Thunderbird 49 beta.</p>
</li>
<li id="note-786840">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Chat: XMPP Resource collisions.</p>
</li>
<li id="note-786842">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Calendar: improved stability when parsing events and tasks.</p>
</li>
<li id="note-786904">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Message preview pane non-functional after IMAP folder was renamed or moved</p>
</li>
<li id="note-786905">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Text encoding of reply sometimes incorrect (uses encoding of last viewed message)</p>
</li>
<li id="note-786906">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Text encoding of message display, reply or forwarded message sometimes incorrect (uses encoding of attachment)</p>
</li>
<li id="note-786907">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>“Move To” button on “Search Messages” panel not working</p>
</li>
<li id="note-786909">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Message sent to “undisclosed recipients” shows no recipient (non-functional since Thunderbird version 38)</p>
</li>
<li id="note-786910">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Various corrections when composing messages in paragraph format</p>
</li>
<li id="note-786913">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Calendar: Events are not always printed in the correct timezone (in month and week grid)</p>
</li>
<li id="note-786941">
<b class="tag tag-fixed" style="background-color: transparent;">Fixed</b>
<p>Editing in paragraph format: Pressing Shift+Enter sometimes doesn’t move the cursor to the next line</p>
</li>
<li id="note-786942">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Long lines in plain text replies not properly wrapped</p>
</li>
<li id="note-786940">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>IMAP message part caching</p>
</li>
<li id="note-786947">
<b class="tag tag-fixed">Fixed</b>
<p>Calendar: Events specified in timezone “local time” generate alerts in UTC time</p>
</li>
</ul>
</div>
<p><br />
<em>Aidez à tester les versions bêta, vous pouvez faire la différence. Tous les utilisateurs de Thunderbird vous remercieront.</em></p>
<p><br />
<em>Sources :</em> <a href="https://mail.mozilla.org/pipermail/thunderbird-testers/2017-January/000135.html" hreflang="en" title="[thunderbird-testers] Thunderbird 52 Testing (26 janv. 2017) Wayne Mery">Thunderbird 52 Testing</a> et <a href="https://mail.mozilla.org/pipermail/thunderbird-testers/2017-February/000136.html" hreflang="en" title="[thunderbird-testers] Please test Thunderbird 52 today (2 fév. 2017) Wayne Mery">Please test Thunderbird 52 today</a></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">@Mozinet</a>
</address>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Dessins de Mozilla.</p>Appel à contribution : testez la prochaine version majeure de Thunderbirdurn:md5:7f1b7beeba2b9e134aa88dd3316084482013-08-08T07:37:00+02:002013-08-08T07:25:51+02:00GoofyThunderbirdbêtacommunautéreleasetestThunderbird <p>Thunderbird 24, la future version majeure de Thunderbird, est sur le point d’être publié en version bêta. Cela signifie aussi que les versions 17 et 17 ESR<sup>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/Test-de-Thunderbird-24-beta#pnote-283-1" id="rev-pnote-283-1">1</a>]</sup> atteindront bientôt leur fin de vie.
<img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/download-logo.png" alt="logo-Thunderbird" style="float:left; margin: 0 1em 1em 0;" title="logo-Thunderbird, août 2013" />
Aussi, pour garantir une qualité maximale à cette version de Thunderbird, il serait utile qu’un maximum de personnes l’utilise dès à présent et durant quelques semaines comme client de messagerie principal.</p>
<p>Si vous travaillez dans un service informatique utilisant Thunderbird, il serait bon de sélectionner quelques utilisateurs pour procéder à des tests et vérifier le fonctionnement des éventuelles extensions que vous utilisez.</p>
<p>Thunderbird bêta peut être téléchargée à l’adresse : <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/all-beta.html" hreflang="fr" title="lien vers la version à tester">https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/all-beta.html</a> (choisissez votre langue et votre système d’exploitation).</p>
<p>Il est actuellement en version 23, mais vous recevrez la mise à jour vers la version 24 dès qu’elle sera sortie.
