Communauté Mozilla francophone - Mozilla-------------- actualités de la communauté Mozilla francophone2024-02-05T20:00:40+01:00Communauté Mozilla francophoneurn:md5:73600939acb1c10f8c091147e13c403fDotclearParticipez au challenge Common Voice et gagnez des lotsurn:md5:44829f61efa92b9d1ca2f2b54c742c0d2022-10-25T08:00:00+02:002022-11-07T20:17:02+01:00Villeneuve ChristopheMozillacommcommunautécommunauté francophonecontribuerMoFoMozillaMozilla Repsvoix<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/comm/common-voice.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/comm/.common-voice_t.png" alt="Mozilla Connect" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a> La fondation Mozilla a lancé un nouveau challenge de dons vocaux pour aider à apprendre aux machines comment les humains parlent vraiment. Ce challenge Common Voice se déroule du mardi 18 octobre 2022 au mardi 8 novembre 2022, 23 h 59, heure du Pacifique. Il est ouvert à toutes et à tous.</p> <p>Nous partageons avec vous le communiqué officiel :</p>
<blockquote><p>Notre concours de dons vocaux est officiellement ouvert ! Pour participer, inscrivez-vous en utilisant <a href="https://mozillafoundation.typeform.com/to/aspXXoAo" hreflang="fr" title="formulaire pour participer au challenge Common Voice">ce formulaire</a> et l’adresse e-mail enregistrée sur votre compte Common Voice. Les gagnants seront les personnes ayant la plus longue série quotidienne (jours consécutifs de don d’au moins 5 échantillons) à partir d’aujourd’hui.</p>
<p>
<strong>Nous offrons…</strong></p>
<p>
1. 1x Sonos One SL<br />
2. 1x Écouteurs Jabra Elite<br />
3. 1x AirPods (3e génération) avec étui de recharge Lightning<br />
4. 1x Apple Homepod Mini</p>
<p>
Et en plus, 25 finalistes recevront un coffret cadeau Common Voice contenant un T-shirt et des objets siglés Mozilla Common Voice. <a href="https://docs.google.com/document/d/1x2Fx82lMKkTZZAg5jrENg_Qe-xlcyDNhXaYMWZLAxB8/preview" hreflang="fr" title="Réglement pour le challenge Common Voice">Voir toutes les conditions</a>.</p></blockquote>
<p><br />
<em>Alors n’attendez pas pour vous inscrire et participer au challenge.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">@hellosct1</a>
</address>
<p><em>Article précédent sur Common Voice :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/09/perdez-pas-voix-common-voice" hreflang="fr" title="Ne perdez pas la voix ! Common Voice (29 sept. 2018) Communauté Mozilla francophone">Ne perdez pas la voix ! Common Voice</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2018/09/perdez-pas-voix-common-voice" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Le projet Common Voice de Mozilla a pour but de rendre Internet plus inclusif en créant une base de données de voix participative pour ne pas laisser les technologies vocales aux mains des GAFAM…</p></blockquote>
<div class="bloc-licence">
<p class="illustrations-credit"><em>Crédit illustrations :</em> Mozilla</p>
</div>
L'assistance Mozilla sur les réseaux sociaux prend son envol… avec vous ?urn:md5:177aefca1680e7bb501d5b9f4be80fad2020-06-22T17:00:00+02:002020-06-22T16:53:34+02:00MozinetMozilla<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/conversocial-floute.png" title="Conversocial flouté"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/conversocial-floute.png" alt="Conversocial flouté" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 400px;" /></a>Les personnes clientes d’une marque ou utilisatrices d’un de ses produits ont aujourd’hui l’habitude bien ancrée de demander de l’aide pour un de ses produits ou de se plaindre de cette marque sur les réseaux sociaux. Notamment <strong>sur Twitter</strong>, elles attendent une réponse à leur question et tablent sur une prise en compte de leur interpellation.</p>
<p>Depuis les débuts de Mozilla, la traduction et l’assistance (et plus tard la traduction des articles d’assistance) ont été le fait des bénévoles. Actuellement, ils et elles sont toujours à l’œuvre avec un accompagnement de cadres appartenant au personnel de Mozilla.</p>
<p>Aujourd’hui, <abbr title="support.mozilla.org">SUMO</abbr>, <a href="https://blog.mozfr.org/pages/Assistance-Firefox-logiciels-Mozilla" hreflang="fr" title="Assistance de Firefox et des logiciels Mozilla (16 déc. 2017) Communauté Mozilla francophone">l’assistance de Mozilla</a> passe un nouveau cap en amplifiant son assistance sur Twitter, le réseau social aux 280 caractères, avec l’utilisation d’un <strong>nouvel outil collaboratif en ligne et d’un nouveau compte Twitter dédié</strong>.</p> <p>Voilà <strong>une nouvelle occasion de contribution</strong> qui pourrait vous intéresser. Voyez <a href="https://blog.mozilla.org/sumo/2020/06/18/social-support-program-updates/" hreflang="fr" title="Social Support program updates (18 juin 2020) The Mozilla Support Blog">le billet du blog de SUMO de Kiki</a> que nous avons traduit pour vous.</p>
<hr />
<p><em><strong>Résumé :</strong> Le programme d’assistance sur les réseaux sociaux (<em style="font-style: normal;" lang="en">Social Support Program</em>) est passé de <em style="font-style: normal;" lang="en">Buffer Reply</em> à <em style="font-style: normal;" lang="en">Conversocial</em> depuis le 1ᵉʳ juin 2020. Nous allons aussi désormais répondre depuis <em style="font-style: normal;" lang="en">@FirefoxSupport</em> au lien du compte officiel reprenant la marque. Si nous rejoindre dans <em style="font-style: normal;" lang="en">Conversocial</em> vous intéresse, remplissez <a href="https://forms.gle/jCs7sTiQW5z2D3PU8" hreflang="en" title="Mozilla Social Support program – Conversocial sign up form">ce formulaire</a> (assurez-vous que vous répondez aux <a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/social-support-guidelines#w_criteria-to-get-access-to-social-support-on-conversocial" hreflang="en" title="Social Support Guidelines : Criteria to get access to Social Support on Conversocial – Contributors Help">prérequis</a> avant de remplir le formulaire).</em></p>
<p>Nous avons des nouvelles vraiment enthousiasmantes du programme d’assistance sur les réseaux sociaux (<em lang="en">Social Support Program</em>). Auparavant, nous avions invité quelques contributeurs et contributrices de confiance dans le service web <em lang="en">Buffer Reply</em> afin de leur permettre de répondre aux conversations sur Twitter depuis le compte officiel. Cependant, depuis que <a href="https://open.buffer.com/sunsetting-reply/" hreflang="en" title="We Are Sunsetting Reply, Here’s Everything You Need to Know (7 mai 2020) Joel Gascoigne">Buffer a mis fin à son service <em lang="en">Reply</em></a> le 1ᵉʳ juin, nous sommes passés officiellement à <em lang="en">Conversocial</em> pour remplacer <em lang="en">Buffer Reply</em>.</p>
<p><em lang="en">Conversocial</em> est l’un des rares outils qui se soit démarqué au sein du processus de sélection entamé en début d’année, parce qu’il se concentre sur l’assistance plutôt que sur la gestion des réseaux sociaux. Nous aimons également le mode de tarification, car il ne nous restreint pas dans l’ajout de nouveaux membres parce qu’il est basé sur le volume plutôt que sur le nombre de personnes ajoutées.</p>
<p>Si nous rejoindre dans <em lang="en">Conversocial</em> vous intéresse, remplissez <a href="https://forms.gle/jCs7sTiQW5z2D3PU8" hreflang="en" title="Mozilla Social Support program – Conversocial sign up form">ce formulaire</a>. Cependant, veuillez noter que <a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/social-support-guidelines#w_criteria-to-get-access-to-social-support-on-conversocial" hreflang="en" title="Social Support Guidelines : Criteria to get access to Social Support on Conversocial – Contributors Help">nous avons quelques conditions à remplir</a> avant de vous laisser accéder à l’outil.</p>
<p>Voici quelques ressources que nous avons mises à jour pour refléter les changements dans le programme d’assistance sur les réseaux sociaux (<em lang="en">Social Support Program</em>) :</p>
<ul lang="en">
<li><a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/social-support-guidelines" hreflang="en" title="Social Support Guidelines – Contributors Help">Social Support Guidelines</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/roles-social-support-program" hreflang="en" title="Roles in the Social Support Program – Contributors Help">Roles in the Social Support Program</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/social-support-in-conversocial" hreflang="en" title="Social Support in Conversocial – Contributors Help">Social Support in Conversocial</a>
<ul>
<li><a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/conversocial-escalation-process" hreflang="en" title="Conversocial Escalation process – Contributors Help">Conversocial escalation process</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/conversocial-tagging-guidelines" hreflang="en" title="Conversocial tagging guidelines – Contributors Help">Conversocial tagging guidelines</a></li>
</ul></li>
</ul>
<p>Nous venons également de créer le compte <a href="https://twitter.com/FirefoxSupport" hreflang="en" title="Firefox Support (@FirefoxSupport) – Twitter" lang="en">@FirefoxSupport</a> sur Twitter avec l’aide de l’équipe marketing. À l’avenir, les contributeurs et contributrices au programme d’assistance sur les réseaux sociaux (<em lang="en">Social Support Program</em>) continueront à répondre à partir de ce compte au lieu du compte officiel de la marque. Cela permettra au compte de marque officiel de se concentrer sur la promotion de la marque et nous donnera également l’occasion d’utiliser les fonctionnalités les plus avancées d’un compte à part entière.</p>
<p>Nous nous réjouissons du changement et nous enthousiasmons de voir comment nous pouvons développer le programme à l’avenir. J’espère que vous partagez tous et toutes le même enthousiasme et que vous continuerez à soutenir et à faire vibrer le Web aidant ! ■</p>
<hr />
<h3>Comptes Twitter Mozilla en français</h3>
<p>Vous pouvez retrouver des infos Mozilla sur des comptes Twitter francophones :</p>
<ul>
<li><a href="https://twitter.com/mozilla_fr" hreflang="fr" title="Mozilla francophone (@mozilla_fr) sur Twitter">@mozilla_fr</a>, le compte communautaire</li>
<li><a href="https://twitter.com/firefox_fr" hreflang="fr" title="Firefox en français (@firefox_FR) sur Twitter">@firefox_fr</a>, le compte de Mozilla</li>