<img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/Thunderbird/.main-feature_s.jpg" alt="pieuvre-thunderbird-sympa" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" title="pieuvre-thunderbird-sympa, août 2013" /></p>
<p>Les éventuels bugs que vous pourriez trouver peuvent être signalés sur le forum francophone, à l’adresse : <a href="http://forums.mozfr.org/viewforum.php?f=30" hreflang="fr" title="lien vers forum pour signaler les anomalies">http://forums.mozfr.org/viewforum.php?f=30</a>
Vous pouvez aussi y poser toutes vos questions.</p>
<p>Merci d’avance !
—</p>
<p>Ludo pour l’équipe Qualité</p>
<p>Vincent (caméléon) pour la traduction.</p>
<div class="footnotes"><h4 class="footnotes-title">Note</h4>
<p>[<a href="https://blog.mozfr.org/post/Test-de-Thunderbird-24-beta#rev-pnote-283-1" id="pnote-283-1">1</a>] C’est une édition dont la durée de support est étendue, voyez <a href="http://www.mozilla.org/fr/thunderbird/organizations/faq/" hreflang="fr" title="FAQ de thunderbird ESR">http://www.mozilla.org/fr/thunderbird/organizations/faq/</a></p></div>
Aidez à déboguer Thunderbird pendant la semaine de testurn:md5:663631fa88b83c36d9728ef52aea77922013-05-27T11:44:00+02:002017-02-11T18:52:09+01:00FlaburganThunderbirdMozillaThunderbird <p style="float: right; margin-left: 12px;"><img alt="Logo Thunderbird" src="http://mozorg.cdn.mozilla.net/media/img/styleguide/identity/thunderbird/logo.png" /></p>
<p style="text-align: justify;">Nous venons de publier Thunderbird 22 bêta et une version correspondante pour Lightning. Notre prochaine version majeure depuis Thunderbird 17 sortira dans quelques semaines, avec la version 24 de Thunderbird. Afin d’identifier et de corriger tout ce qui aurait pu régresser depuis la sortie de la version 17 de Thunderbird, nous demandons à nos utilisateurs de passer quelques heures pour tester cette version bêta.</p>
<p>Il y a deux façons de tester, une façon « formelle » et une autre moins formelle.</p>
<p>Permettez-moi de commencer par la façon formelle, car c’est la meilleure façon pour nous de connaitre le niveau de qualité de Thunderbird.</p>
<ol>
<li>Téléchargez et installez <a href="http://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/all-beta.html">Thunderbird Beta</a> et <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/lightning/#beta-channel">Lightning Beta</a></li>
<li>Rendez-vous sur <a href="https://moztrap.mozilla.org/runtests/environment/293/">MozTrap</a> (vous aurez besoin d’un <a href="https://persona.org/">compte Persona</a>) et commencez à exécuter les tests décrits pas à pas, en choisissant de tester les fonctions que vous connaissez le mieux, ou bien celle qui manquent encore de testeurs.</li>
<li>Remplissez des bugs sur les fonctions qui ne marchent pas comme attendu sur <a href="https://bugzilla.mozilla.org">Bugzilla</a>, et indiquez que votre bug bloque le bug 870347</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">La façon informelle de tester Thunderbird bêta consiste simplement à l’utiliser le plus souvent possible dans votre utilisation quotidienne, en vous assurant que vous envoyez les rapports de plantage et ouvrez si nécessaire des bugs dans Bugzilla, comme décrit ci-dessus.</p>
<p>Pendant la semaine de tests, vous pourrez faire vos remarques ou nous posez des questions soit :</p>
<ul>
<li>En anglais via le chat sur #TB-qa (sur irc.mozilla.org). Merci d’être patient car nos délais de réponse peuvent être assez long,</li>
<li>En français dans <a href="http://forums.mozfr.org/viewforum.php?f=30&sid=b4d559ea64dc2ce3335cac57c711d40b">la section Bêta, Earlybird et autres versions de développement de Thunderbird</a> du forum moz-fr.</li>
</ul>
<p>Ludovic pour l’équipe de qualité.</p>
<p>Billet traduit de l’Anglais par Vincent (cameleon), mis en page par Antoine (Flaburgan)</p>
<p><a href="https://mail.mozilla.org/pipermail/tb-planning/2013-May/002738.html">Version originale</a></p>À propos du futur de Thunderbirdurn:md5:b206bb5f96d80deeea06390ebb52e0342012-07-10T18:00:00+02:002012-07-12T12:53:06+02:00JuliaThunderbird <p><img title="jbpiacentino.jpg, juil. 2012" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em;" alt="Jean-Baptiste Piacentino" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/jbpiacentino-252x378.jpg" /><em>(Cet article est une traduction du <a title="About the future of Thunderbird" hreflang="en" href="http://blog.mozilla.org/beyond-the-code/2012/07/09/about-the-future-of-thunderbird/">blog Mozilla</a>, article rédigé par Tristan Nitot)</em></p>
<p>Suite à l'annonce récente concernant Thunderbird, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui Jean-Baptiste Piacentino, directeur général de Thunderbird.</p>
<p><em>Tristan Nitot : Bonjour Jean-Baptiste, j'ai lu sur le Web que c'était la fin de Thunderbird. Est-ce vrai ou la rumeur de la mort de Thunderbird est-elle largement exagérée ?</em></p>
<p><strong>Jean-Baptiste Piacentino :</strong> Thunderbird n'est pas mort ! Nous avons annoncé un changement dans la manière dont nous gérons le développement de nouvelles fonctionnalités de Thunderbird. Rien ne changera pour les utilisateurs, particuliers ou entreprises : Mozilla va continuer à supporter et maintenir Thunderbird. Pour être plus précis, Mozilla ne se focalisera plus sur le développement d'innovations pour Thunderbird mais continuera à le maintenir stable et sécurisé. Mozilla va aussi fournir toute l'infrastructure nécessaire pour que de nouvelles fonctionnalités, développées par la communauté puissent être intégrées dans les futures versions de Thunderbird.</p>
<p><em>TN : Donc il y aura un Thunderbird 14 ?</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Oui bien sûr. Nous avons un projet solide pour supporter Thunderbird jusqu'à la deuxième moitié de 2013 et nous sommes en train de discuter comment nous allons poursuivre après cela.</p>
<p><em>TN : Et entre-temps ?</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Nous allons sortir Thunderbird 15 (déjà disponible en version alpha), 16 et 17, etc. Vous y verrez des nouvelles fonctions comme Thunderbird Chat (une fonction de messagerie instantanée), d'autres partenaires pour Thunderbird Filelink et pour le service de création d'adresse email personnalisée, ainsi que de nouvelles fonctionnalités portées par la communauté. L'année prochaine, Mozilla intégrera les fonctionnalités développées par la communauté au fur et à mesure de leur disponibilité.</p>
<p><em>TN : Est-ce que vous savez qui sont les utilisateurs de Thunderbird et ce qu'ils souhaitent ?</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Nous avons un mélange de particuliers et d'utilisateurs venant du monde de l'entreprise. Nous estimons à plus de 20 millions le nombre d'utilisateurs et nous savons qu'il y a de larges déploiements du produit dans des entreprises, des gouvernements et dans le milieu éducatif. Nous devons trouver le bon jeu de fonctionnalités qui satisfasse à la fois les particuliers et les entreprises.<br />
Ce que les utilisateurs de Thunderbird ont en commun, c'est avant tout le besoin d'un client mail sécurisé et stable. Par exemple, dans les très grandes entreprises, les changements de fonctionnalités peuvent causer différents types de problèmes, de la certification au déploiement et à la formation des utilisateurs. Nos utilisateurs individuels ne sont pas en forte demande d'innovation non plus.<br />
Cependant, nous pensons que l'expérience utilisateur peut être améliorée, par exemple en y incluant plus de liens avec les services web comme nous l'avons fait pour Thunderbird Filelink. Il est assez délicat de trouver le bon équilibre, mais pour l'instant, nous pensons que les utilisateurs ont besoin d'un projet stable et sont satisfaits de ce que Thunderbird peut leur offrir.</p>
<p><em>TN : Je perçois un certain écart entre les attentes des utilisateurs de Thunderbird et la focalisation de Mozilla sur l'innovation, le Web et le Mobile, avec Firefox pour Android et Firefox OS (nom de code Boot to Gecko). Cela a-t-il un rapport avec la décision concernant Thunderbird ?</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Il est certain que Mozilla se concentre sur le Web en tant que plate-forme, étant donné que c'est là où nous pouvons, en tant que communauté, faire la différence. Les écosystèmes Mobile sont plutôt cloisonnés et fermés et nous pensons qu'apporter les technologies et les valeurs du Web aux environnements mobiles peut les rendre meilleurs.<br />