<li><a href="https://twitter.com/MozillaZineFr" hreflang="fr" title="MozillaZine-fr.org (@MozillaZineFr) sur Twitter">@MozillaZineFr</a>, l’actualité du projet Mozilla en français</li>
<li><a href="https://twitter.com/ThunderbirdFr" hreflang="fr" title="Thunderbird fr (@ThunderbirdFr) sur Twitter">@ThunderbirdFr</a>, l’actualité du client de messagerie géré par la communauté</li>
</ul>
<p>Nous sommes aussi <a href="https://blog.mozfr.org/pages/Nos-reseaux-sociaux" hreflang="fr" title="Nos réseaux sociaux – Communauté Mozilla francophone">sur d’autres réseaux sociaux</a>.</p>
<p><br />
<em>Voilà une nouvelle opportunité de contribution qui est à la portée de beaucoup et facilement accessible pour débuter dans la communauté (ou pour faire autre chose). Le résultat est immédiat et fait avancer notre projet libre.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Précédent article à propos de Twitter :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/08/Nouveau-Twitter-quelles-extensions-Firefox" hreflang="fr" title="Nouveau Twitter – quelles extensions pour Firefox ? (4 août 2019) Communauté Mozilla francophone">Nouveau Twitter – quelles extensions pour Firefox ?</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/08/Nouveau-Twitter-quelles-extensions-Firefox" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Twitter vient de pousser sa nouvelle interface pour navigateurs sur ordinateur de bureau qui ressemble beaucoup à la version mobile. Déjà, pas mal d’extensions pour Firefox…</p></blockquote>
<p>Comme <a href="https://blog.mozilla.org/sumo/2020/06/18/social-support-program-updates/" hreflang="fr" title="Social Support program updates (18 juin 2020) The Mozilla Support Blog">la version originale</a>, sa traduction est disponible sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons — Attribution – Partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposé — CC BY-SA 3.0">CC By-SA 3.0</a>.</p>
<p><em>Crédit illustration :</em> Christophe Villeneuve, modifiée, disponible sous <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Transfert dans le domaine public 1.0 universel – CC0">licence CC0</a>.</p>Aidez-nous à créer le premier segment cible de Common Voiceurn:md5:156ce5a4399fd4a5ee5db7aa5fcd01ac2020-05-26T07:59:00+02:002020-06-01T19:56:21+02:00Villeneuve ChristopheMozillacommcommunautécommunauté francophonecontribuerdonnéesFirefoxlocalisationMozillaMozilla Repsopen sourcereconnaissance vocaletraductionvoix<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/Mars.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/Mars.jpg" alt="" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a><em>Cet article est également disponible en :</em> <a href="https://discourse.mozilla.org/t/help-create-common-voices-first-target-segment/59587" hreflang="en" title="Help create Common Voice's first target segment – Common Voice (8 mai 2020) Megan Branson — Mozilla Discourse">anglais</a> et <a href="https://discourse.mozilla.org/t/ayuda-a-crear-el-primer-objetivo-segmentado-de-common-voice/60472" hreflang="es" title="Ayuda a crear el primer objetivo segmentado de Common Voice – Common Voice / Español (es) – Ruben Martin — Mozilla Discourse">espagnol</a></p>
<p>À ce jour, Common Voice a la capacité de collecter des données vocales dans un but ou un cas d’utilisation spécifique. Nous mettons cette capacité à l’épreuve et démarrons la collecte de données pour un seul segment de mot cible qui permettra à terme 1) la reconnaissance <em>vocale des chiffres</em>, 2) la détection des <em>oui</em> et des <em>non</em> et 3) les données pour le test des mots de réveil de <em>Hey Firefox</em>.</p> <p>Pour ce faire, la <a href="https://voice.mozilla.org/" hreflang="fr" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">plateforme Common Voice</a> recueillera les contributions audio des contributeurs et contributrices de différentes langues qui parlent les chiffres de <em>un</em> à <em>dix</em>, ainsi que les mots <em>oui</em>, <em>non</em>, <em>hey</em> et <em>Firefox</em>. Ces 14 phrases (d’un seul mot) seront classées par ordre de priorité pour chaque contributeur ou contributrice lorsqu’il ou elle <a href="https://voice.mozilla.org/speak" hreflang="fr" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">parlera</a> ou <a href="https://voice.mozilla.org/listen" hreflang="fr" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">écoutera</a> sur Common Voice. Afin de garantir un large éventail de données dans chaque langue, nous limiterons l’enregistrement de ces phrases à une seule fois par personne et par langue. Nous reconnaissons également qu’écouter des personnes répéter des phrases aussi courtes peut devenir ennuyeux et fatigant mentalement. Pour éviter l’épuisement et garantir la qualité de la contribution lors de l’écoute des clips, chaque personne ne recevra que deux séries au maximum (soit 28 au total) de ces enregistrements succincts.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/cv-segment.jpeg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/cv-segment.jpeg" alt="Capture de la page Speak de Common Vice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h3>Pourquoi un segment cible ?</h3>
<p>Cette collecte de données ciblée bénéficiera immédiatement à deux collaborations : la première avec Josh Meyer, boursier Mozilla, et la seconde avec nos coéquipiers qui créent <a href="https://github.com/mozilla/firefox-voice/" hreflang="en" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">Firefox Voice</a>.</p>
<p>Une partie du travail de Josh consiste à découvrir combien de données sont nécessaires pour former un moteur d’apprentissage automatique à une nouvelle application de reconnaissance vocale dans une nouvelle langue. Pour ce travail, Josh vise à évaluer la précision du moteur de reconnaissance vocale <em>open source</em> de Mozilla, <a href="https://github.com/mozilla/DeepSpeech" hreflang="en" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">Deep Speech</a>, dans plusieurs langues pour une tâche similaire. Josh et l’équipe de Deep Speech ont identifié que la reconnaissance vocale, ainsi que la détection des oui et des non, sont d’excellents candidats pour ce type de test d’application. La seule mise en garde est qu’ils ont besoin de données pour effectuer ces tests et, pour citer Josh lui-même : « Ces données n’existent pas… encore. »</p>
<p>De même, nos collègues de Mozilla dans le domaine des technologies émergentes testent et forment les options de mots de réveil pour Firefox Voice. Ils se sont adressés à nous, curieux de savoir si les communautés Common Voice pourraient aider à générer des données vocales pour <em>Hey Firefox</em> dans plusieurs langues.</p>
<p>En <a href="https://voice.mozilla.org/speak" hreflang="fr" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">ajoutant votre voix</a> à ce segment cible, vous contribuez au travail effectué par Josh, Deep Speech, Firefox Voice et Common Voice – sans parler des personnes qui téléchargeront ce segment cible et créeront des applications de reconnaissance vocale dans différentes langues.</p>
<h3>Quelles langues cette information sera-t-elle recueillie ?</h3>
<p>À partir d’aujourd’hui, cette collecte de données ciblée est disponible en 13 langues*. Si elle est disponible dans votre/vos langue(s), vous remarquerez 1) une bannière l’annonçant sur le site web de Common Voice et 2) un contexte ajouté sur les fiches de phrase lors de la contribution. Notre objectif est de permettre cette collecte dans le plus grand nombre de langues possible. Pour ce faire, nous devons d’abord obtenir tous les mots traduits ou translittérés** pour chaque langue, vérifiés par un locuteur natif. Une fois prêts, ils seront fusionnés et mis à disposition pour contribution sur Common Voice. Si vous souhaitez contribuer à la traduction de ces mots dans votre/vos langue(s), rendez-vous dans ce <a href="https://github.com/JRMeyer/common-voice-stats/blob/master/README.md#how-to-contribute-to-numbers--yesno" hreflang="en" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">dépôt Github</a> où vous pouvez soumettre une <em>pull request</em> ou une <em>issue</em> pour examen.</p>
<h3>Pourquoi est-ce important et quelle est la suite ?</h3>
<p>Le projet Common Voice se développant en termes de taille des ensembles de données, de communauté et de portée, il est devenu de plus en plus important pour la plateforme de pouvoir distinguer le contexte des données collectées. En fournissant un contexte, ou un vocabulaire de ce à quoi les données se rapportent par le biais de l’étiquetage, il est possible d’obtenir une image plus complète au-delà de la langue, de l’accent, du sexe et de l’âge. Ce niveau de détails permettra aux contributeurs et contributrices – tant les membres de la communauté qui soumettent des enregistrements et des phrases, que les chercheurs, chercheuses, développeurs et développeuses qui analysent le résultat final – de sélectionner le segment qui leur convient le mieux. Cela permettra un retour d’informations plus détaillé sur la manière de continuer à améliorer l’ensemble des données, tout en ouvrant davantage de possibilités d’utilité et d’application.</p>
<p>Pour faire avancer ce travail, l’équipe explorera les possibilités que cette nouvelle structure facilite, notamment le marquage au niveau du clip pendant la phase d’écoute. Notre objectif est d’introduire des segments de données plus ciblés en fonction du contenu enregistré. Il pourrait s’agir par exemple d’identifier le bruit de fond d’un clip enregistré ou de confirmer que le contenu est lié à la médecine ou à la géographie. En mettant en œuvre l’étiquetage, tant pour les phrases importées que pour les clips enregistrés, la structure de données alimentée est plus complète et plus précise. Restez à l’écoute pour cette annonce de sortie et <a href="https://voice.mozilla.org/speak" hreflang="fr" title="Help create Common Voice's first target segment - Common Voice - Mozilla Discourse">allez ajouter votre voix</a> au premier segment cible de Common Voice !</p>
<p>À bientôt,</p>
<p>Megan + l’équipe de Common Voice</p>
<hr />
<p>*13 langues initiales : arabe, catalan, anglais, allemand, espagnol, français, néerlandais, polonais, portugais, russe, tamoul, turc, tatar.</p>
<p><br />**Pour la collection de <em>Hey</em> dans le cadre de <em>Hey Firefox</em>, l’équipe de Firefox Voice souhaite utiliser une approche de translittération pour capturer des énoncés plus naturels et plus confortables. Un exemple en français est <em>Hé Firefox</em> plutôt que <em>Salut Firefox</em>.</p>
<hr />
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">Hellosct1</a>, JUM, <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, et anonymes
</address>
Mozilla passe à Matrixurn:md5:c6dd20c60fb7a056d9261f194ac415492020-03-01T21:00:00+01:002020-07-18T09:35:54+02:00MozinetMozillaAndroidapplicationsbêtachiffrementcommcommunautéGNU LinuxiOSlogiciel libremacOSMozillaopen sourcesynchronisersécuritétestvidéoWindows<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/image2.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/image2.png" alt="Welcome to chat.mozilla.org" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 400px;" /></a> Ce 1ᵉʳ mars, bon nombre de Mozilliennes et de Mozilliens vont ressentir une vague de nostalgie en repensant aux discussions et au bon temps passés toutes ces années sur IRC. En effet, c’est aujourd hui que <strong>Mozilla ferme son serveur IRC</strong> qui permettait jusqu’ici la discussion textuelle en temps réel dans de nombreux canaux thématiques.</p>
<p>Pour le remplacer, <a href="https://discourse.mozilla.org/t/synchronous-messaging-at-mozilla-the-decision/50620" hreflang="fr" title="Synchronous Messaging at Mozilla: The Decision – Mozillians (19 déc. 20149) mhoye, Mozilla Discourse">Mozilla a choisi</a> une solution basée sur le protocole <strong>Matrix</strong>. Outre les fonctionnalités avancées proposées par cette solution, Mozilla a apprécié parce qu ’étaient proposés des outils spécifiques aux <a href="https://www.mozilla.org/fr/about/governance/policies/participation/" hreflang="fr" title="Directives relatives à la participation communautaire – Mozilla">Directives relatives à la participation communautaire</a> et à la modération. Mozilla a aussi apprécié le travail fait autour de l’accessibilité.</p> <p>Si vous avez consulté <a href="https://github.com/mozfr/besogne/wiki/Matrix" hreflang="fr" title="Matrix – mozfr/besogne Wiki">notre page de wiki</a>, vous trouverez les informations suivantes familières.</p>
<h3>Matrix, c’est quoi ?</h3>
<p>Matrix est un standard ouvert pour de la communication sur <abbr title="Internet Protocol">IP</abbr> en temps réel, interopérable et décentralisée. Matrix est maintenu par une <a href="https://matrix.org/foundation/" hreflang="en" title="The Matrix.org Foundation – Matrix.org">fondation à but non lucratif britannique</a>.</p>
<p>Mozilla a choisi le protocole Matrix avec le client Riot hébergé avec la solution <em lang="en">Modular.IM</em> de la société <em lang="en">New Vector</em> pour le remplacer. Vous pouvez joindre les salons de Mozilla à l’adresse <a href="https://chat.mozilla.org/">chat.mozilla.org</a>. Sachez aussi que la fédération au cœur de Matrix a été activée.</p>
<p>La <strong>fédération</strong> permet de se connecter à des salons qui ne sont pas sur le serveur de Mozilla, comme <a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#FreeBSD:matrix.org" hreflang="fr" title="Riot">#FreeBSD:matrix.org</a>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/fonctionnement_federation_matrix.png" title="Schéma de propagation des messages dans la fédération Matrix"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/fonctionnement_federation_matrix.png" alt="Schéma de propagation des messages dans la fédération Matrix" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Schéma de propagation des messages dans la fédération Matrix (<a href="https://matrix.org/#mxblock__hx" hreflang="fr" title="Matrix.org : How does it work?">source</a>)</em></p>
<p>Matrix permet :</p>
<ul>
<li>de participer à des <strong>discussions de groupe</strong></li>
<li>d’échanger des <strong>messages privés</strong></li>
<li>de <strong>partager des fichiers</strong></li>
<li>de passer des <strong>appels audio</strong></li>
<li>de faire de la <strong>vidéoconférence</strong></li>
<li>du <strong>chiffrement de bout en bout</strong></li>
<li>de créer des <strong>ponts avec d’autres plateformes</strong> de communication</li>
</ul>
<p>L’utilisation de serveurs permet, entre autres, de recevoir ses <strong>messages en absence</strong> lors de la prochaine connexion, de garder un <strong>historique complet</strong> des conversations de groupe et d’avoir une <strong>parfaite synchronicité</strong> sur tous ses appareils.
Pour se connecter à la fédération Matrix, il faut utiliser un client.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/image15.png" title="Welcome to chat.mozilla.org!"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/image15.png" alt="Welcome to chat.mozilla.org!" style="display:table; margin:0 auto; width: 400px;" /></a></p>
<h3>Clients</h3>
<p>Il existe de <a href="https://github.com/mozfr/besogne/wiki/Matrix#clients" hreflang="fr" title="Matrix – Clients — mozfr/besogne Wiki">nombreux clients</a> pour toutes sortes d’appareils et de systèmes d’exploitation, mais seuls quelques-uns sont compatibles avec l’authentification unique. Les clients les plus avancés sont ceux de Riot.im. Leur éditeur est la société à la base du protocole Matrix. Ils sont <em>open source</em>.</p>
<ul>
<li>le <a href="https://chat.mozilla.org/" hreflang="fr" title="Riot – Matrix">client web</a> utilisable dans un navigateur</li>
<li>le <a href="https://riot.im/download/desktop/" hreflang="en" title="Riot. Break through.">client pour ordinateur</a> pour Windows 7+ 32/64 bits, macOS et Linux</li>
<li>Android :
<ul>
<li>Riot.im sur <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=im.vector.app" hreflang="fr" title="Riot.im - Communiquez, à votre façon – Applications sur Google Play">Google Play</a> et <a href="https://f-droid.org/en/packages/im.vector.alpha/" hreflang="en" title="Riot.im — F-Droid – Free and Open Source Android App Repository">F-Droid</a></li>
<li>RiotX, le client de nouvelle génération en version bêta, sur <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=im.vector.riotx" hreflang="fr" title="RiotX − Client Matrix nouvelle génération – Applications sur Google Play">Google Play</a> et <a href="https://f-droid.org/en/packages/im.vector.riotx/" hreflang="en" title="RiotX ">F-Droid</a></li>
</ul></li>
<li><a href="https://apps.apple.com/fr/app/riot-im/id1083446067" hreflang="fr" title="Riot.im dans l’App Store">Riot iOS</a></li>
</ul>
<p>RiotX pour Android est <strong>l’avenir de Riot sur Android</strong>. Il est construit sur de nouvelles bases. Il n’a cependant pas atteint la parité de fonctionnalités avec Riot.im qui, bien que toujours conseillé sur les pages de Riot et de Mozilla, ne recevra plus de nouvelles fonctionnalités.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/Riotim.jpg" title="Riot.im sur Android"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/Riotim_320x569.jpg" alt="Riot.im sur Android" /></a> <a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/RiotX.jpg" title="RiotX sur Android"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/RiotX_320x569.jpg" alt="RiotX sur Android" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Riot.im et RiotX sur Android avec thème sombre</em></p>
<h3>Tutoriels</h3>
<p>Nous avons déjà quelques pas à pas pour vous accompagner pour ces tâches :</p>
<ul>
<li><a href="https://blog.mozfr.org/pages/Commencer-avec-Matrix-creer-compte-Firefox">Commencer avec Matrix : créer un compte Firefox</a></li>
<li><a href="https://blog.mozfr.org/pages/Commencer-avec-Matrix-se-connecter-avec-compte-Firefox-existant">Commencer avec Matrix : se connecter avec un compte Firefox existant</a></li>
<li><a href="https://blog.mozfr.org/pages/Se-connecter-Matrix-RiotX-Android">Se connecter à Matrix avec RiotX sur Android</a></li>
</ul>
<p>Vous pouvez nous aider à en produire plus. Contactez-nous sur Matrix.</p>
<h3>Salons francophones</h3>
<p>Nous avons un certain nombre de salons sur le Matrix de Mozilla :</p>
<ul>
<li>
<a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#mozfr:mozilla.org" hreflang="fr">mozfr</a> est le salon pour le travail de la communauté Mozilla francophone</li>
<li>
<a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#l10n-fr:mozilla.org" hreflang="fr">l10n-fr</a> pour discuter de la traduction de logiciels et sites de Mozilla en français</li>
<li>
<a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#sumo-fr:mozilla.org" hreflang="fr">SUMO-fr</a> pour la traduction de <a href="https://support.mozilla.org" title="Assistance de Mozilla" hreflang="fr">support.mozilla.org</a> (SUMO) en français</li>
<li>
<a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#comm-fr:mozilla.org" hreflang="fr">comm-fr</a> pour discuter de la communication de la communauté Mozilla francophone</li>
<li>
<a href="https://chat.mozilla.org/#/room/#common-voice-fr:mozilla.org" hreflang="fr">Common Voice fr</a> pour les discussions autour du <a href="https://github.com/Common-Voice/commonvoice-fr">projet Common Voice en français</a>
</li>
</ul>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/Riot_mozfr.jpg" title="Client web Riot sur le salon mozfr avec le thème sombre"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/chat/passage/Riot_mozfr.jpg" alt="Client web Riot sur le salon mozfr avec le thème sombre" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a>
<em style="display: block; text-align:center;">Client web sur le salon mozfr avec thème sombre</em></p>
<p><br />
<em>Passez nous voir !</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Précédentes nouvelles de Mozilla :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2020/02/extensions-nouveau-Firefox-Android" hreflang="fr" title="Les extensions dans le nouveau Firefox pour Android (15 févr. 2020) Communauté Mozilla francophone">Les extensions dans le nouveau Firefox pour Android</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2020/02/extensions-nouveau-Firefox-Android" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Alors que Firefox mobile a fêté ses 10 ans il y a peu, Mozilla se prépare à déployer sa plus importante mise à jour depuis le lancement de Firefox pour Android. Ce printemps, Mozilla va remplacer progressivement les Firefox sur les appareils Android par son navigateur de nouvelle génération en cours de développement et de test…</p></blockquote>