Thunderbird reste un très bon client email pour bureau mais il n'est pas vraiment en phase avec cette stratégie.</p>
<p><em>TN : Laissez-moi être l'avocat du diable pour un instant : pourquoi Mozilla ne se sépare pas complètement de Thunderbird ?</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Je crois que le projet que nous proposons montre que malgré cet antagonisme, Mozilla tient ses promesses : nous ne nous séparons pas de Thunderbird. Au contraire, nous sommes en train de créer les conditions pour que le produit reste sûr, stable et intègre les contributions de la communauté dès qu'elles sont disponibles. En fait, les premiers retours de la communauté sont encourageants et je crois qu'il y aura des développements intéressants de la part de bénévoles ou d'entreprises.<br />
Il y a aussi un large écosystème d'entreprises de services en Open Source dévouées au support de déploiements professionnels et je suis sûr que leurs efforts vont s'intensifier afin de satisfaire leurs clients, améliorant ainsi Thunderbird.</p>
<p><em>TN : Y aura-t-il des employés de Mozilla travaillant sur Thunderbird dans le futur ? Jusqu'à quand ?</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Oui, Mozilla continuera à supporter le projet Thunderbird avec des salariés, même s'il est possible qu'ils ne travaillent qu'à mi-temps sur le projet.</p>
<p><em>TN : Si vous aviez un appel à contribution à proposer à nos lecteurs, quel serait-il ?</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Cela dépend vraiment de vos centres d'intérêt et de vos compétences :
</p>
<ul>
<li>Si discuter du futur de la gouvernance de Thunderbird vous intéresse, vous pouvez vous diriger vers la page Wiki dédiée à la question et suivre les instructions. Notre but est de faire des progrès pendant l'été et finaliser le modèle de gouvernance début septembre.</li>
<li>Si vous souhaitez contribuer au code de Thunderbird, rendez-vous sur https://developer.mozilla.org/en/Thunderbird/. Vous trouverez également des suggestions d'innovation intéressantes sur la page UpForGrabs. De plus, le support a toujours besoin d'aide, ainsi que l'Assurance Qualité.</li>
</ul>
<p><em>TN : Merci beaucoup pour votre temps Jean-Baptiste. En tant qu'utilisateur de Thunderbird, c'est vraiment bien de recevoir toutes ces précisions. Je suis impatient de voir les prochains développements de Thunderbird !</em></p>
<p><strong>JBP :</strong> Merci !</p>Si vous avez toujours rêvé de contribuer au projet Thunderbird, saisissez votre chanceurn:md5:2a2b82197feb8b2a9dad733de86e9dbf2012-05-10T14:41:00+02:002012-05-11T13:44:14+02:00ambourcierThunderbird <p><em>(ce billet est une traduction de <a href="http://blog.mozilla.org/thunderbird/2012/05/07/up-for-grabs/">Go grab one</a>, article écrit par l'équipe de développement de Thunderbird)</em></p>
<p>Nous avons le plaisir d'annoncer le lancement du projet Up for Grab. L'idée est toute simple : il y a de nombreuses fonctionnalités que nous aimerions voir implémentées dans Thunderbird mais nous manquons cruellement de ressources pour les développer. Nous avons donc décidé d'ouvrir un espace commun, où n'importe qui peut aller piocher un sujet et le développer. Vous allez ainsi avoir l'opportunité de travailler directement avec les personnes clés de l'équipe Thunderbird qui vous guideront et vous soutiendront tout au long du développement.</p>
<p>Et vous savez quoi ? Ce n'est pas réservé aux développeurs. Tout le monde peut contribuer en fonction de ses propres atouts : conception d'interface, localisation, contrôle de la qualité, test, rédaction de documentation... C'est votre chance d'apporter votre pierre à l'édifice et de faire avancer Thunderbird.</p>
<p>Si vous avez toujours rêvé de contribuer au projet et que vous ne saviez pas comment l'aborder, c'est votre chance. <a href="https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/UpForGrabs">Saisissez-la !</a></p>