<p><em>Crédit illustrations :</em> les images sont disponibles sous licence <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Transfert dans le domaine public 1.0 universel – CC0">CC0 – domaine public</a>.</p>Common Voice : aidez-nous à atteindre l'objectif des 10 heures pour octobre !urn:md5:013096f4a4d09b3686de11b9ef2aa8862019-10-17T08:00:00+02:002019-10-17T08:00:00+02:00Villeneuve ChristopheMozillacommcommunautécommunauté francophonecontribuerInternetMozillaopen sourcereconnaissance vocalevoix<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs.jpg" alt="objectif octobre Common Voice" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a> Un défi a été lancé à la communauté francophone ! Nous avons comme objectif <strong>10 heures de contributions</strong> pour le mois d’octobre afin de faire grossir la base de données de voix de <em>Common Voice</em>.</p> <blockquote>
<h3><strong><a href="https://voice.mozilla.org/fr/about" hreflang="fr" title="Projet Common Voice – À propos">Pourquoi Common Voice ?</a></strong></h3>
<p>Common Voice fait partie de l’initiative de Mozilla <strong>aidant les machines à apprendre comment parlent les vraies personnes</strong>. Outre le jeu de données Common Voice, nous créons également un moteur de reconnaissance vocale <em>open source</em> appelé <em>Deep Speech</em>.</p>
<p>Ces deux projets font partie de nos efforts pour <strong>réduire la fracture de la parole numérisée</strong>. Les technologies de reconnaissance vocale apportent <strong>une dimension humaine</strong> à nos appareils, mais les développeurs et développeuses ont besoin d’une énorme quantité de données vocales pour les concevoir. Actuellement, <strong>la plupart de ces données sont coûteuses et propriétaires</strong>.</p>
<p>Nous voulons rendre les données vocales <strong>librement et publiquement accessibles</strong>, et nous assurer que les données représentent <strong>la diversité de personnes réelles</strong>. Ensemble, nous pouvons améliorer la reconnaissance vocale <strong>pour tous et toutes</strong>.</p>
</blockquote>
<p>En un an, le projet a bien progressé, mais ce n’est pas suffisant pour disposer d’un jeu de données opérationnel. Il nous faut bien plus d’heures parlées et validées.</p>
<p>La quantité est une chose, mais la qualité ne doit pas être négligée. Nous en avions parlé dans l’article <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/09/common-voice-1-an-apres" hreflang="fr" title="Common Voice : 1 an après (7 sept. 2019) Communauté Mozilla francophone">1 an après</a>.</p>
<p>L’invitation :</p>
<p><a href="https://voice.mozilla.org/fr/"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/mailing_common_voice_2019-10-16.jpg " alt="mailing Common Voice 16 octobre 2016" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><a href="https://voice.mozilla.org/login" hreflang="fr" title="Connectez-vous ou inscrivez-vous sur le site de Common Voice">Connectez-vous/Inscrivez-vous pour commencer à définir vos objectifs</a>.</p>
<p><br />
<em>Alors, pouvons-nous compter sur vous pour nous aider à atteindre et à même à dépasser l’objectif ?</em></p>
<h3>En savoir plus</h3>
<p><a href="https://discourse.mozilla.org/t/october-community-campaign/46943" hreflang="en" title="October community campaign - Common Voice (16 oct. 2019) Ruben Martin, Mozilla Discourse">October community campaign – Common Voice</a> sur <em>Mozilla Discourse</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">@hellosct1</a> et <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Précédent article sur Common Voice :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2019/09/common-voice-1-an-apres" hreflang="fr" title="Common Voice : 1 an après (7 sept. 2019) Communauté Mozilla francophone">Common Voice : 1 an après</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2019/09/common-voice-1-an-apres" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Il y a environ un an, nous vous incitions à participer au projet Common Voice en faisant des dons de voix. Il est temps de faire un point sur ce projet…</p></blockquote>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Mozilla.</p>Common Voice : 1 an aprèsurn:md5:6d03242d514fc4e45e45674719b6f7b42019-09-07T08:00:00+02:002019-09-07T08:00:00+02:00Villeneuve ChristopheMozillachoixcommcommunautécontribuerInternetopen sourcereconnaissance vocalevoix<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/robot2.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/robot2.png" alt="robot grandi" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 200px;" /></a> Il y a environ un an, nous vous incitions à <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/09/perdez-pas-voix-common-voice" hreflang="fr" title="Ne perdez pas la voix ! Common Voice (29 sept. 2018) Communauté Mozilla francophone">participer au projet <em>Common Voice</em> en faisant des dons de voix</a>. Il est temps de faire un point sur ce projet.</p>
<p>Pour rappel, <a href="https://voice.mozilla.org/fr/about" hreflang="fr" title="Common Voice"><em>Common Voice</em></a> est une initiative de la fondation Mozilla pour <strong>aider les machines à apprendre comment parlent les vraies personnes</strong>. En un an, le projet a bien progressé, mais ce n’est pas suffisant pour disposer d’un jeu de données opérationnel. Il nous faut bien plus d’heures parlées et validées. Plus les contributions seront de qualité, moins il y aura de rebut. Suivez notre mode d’emploi.</p> <p style="clear: right; margin-top: 2em;"><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/stat2019-09-01.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.stat2019-09-01_m.png" alt="stat langue Française le 01 septembre 2019" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Comme le montre ce graphique, il y a des différences entre le nombre d’heures enregistrées et le nombre d’heures validées. L’écart était beaucoup plus important ces derniers mois et a vu une diminution ces dernières semaines.</p>
<p>La variation de la courbe montre une participation et des niveaux différents avec un jeu de données d’erreurs importantes.</p>
<p>Cette différence provoque un ralentissement de la qualité du jeu de données, et ralentit la progression du projet de transcription vocale appelé <em>Deep Speech</em>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/tableau-bord.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/tableau-bord.png" alt="tableau de bord Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h3>Un tableau de bord</h3>
<p>L’accès au tableau de suivi des activités se fait <a href="https://voice.mozilla.org/fr/dashboard/stats" hreflang="fr" title="Common Voice – Tableau de bord">en cliquant sur votre compte</a>. Il bénéficie de beaucoup d’attention des équipes qui travaillent à son amélioration pour tous et toutes.</p>
<h4>Statistiques</h4>
<p>Les statistiques proposent vos échantillons validés et parlés par jour et ceux produits globalement par langue comme le français.</p>
<p>Enfin, les contributeurs et contributrices remarquables sont listés dans 2 classements : les échantillons enregistrés et les validés. Si vous souhaitez apparaître dans ces classements, vous devez régler l’option de <a href="https://voice.mozilla.org/fr/profile/info" hreflang="fr" title="Common Voice – Profil">profil</a> <em>Affichage public</em> sur <em>Visible</em>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs-globals.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs-globals.png" alt="tableau de bord Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Objectifs</h4>
<p>La page des objectifs se compose de 2 parties :</p>
<p>Une gamme d’objectifs vous y est proposé pour vous aider à nous aider à élargir les contributions sur une période donnée (1 à 15 jours) et le nombre d’échantillons parlés ou écoutés (5 à 150 phrases).</p>
<p>La deuxième partie de l’écran propose de définir un objectif personnalisé.</p>
<p>Il faudra remplir un questionnaire de 3 questions :</p>
<ul>
<li>l’objectif quotidien ou hebdomadaire</li>
<li>le nombre d’échantillons – facile (15), normal (30), difficile (45), professionnel (60)</li>
<li>Parler, écouter ou faire les deux ?</li>
</ul>
<p>Ainsi, vous verrez votre avancée par rapport à votre objectif.</p>
<h4>Trophées</h4>
<p>Avec les objectifs définis ci-dessus, vous obtiendrez un trophée à chaque fois que vous en aurez atteint un. Il sera différent suivant vos critères.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/signaler.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.signaler_m.png" alt="tableau de bord Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h3>Un outil de rapport</h3>
<p>Si vous contribuez quotidiennement, vous avez peut-être remarqué quelques erreurs dans les phrases à lire. Vous pouvez nous le faire savoir en utilisant le bouton <strong>Signaler</strong>.</p>
<p>Vous pouvez nous avertir des erreurs de grammaire, des mots d’une autre langue et d’autres inexactitudes.</p>
<h3>Obtenir de la qualité</h3>
<p>Lorsque vous validez des échantillons vocaux, vous allez repérer des erreurs dans les échantillons que vous écoutez.</p>
<p>Nous compilons le Top 5 des erreurs courantes :</p>
<ul>
<li>mots ajoutés</li>
<li>mots oubliés</li>
<li>mots qu’on accroche</li>
<li>lettres oubliées qui modifient le sens de la phrase</li>
<li>inversion de syllabe</li>
</ul>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs-ecouter.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs-ecouter.png" alt="Objectif ecouter Common Voice" style="float:left; margin: 0 1em 1em 0;" /></a>
<a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs-parler.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs-parler.png" alt="Objectif parler Common Voice" style="float:left; margin: 0 1em 1em 0;" /></a>
<a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/objectifs.png" alt="objectifs Common Voice" style="float:left; margin: 0 1em 1em 0;" /></a></p>
<h4 style="clear: both;">Le matériel</h4>
<p>Le matériel n’est pas le critère principal, même s’il est important.</p>
<p>Tout d’abord, le réglage audio est très important, car si le volume du micro est mal réglé, le résultat sera refusé. Voici le Top 3 des erreurs dans ce domaine :</p>
<ul>
<li>mauvaise compréhension de l’échantillon</li>
<li>bruit de souffle</li>
<li>volume faible qui rend l’échantillon incompréhensible</li>
</ul>
<p>D’autres part, le déclenchement de l’échantillon grâce à la souris ou au clavier peut jouer sur la recevabilité du résultat qui pourra. Voici le Top 3 des erreurs de déclenchement :</p>
<ul>
<li>le ou les premiers mots ne sont pas enregistrés</li>
<li>l’enregistrement de l’échantillon est stoppé avant la fin</li>
<li>le ou les derniers mots sont coupés avant la fin de l’enregistrement</li>
</ul>
<h4>La voix : un enjeu</h4>
<p>Votre état de fatigue joue sur la qualité de l’enregistrement vocale.</p>
<p>Ainsi vous pouvez obtenir le message suivant : <strong>Enregistrement est trop long</strong> ou <strong>Enregistrement est trop court</strong>.</p>
<p>Il n’y a pas de problème, il suffit de recommencer l’échantillon pour qu’il soit validé.</p>
<p>Cependant, après une certaine quantité de contributions, d’autres erreurs apparaissent du style :</p>
<p><strong>Accrochage d’un ou plusieurs mots, voir tous les mots</strong>.</p>
<p>C’est pourquoi il est alors préférable de faire une pause.</p>
<p>Beaucoup de vos questions devraient trouver une réponse dans <a href="https://voice.mozilla.org/fr/faq" hreflang="fr" title="Common Voice : Questions fréquentes">notre FAQ</a>.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/faq.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.faq_m.png" alt="objectifs Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Même si vous avez déjà participé en donnant votre voix, vous pouvez le (re)faire aujourd’hui et les jours qui suivent car nous ajoutons régulièrement de nouvelles phrases.</p>
<p><br />
<em>Venez découvrir tous les jours, les nouvelles phrases que nous vous proposons aussi bien à parler qu’à écouter.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">@hellosct1</a>
</address>
<p><em>Précédent article à propos d’un projet de Mozilla :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/11/AV1-solution-ouverte-performante-libre-de-droits-video-en-ligne" hreflang="fr" title="AV1, la solution ouverte, performante et libre de droits pour la vidéo en ligne (13 nov. 2018) Communauté Mozilla francophone">AV1, la solution ouverte, performante et libre de droits pour la vidéo en ligne</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2018/11/AV1-solution-ouverte-performante-libre-de-droits-video-en-ligne" class="a-prec"><p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Regarder une vidéo coûteAV1 est un codec vidéo de nouvelle génération qui surpasse les performances de VP9 et HEVC, ses concurrents. Le format AV1 est et restera toujours libre de droits grâce à sa licence de logiciel libre permissive…</p>
</blockquote>AV1, la solution ouverte, performante et libre de droits pour la vidéo en ligneurn:md5:5dde6ba5a1b9dc0c5c44c70c146690922018-11-13T11:10:00+01:002018-11-30T17:07:44+01:00MozinetMozillacommdéveloppementInternetlogiciel libreMozillaopen sourcestandardvidéo<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/SP_Moz.org_Blogheader_AV1-18.png" title="Regarder une vidéo coûte"><img alt="Regarder une vidéo coûte" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/SP_Moz.org_Blogheader_AV1-18.png" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a><strong>AV1 est un codec vidéo de nouvelle génération qui surpasse les performances de VP9 et HEVC, ses concurrents. Le format AV1 est et restera toujours libre de droits grâce à sa <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Licence_de_logiciel_permissive" hreflang="fr" title="Licence de logiciel permissive — Wikipédia">licence de logiciel libre permissive</a>.</strong></p>
<p>Le blog des développeurs et développeuses <em>Mozilla Hacks</em> vient de publier <a href="https://hacks.mozilla.org/2018/11/into-the-depths-the-technical-details-behind-av1/" hreflang="en" title="Into the Depths: The Technical Details Behind AV1 (8 nov. 2018) Nathan Egge et Michael Bebenita, Mozilla Hacks">un article</a> sur AV1. Il indique que, depuis le passage en version 1.0 plus tôt cette année, ce codec a suscité l’intérêt de l’industrie de la télédiffusion.</p> <blockquote>
<p>Depuis le <em>NAB Show</em> (<em>National Association of Broadcasters</em>) de Las Vegas en début d’année, jusqu’à l’IBC (<em>International Broadcasting Convention</em>) à Amsterdam, en passant par le <em>NAB East Show</em> de New-York plus récemment, AV1 ne cesse de prendre de l’ampleur. Chacune de ces rencontres de l’industrie attire plus de 100 000 professionnels de médias. Mozilla a assisté à ces shows pour faire la démonstration de la lecture d’AV1 dans Firefox, et a montré qu’AV1 est en bonne voie d’être largement adopté dans les navigateurs web.</p>
</blockquote>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/Mozilla_VideoLAN_IBC2018.jpg" title="Mozilla et VideoLAN à l'IBC2018"><img alt="Mozilla et VideoLAN à l'IBC2018" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/Mozilla_VideoLAN_IBC2018.jpg" style="display:table; margin:0 auto; width: 500px;" /></a> <em style="display: block; text-align:center;">L’équipe AV1 de Firefox, Coney & Mozilla à l’IBC 2018</em></p>
<p>Nathan Egge, ingénieur-chercheur chez Mozilla et membre de la fondation à but non lucratif Xiph.Org, explique dans les détails le codec AV1 lors d’un atelier à Denver. Nathan travaille dans la recherche en compression vidéo avec comme objectif de produire des standards ouverts, libres de droits et les meilleurs de leur catégorie pour les médias sur Internet. Il est coauteur du format vidéo AV1 de l’<em>Alliance for Open Media</em> et a contribué au projet Daala avant cela.</p>
<div style="text-align:center;"><br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/On9VOnIBSEs" width="640"></iframe><em style="display: block; text-align:center;">Les détails techniques d’AV1 par Nathan Egge (Mozilla) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=On9VOnIBSEs" hreflang="en" title="Into the Depths: The Technical Details behind AV1 by Nathan Egge (ajoutée le 17 oct. 2018) sur la chaîne YouTube d'Ali C. Begen">sur YouTube</a> (30 min)</em></div>
<p>Pour vous convaincre de l’importance du succès d’AV1, la communauté Mozilla francophone vous a traduit un <a href="https://blog.mozilla.org/blog/2018/07/11/royalty-free-web-video-codecs/" hreflang="en" title="Modern codecs like AV1 can bring better quality video to the open web (11 juil. 20108) Judy McConnell">billet du blog de Mozilla</a> qui explique les enjeux de ce codec vidéo libre pour le Web :</p>
<h3>Une taxe invisible sur le Web : les codecs vidéo</h3>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/SP_Moz.org_Blogheader_AV1-18.png" title="Regarder une vidéo coûte"><img alt="Regarder une vidéo coûte" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/SP_Moz.org_Blogheader_AV1-18.png" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Voici qui va vous surprendre : regarder des vidéos en ligne coûte de l’argent, même sur des sites gratuits comme YouTube. Pourquoi ? Parce que près de quatre cinquièmes des vidéos sur le Web reposent aujourd’hui sur une technologie brevetée, le codec vidéo <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/Editorial/What-Is-.../What-is-H.264-74735.aspx" hreflang="en" title="What is H.264? (4 avr. 2011) Jan Ozer, Streaming Media Magazine">H264</a>.</p>
<p>Un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Codec" hreflang="fr" title="Codec – Wikipédia (lien ajouté à la traduction)">codec</a> est un programme qui permet aux ingénieurs de réduire la taille des gros fichiers média et de les faire circuler vite sur Internet. Dans les navigateurs, les codecs décodent les fichiers vidéo pour que nous puissions les lire sur nos téléphones, tablettes, ordinateurs et téléviseurs. En tant que simples consommateurs du Web, cette performance nous semble aller de soi. Mais la vérité, c’est que des entreprises paient des millions de dollars en droits de licence pour nous servir des vidéos gratuites.</p>
<p>Aujourd’hui, la plupart des fichiers vidéos peuvent être lus sur la majorité des appareils, grâce à l’omniprésence de H.264. Comment cette situation pourrait-elle changer ? Commençons par quelques faits qui régissent la grande industrie de la vidéo sur le Web.</p>
<p><strong>Le streaming vidéo coûte (beaucoup) d’argent.</strong> Beaucoup d’entreprises paient énormément d’argent pour utiliser H.264. Il s’agit notamment de sociétés de logiciels et de réseaux, de créateurs et de distributeurs de contenu comme Netflix, Amazon et YouTube, et de fabricants de puces comme ARM. Où va l’argent ? À <a href="http://www.mpegla.com/main/default.aspx" hreflang="en" title="MPEG LA – The Standard for Standards">MPEG-LA</a>, qui représente les inventeurs de la technologie aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, en Allemagne, en France et aux Pays-Bas.</p>
<p><strong>Les codecs plus récents sont deux fois plus efficaces.</strong> Dans le monde des affaires, efficacité est synonyme d’argent. Une meilleure compression donne deux avantages commerciaux clés : une meilleure qualité vidéo et des coûts de bande passante réduits. Des entreprises comme Cisco, YouTube et Netflix paient des factures énormes pour envoyer des fichiers vidéo à votre navigateur. Aujourd’hui, plus de 70 % de tout le trafic internet est constitué de vidéos, et ce pourcentage devrait atteindre 80 % au cours des prochaines années.</p>
<p><strong>Ces nouveaux codecs pourraient coûter dix fois plus.</strong> Le codec de nouvelle génération HEVC/H.265 de MPEG-LA est plus efficace que le codec H.264. L’inconvénient, c’est qu’il comporte 23 brevets et des <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/High_Efficiency_Video_Coding#Patent_license_terms" hreflang="en" title="High Efficiency Video Coding – Patent license terms — Wikipedia">termes particulièrement confus</a>, créés à l’origine pour les lecteurs DVD. Selon les premières estimations, les droits de licence pour le codec H.265 pourraient coûter dix fois plus cher que ceux pour le codec H.264. Qui absorbera ces coûts ? À quel point les entreprises comme Netflix doivent-elles répercuter ce surcoût en hausse des tarifs pour rester rentables ?</p>
<p><strong>Avec le codec H.264, les petits acteurs bénéficient d’un accès gratuit.</strong> Pour aider à créer une dynamique autour du codec H.264, Cisco a annoncé en 2013 que le codec H.264 serait <em>open source</em>. Cisco a offert gratuitement les binaires H.264 aux développeurs, de sorte que les petits magasins pouvaient ajouter des fonctionnalités de streaming à leurs applications. <a href="https://blog.mozilla.org/blog/2013/10/30/video-interoperability-on-the-web-gets-a-boost-from-ciscos-h-264-codec/" hreflang="en" title="Video Interoperability on the Web Gets a Boost From Cisco's H.264 Codec (30 oct. 2013) Brendan Eich, The Mozilla Blog">Mozilla utilise l’OpenH264 de Cisco</a> dans Firefox. Sans la générosité de Cisco, Mozilla paierait des droits de licence estimés à 9,75 millions de dollars par an. Maintenant, la question est la suivante : Cisco couvrira-t-il également les frais de licence pour HEVC/H.265 ? Sinon, quel sera l’impact des redevances sur le développement web ? Comment les startups, les passionné·e·s et les projets <em>open source</em> auront-ils accès à cette technologie cruciale du web ?</p>
<p>Il a fallu deux ans aux entreprises pour mettre au point des accords compliqués aux plans juridique et financier et pour faire en sorte que les vidéos H 264 du Web soient lisibles partout. Maintenant que l’industrie se tourne vers l’utilisation de codecs vidéo plus efficaces, ces entreprises sélectionnent les technologies de nouvelle génération qu’elles vont prendre en charge. La fragmentation du marché soulève des inquiétudes : est-ce que notre passe-temps favori sur le Web, regarder des vidéos, sera toujours possible et à la portée de tous ?</p>
<h4>Créons des codecs sans redevance</h4>
<p>Mozilla s’est donné la mission de rendre la plateforme web plus performante et plus sûre pour tous ses utilisateurs et utilisatrices. Avec cet objectif en ligne de mire, l’entreprise soutient le travail de la <a href="https://xiph.org/" hreflang="en" title="Xiph.org">fondation Xiph.org</a> pour créer des codecs sans redevance que tout le monde peut utiliser pour compresser et décoder les fichiers média dans le matériel, le logiciel et les pages web.</p>
<p>Mais quand il s’agit de codecs vidéo, Xiph.org n’est pas le seul partenaire en lice.</p>
<p>Au cours de la dernière décennie, plusieurs entreprises ont créé des alternatives viables aux codecs vidéo brevetés. Mozilla a travaillé sur le <a href="https://wiki.xiph.org/Daala" hreflang="en" title="Daala – Xiph Wiki">Projet Daala</a>, Google a publié le <a href="https://www.webmproject.org/vp9/" hreflang="en" title="The WebM Project – VP9 Video Codec Summary">VP9</a> et Cisco a créé <a href="https://github.com/cisco/thor/commits/master" hreflang="en" title="Commits – cisco/thor">Thor</a> pour faciliter la vidéoconférence. Tous ces efforts visaient le même objectif : créer une technologie de compression vidéo de nouvelle génération pour rendre le partage de vidéos de haute qualité par Internet plus rapide, plus fiable et moins coûteux.</p>
<p>En 2015, Mozilla, Google, Cisco et d’autres se sont joints à Amazon, à Netflix et aux distributeurs de matériel AMD, ARM, Intel et NVIDIA pour former <a href="https://aomedia.org/" hreflang="en" title="Alliance for Open Media – An Alliance of Global Technology Visionaries">AOMedia</a>. Avec le développement d’AOMedia, les efforts pour créer un format de vidéo ouvert se sont concentrés autour d’un nouveau codec : <a href="https://research.mozilla.org/av1-media-codecs/" hreflang="en" title="AV1 is a royalty-free video compression format for the web – Mozilla Research">AV1</a>. Il repose en grande partie sur le code du VP9 de Google et inclut des technologies de Daala, Thor et VP10.</p>
<h4>Pourquoi Mozilla aime AV1</h4>
<p>Chez Mozilla, on aime AV1 pour deux raisons : pas besoin de payer une redevance, tout le monde peut l’utiliser gratuitement. Les entreprises qui font des logiciels peuvent l’utiliser pour créer du streaming vidéo dans leurs applications. Les développeurs web peuvent créer leur propre lecteur vidéo pour leurs sites. De quoi libérer des possibilités pour de nouvelles entreprises et d’abaisser la barrière d’entrée pour les entrepreneurs, les artistes et tous les autres. Et surtout, un codec sans redevance permet de mettre les vidéos de haute qualité à la portée de tous.</p>
<p><a href="http://www.compression.ru/video/codec_comparison/hevc_2017/MSU_HEVC_comparison_2017_P5_HQ_encoders.pdf" hreflang="en" title="MSU HEVC comparison 2017 – P5 HQ encoders [PDF]"><img alt="L'étude de MSU compare les performances des codecs vidéos modernes" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/MSU-compression-graph.png" style="display:table; margin:0 auto;" /></a> <em style="display: block; text-align:center;">Source : Graphics & Media Lab Video Group, université d’État de Moscou</em></p>
<p>La deuxième raison pour laquelle nous aimons AV1, c’est qu’il fournit une technologie de compression meilleure que celle des codecs les plus performants – c’est environ 30 % de mieux, selon une <a href="http://www.compression.ru/video/codec_comparison/hevc_2017/MSU_HEVC_comparison_2017_P5_HQ_encoders.pdf" hreflang="en" title="MSU Codec Comparison 2017 [PDF]">étude de l’université d’État de Moscou</a>. Pour les entreprises, cela se traduit concrètement par des fichiers vidéo moins lourds, plus rapides, moins coûteux à transmettre et qui occupent un moindre espace de stockage dans les <em>data centers</em>. Et pour nous tous, un accès à des vidéos superbes en haute définition grâce à des sites et services que nous connaissons déjà et aimons.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/SP_Moz.org_Blogheader_AV1-15.png" title="Mozilla aime AV1"><img alt="Mozilla aime AV1" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/av1/SP_Moz.org_Blogheader_AV1-15.png" style="display:table; margin:0 auto; width: 600px;" /></a></p>
<h4><em>Open source</em>, d’un bout à l’autre</h4>
<p>AV1 est bel et bien en passe de devenir une alternative viable aux codecs vidéo grevés de brevets. Depuis juin 2018, la <a href="https://github.com/AOMediaCodec/av1-spec/releases/download/v1.0.0/av1-spec-v1.0.0.pdf" hreflang="en" title="AV1 Bitstream & Decoding Process Specification (25 juin 2018) Peter de Rivaz et Jack Haughton">spécification AV1</a> est stable et disponible au public sans aucune redevance. Si vous souhaitez explorer en profondeur la technologie qui a permis de franchir le pas de Daala à AV1, jetez un œil à notre billet du blog <em>Hacks</em> <a href="https://hacks.mozilla.org/2018/06/av1-next-generation-video-the-constrained-directional-enhancement-filter/" hreflang="en" title="AV1: next generation video – The Constrained Directional Enhancement Filter (28 juin 2018) Christopher Montgomery, Mozilla Hacks">AV1 : la vidéo de nouvelle génération – le filtre d’amélioration directionnelle contraint</a>.</p>
<hr />
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, Marine, ksad et anonymes</address>
<p><em>Précédent article sur un projet Mozilla :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/09/perdez-pas-voix-common-voice" hreflang="fr" title="Ne perdez pas la voix ! Common Voice (29 sept. 2018) Communauté Mozilla francophone">Ne perdez pas la voix ! Common Voice</a></p>
<blockquote cite="https://blog.mozfr.org/post/2018/03/Mozilla-a-20-ans" class="a-prec">
<p style="margin 0; font-size: 90%; font-style: normal;">Le projet <em>Common Voice</em> de Mozilla a pour but de rendre Internet plus inclusif en créant une base de données de voix participative pour ne pas laisser les technologies vocales aux mains des <abbr title="Google, Amazon, Facebook & Microsoft">GAFAM</abbr>…</p>
</blockquote>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Mozilla.</p>Ne perdez pas la voix ! Common Voiceurn:md5:88098ef19679364cf3cc84a93aba772e2018-09-29T08:00:00+02:002018-11-30T17:07:44+01:00Villeneuve ChristopheMozillachoixcommcommunautécontribuerGAFAMinclusionInternetMozillaopen source<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/Mars.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.Mars_s.jpg" alt="mars de Common Voice" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a>
<strong>Le projet <em>Common Voice</em> de Mozilla a pour but de rendre Internet plus inclusif en créant une base de données de voix participative pour ne pas laisser les technologies vocales aux mains des <abbr title="Google, Amazon, Facebook & Microsoft">GAFAM</abbr>.</strong></p>
<p>Il y a un peu plus d’un an, Mozilla lançait le projet <a href="https://voice.mozilla.org" hreflang="fr" title="Site officiel Common voice">Common Voice</a> avec un <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/07/Haussons-la-voix-tous-ensemble-pour-le-Web-Common-Voice" hreflang="fr" title="Haussons la voix tous ensemble pour le Web – Common Voice (25 juil. 2017)">article</a> qui expliquait :</p> <blockquote><p>Vous n’avez pas si fréquemment l’occasion de contribuer à un gigantesque projet mondial destiné à rendre Internet plus inclusif tout en aidant les développeurs à créer un meilleur Internet. Aujourd’hui n’est pas un jour comme les autres.</p>
<p>
J’ai le plaisir de vous annoncer que ce matin Mozilla a lancé le <a href="https://mzl.la/voice" hreflang="fr" title="Common Voice">projet Common Voice</a>, une réalisation collaborative pour créer une base de données <em>open source</em> destinée aux applications de reconnaissance vocale.</p></blockquote>
<p>Il est temps de prendre des nouvelles du projet qui a entretemps été <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2018/06/07/common-voice-devient-multilingue-et-senrichit-de-nouvelles-langues/" hreflang="fr" title="Common Voice devient multilingue et s’enrichit de nouvelles langues (7 juin 2018) Section Presse Mozilla">lancé en français</a>.</p>
<p>Un nouveau site internet a été publié récemment. Il permet d’obtenir au quotidien de nombreuses informations instantanées sur la contribution aussi bien au niveau du parler que de l’écoute. Ainsi, vous pourrez voir toutes les contributions dans toutes les langues par heure et par jour.</p>
<p>Il faut prendre conscience que toutes les voix sont importantes. Nous avons ainsi retenu une trentaine d’accents rien que pour la langue française. Nous possédons une langue riche avec des parlers différents selon les régions et des parlers de francophones hors métropole ou habitant dans d’autres pays et continents.</p>
<h3>Parler</h3>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/01-parler.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.01-parler_m.png" alt="Parler avec Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Le mode <strong>parler</strong> permet de lire à haute voix les phrases qui apparaissent à l’écran.
Lorsque vous arrivez sur cet écran, le navigateur vous demandera la permission d’accéder au micro <em>qu’il faudra accepter</em>.</p>
<p>L’écran propose plusieurs fonctionnalités.</p>
<p>Le micro est le bouton principal. Appuyez dessus pour démarrer l’enregistrement. Ce bouton se transformera alors en petit carré le temps que vous parliez. À la fin de l’échantillon, appuyez de nouveau sur le bouton pour signaler la fin de l’enregistrement et voir apparaître une nouvelle phrase. Répétez 5 fois l’opération.</p>
<p>Deux raccourcis clavier sont disponibles. La touche <strong>E</strong> permettant d’enregistrer/arrêter et <strong>A</strong> pour passer.</p>
<p>Un bouton Passer permet de changer la phrase si celle-ci est trop compliquée à prononcer ou trop longue par rapport au temps prévu.</p>
<p>Sur la droite de l’écran s’affiche l’avancée des échantillons. À chaque enregistrement, il est possible d’écouter et de rejouer s’il ne correspond pas au texte, et de le partager.</p>
<p><strong>Il est important de lire exactement la phrase affichée, sans ajouter ni modifier de mots.</strong></p>
<p>À la fin des 5 échantillons, vous pouvez recommencer une nouvelle série.</p>
<h3>Écouter</h3>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/02-ecouter.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.02-ecouter_m.png" alt="Parler avec Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Le mode <strong>écouter</strong> est le contraire du mode parler car vous validez les phrases affichées, c’est-à-dire que vous écoutez l’ordinateur parler.</p>
<p>L’écran propose aussi quelques fonctionnalités.</p>
<p>Un bouton lecture est disponible. Appuyez dessus pour démarrer l’écoute. À la fin de la phrase, vous pouvez valider avec OUI et rejeter avec NON. Répétez 5 fois l’opération.</p>
<p>Plusieurs raccourcis clavier sont disponibles :</p>
<ul>
<li><strong>P</strong> pour lire/arrêter</li>
<li><strong>O</strong> pour OUI</li>
<li><strong>N</strong> pour NON</li>
<li><strong>A</strong> pour passer</li>
</ul>
<h3>Profil</h3>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/03-profil.png"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.03-profil_m.png" alt="parler avec Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Cet écran est aussi important que les autres, car il va permettre d’identifier vos accents. Il comporte quelques champs importants, permettant d’avoir des statistiques pertinentes concernant votre contribution.</p>
<h3>Enfin</h3>
<p>Il n’est pas nécessaire d’en faire pendant des heures, mais une ou plusieurs séries par jour permet d’atteindre le quota journalier souhaité.</p>
<p>La voix ne se limite pas à la langue française. Vous pouvez découvrir dans le site de <a href="https://voice.mozilla.org" hreflang="fr" title="Site officiel Common voice">Common Voice</a> les autres langues disponibles et en cours de constitution.</p>
<p>Nous avons besoin de vous ! Non seulement pour arriver à 100 % de contenus proposés mais aussi pour rivaliser <em>amicalement</em> avec nos concurrents des autres langues !</p>
<p><br />
<em>Allez ! donnez votre voix pour le bien commun !</em></p>
<h3>Aller plus loin</h3>
<p>(Re)lire : <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/07/Mozilla-ouvre-la-voix-reconnaissance-vocale" hreflang="fr" title="Mozilla ouvre la voix (31 juil. 2017) Kelly Davis traduit par la communauté Mozilla francophone">Mozilla ouvre la voix</a></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">@hellosct1</a> et <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Crédit illustrations :</em> <a href="https://voice.mozilla.org" hreflang="fr" title="images et captures de Common Voice">Common Voice</a></p>
<p><em>Notre précédente possibilité de contribution :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/06/Firefox-aider-etre-aide" hreflang="fr" title="Firefox : aider et être aidé">Firefox : aider et être aidé</a></p>Firefox : aider et être aidé·eurn:md5:7316cfb993c32ea470e1133e4606b33f2018-06-22T12:00:00+02:002019-06-01T20:50:32+02:00MozinetMozillaassistancecommcommunautécommunauté francophonecontribuerFacebookFirefoxlocalisationMozillaSumotraduction<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/assistance/gi-hero-l10n.png" title="gi hero l10n"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/assistance/gi-hero-l10n.png" alt="gi hero l10n" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 250px;"></a> <strong>L’assistance de Firefox et autres logiciels de Mozilla repose en très grande partie sur des bénévoles de la communauté. Selon vos compétences, vous pouvez participer en anglais et en français à SUMO, l’assistance officielle, en rédigeant ou traduisant des tutoriels, ou en répondant à celles et ceux qui posent des questions. Vous pouvez aussi répondre sur les réseaux sociaux et notre forum francophone.</strong></p>
<p>Les liens pour aider ou être aidé·e :</p>
<ul>
<li><a href="https://support.mozilla.org/fr/" hreflang="fr" title="Assistance de Mozilla">SUMO (support.mozilla.org) – l’assistance officielle de Mozilla</a></li>
<li><a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/get-community-support" hreflang="en" title="Get community support – Contributors Help">Forum communautaire en anglais</a></li>
<li><a href="https://forums.mozfr.org/" hreflang="fr" title="Espace Geckozone">Forum communautaire en français</a></li>
</ul> <h3>Les articles d’assistance</h3>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/assistance/Assistance_de_Mozilla.png" title="Assistance de Mozilla"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozfr/assistance/.Assistance_de_Mozilla_m.png" alt="Assistance de Mozilla" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 250px;"></a>L’<strong>aide officielle de Mozilla</strong> ce sont d’abord des <strong>tutoriels</strong> expliquant les fonctionnalités des logiciels de Mozilla dont Firefox ou répondant à des problèmes courants. Les articles rédigés par des <strong>bénévoles</strong> avec l’assistance d’employé·e·s Mozilla sont traduits en de nombreuses langues, dont le français, par des bénévoles également.</p>
<p>Si vous avez un bon niveau de langue en français et en anglais, vous pouvez <a href="https://support.mozilla.org/fr/get-involved/l10n" hreflang="fr" title="Traduisez les articles d’aide ! – Assistance de Mozilla">vous joindre</a> à notre <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/locales/fr" hreflang="fr" title="[fr] Équipe de localisation – Assistance de Mozilla">petite équipe de localisation</a>.</p>
<p>Si vous avez des questions, mêmes élémentaires, vous pouvez contacter des Mozilliens francophones sur le canal <a href="https://github.com/mozfr/besogne/wiki/IRC" hreflang="fr" title="IRC – mozfr/besogne Wiki – GitHub">IRC</a> <strong>#l10n-fr</strong>.</p>
<h3>Réponses aux questions : forums et réseaux sociaux</h3>
<p>Les réseaux sociaux sont incontournables et ont souvent pris le pas sur les forums dans les réflexes des utilisateurs et utilisatrices pour demander de l’aide à Mozilla ou se plaindre d’un problème avec Firefox.</p>
<h4>Forums d’entraide</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/gi-hero-questions.790d66fbb664.png" title="gi hero questions"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/gi-hero-questions.790d66fbb664.png" alt="gi hero questions" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 250px;" /></a>Il persiste cependant beaucoup de questions sur les forums et votre aide pour y répondre serait grandement appréciée.</p>
<p><strong>Si vous parlez anglais</strong>, vous pouvez <a href="https://support.mozilla.org/en-US/get-involved/questions" hreflang="en" title="Mozilla Support : Answer questions in the forum">répondre</a> sur les <a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/get-community-support" hreflang="en" title="Get community support – Contributors Help">forums anglophones de SUMO</a>.</p>
<p><strong>Si vous parlez français</strong>, vous pouvez aider nos sympathiques contributeurs et contributrices à <a href="https://forums.mozfr.org/" hreflang="fr" title="Espace Geckozone">Geckozone</a>, nos forums d’entraide communautaire.</p>
<p>Vous pouvez prendre en charge une ou plusieurs questions, <strong>à votre rythme et selon vos compétences</strong>. Même quelques contributions occasionnelles seront appréciées.</p>
<p>Si vous <strong>posez des questions</strong>, merci de suivre ces recommandations :</p>
<blockquote><p>Si vous souhaitez être pris en main personnellement par un Mozillien ou une Mozillienne, posez sur le forum dédié très précisément votre question. Indiquez la version de votre système d’exploitation et ce que vous avez vainement entrepris pour résoudre votre problème. Soyez patient·e. La réponse apportée à votre problème pourra aider de futurs internautes. Il vous est donc conseillé de rechercher dans les sujets du forum si votre problème n’a pas déjà été résolu avant de poster votre question sur le forum.</p></blockquote>
<h4>Réseaux sociaux</h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/firefox_en_francais_sur_twitter.png" title="Stat de Firefox en français sur Twitter"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/firefox_en_francais_sur_twitter.png" alt="Stats de Firefox en français sur Twitter" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 250px;" /></a>Les questions sur les réseaux sociaux arrivent dans toutes les langues et à toute heure. Les questions sont posées ou les problèmes évoqués bien souvent sans mentionner de compte géré par Mozilla ou des membres de la communauté.</p>
<p>Mozilla a un outil pour collecter ce genre de messages de réseaux sociaux. L’équipe de <strong>SUMO de Mozilla est à la recherche de contributeurs et de contributrices, notamment en français</strong>. Faites-vous connaître, nous pouvons vous accompagner si vous préférez.</p>
<p>Nous avons aussi des questions qui nous sont directement posées ou qui mentionnent nos comptes. <strong>Signalez-vous si vous êtes volontaire</strong> pour répondre aux questions d’assistance qui y sont postées et ainsi <strong>améliorer notre réactivité</strong>. Avec de petites contributions, <strong>vous pouvez faire la différence</strong>.</p>
<p>La communauté pilote les comptes <strong>Twitter</strong> :</p>
<ul>
<li><a href="https://twitter.com/mozilla_fr" hreflang="fr" title="Mozilla francophone (@mozilla_fr) sur Twitter">@mozilla_fr</a></li>
<li><a href="https://twitter.com/firefox_fr" hreflang="fr" title="Firefox en français (@firefox_FR) sur Twitter">@firefox_fr</a></li>
</ul>
<p>… le compte <strong>Facebook</strong> <a href="https://www.facebook.com/frmozilla/" hreflang="fr" title="Mozilla francophone sur Facebook">frmozilla</a> et le compte <strong>Mastodon</strong> <a href="https://mamot.fr/@Mozilla" hreflang="fr" title="Mozilla francophone – La Quadrature du Net – Mastodon – Media Fédéré">@Mozilla@mamot.fr</a>.</p>
<p><abbr lang="la" title="Nota Bene">NB</abbr> : le compte Twitter <a href="https://twitter.com/MozillaZineFr" hreflang="fr" title="MozillaZine-fr.org (@MozillaZineFr) sur Twitter">@MozillaZineFr</a> publie l’actualité du projet Mozilla en français.</p>
<p style="margin-top: 2em;"><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/firefox_FR_support.png" title="Question à @firefox_FR et réponse d'assistance"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/sumo/firefox_FR_support.png" alt="Question à @firefox_FR et réponse d'assistance" style="margin: 0 auto; display: block; width: 500px;" /></a></p>
<p><br />
<em>Voilà des opportunités de contributions qui sont à la portée de beaucoup et facilement accessibles pour débuter dans la communauté (ou pour faire autre chose). Le résultat est immédiat et fait avancer notre projet libre.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Notre précédent article sur l’assistance :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/12/probleme-avec-Firefox-assistance-Mozilla" hreflang="fr" title="J'ai un problème avec Firefox ! [MÀJ] (13 févr. 2018) Communauté Mozilla francophone">J’ai un problème avec Firefox !</a></p>
<p><em>Crédit illustrations :</em> visuels du super-héros, Mozilla.</p>Aidez-nous à donner une voix au Web !urn:md5:aa20dea71c9b88ad3291ede1a2b3d41c2018-06-20T12:00:00+02:002018-06-20T13:43:35+02:00Villeneuve ChristopheMozillacommcommunautécommunauté francophoneMozillavoixWeb<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/assistants/speech-icon-2797263.png"><img alt="speech icon" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/assistants/speech-icon-2797263.png" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 200px;" /></a> <strong>La voix comme nouvelle porte d’entrée du Web fait partie des technologies émergentes qui occupent Mozilla actuellement.</strong></p>
<p>Lors de <a href="https://blog.mozilla.org/opendesign/paris-munich-dresden-help-us-give-the-web-a-voice/" title="Paris, Munich, & Dresden: Help Us Give the Web a Voice! (7 juin 2018) Jofish Kaye, Mozilla Open Design">sa tournée</a>, l’équipe de recherche sur les <strong>Assistants vocaux</strong> de Mozilla s’arrêtera <strong>à Paris du 3 au 6 juillet</strong>, pour explorer la confiance dans ces technologies et leur adoption.</p> <p>Cette équipe est intéressée par la façon dont vous ou votre famille utilisez les assistants vocaux ou écoutez du contenu comme <a href="http://getpocket.com/" hreflang="fr" title="Pocket">Pocket</a> et des podcasts.</p>
<p>Elle est intéressée par la façon dont vous utilisez une interface utilisateur vocale (dont les assistants vocaux, bien qu’<strong>aucune utilisation préalable d’un assistant vocal ne soit requise</strong>). Elle aimerait savoir comment cette porte d’entrée sur le Web pourrait améliorer votre expérience en ligne.</p>
<p>Durant son séjour, l’équipe mènera une série d’<strong>entrevues à domicile et de séances de conception participatives</strong> chez Mozilla Paris.</p>
<p>Pour des raisons d’organisation, les membres de la petite équipe cherchent dans Paris et la proche banlieue.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/assistants/red-panda-1194506_1280.jpg"><img alt="panda" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/assistants/red-panda-1194506_1280.jpg" style="display:table; margin:0 auto; width: 400px;" /></a></p>
<p>L’équipe est à la recherche de profils non techniciens. En revanche, si vous êtes technicien·ne ou membre de la communauté Mozilla, elle vous serait très reconnaissante de faire circuler l’information parmi vos connaissances, famille et amis.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/assistants/megaphone-1468168.png"><img alt="megaphone" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/assistants/megaphone-1468168.png" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 160px; border: none;" /></a></p>
<p>Les personnes intéressées à participer aux interviews à domicile (2 heures) ou à des sessions de conception participative (1 heure et demie) sont invitées à remplir le <a href="https://qsurvey.mozilla.com/s3/voice-fr" hreflang="fr" title="Mozilla Assistant Paris Étude">formulaire de candidature</a>. Après quelques questions faciles, il vous sera proposé différentes tranches horaires.</p>
<p>Bien sûr, vos informations seront traitées avec la plus grande discrétion, comme indiqué dans notre <a href="https://www.mozilla.org/fr/privacy/" hreflang="fr" title="La confidentialité chez Mozilla">politique de confidentialité</a>. Toutes vos informations seront effacées si vous ne pouvez pas participer.</p>
<p><br />
<em>Alors si vous ou vos connaissances souhaitez aider Mozilla à mieux comprendre l’interaction avec les systèmes informatiques grâce à la voix, <a href="https://qsurvey.mozilla.com/s3/voice-fr" hreflang="fr" title="Mozilla Assistant Paris Étude">faites-vous connaître</a>.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">@hellosct1</a> et <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a></address>
<p><em>Crédit illustrations :</em> <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – CC0 1.0 universel">CC0</a> via Pixabay – <a href="https://pixabay.com/fr/discours-ic%C3%B4ne-voix-parler-audio-2797263/" hreflang="fr" title="Discours Icône Voix Parler · Images vectorielles gratuites sur Pixabay">mcmurryjulie</a>, <a href="https://pixabay.com/fr/panda-rouge-b%C3%A2ille-tire-la-langue-1194506/" hreflang="fr" title="Panda Rouge Bâille Tire La Langue · Photo gratuite sur Pixabay">janeb13</a> et <a href="https://pixabay.com/fr/m%C3%A9gaphone-voix-haut-parleur-message-1468168/" hreflang="fr" title="Mégaphone Voix Haut Parleur · Image gratuite sur Pixabay">Maklay62</a> </p>Comment va Internet ? Mozilla publie le 2ᵉ Bulletin de santé d'Interneturn:md5:f2bd3e98f4793f2fa8517480b06a14622018-04-10T16:20:00+02:002018-04-10T15:48:20+02:00MozinetMozillacommunautéconfiancecontribuerdonnéesinclusionInternetManifesteMDN web docsMozillaMozillien·ne·sopen sourcepistagesanté d Internetvaleursvie privée<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/ihr/ihr_900x421_rec.jpg" title="Bulletin de santé d'Internet – Mozilla"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/ihr/ihr_900x421_rec.jpg" alt="Bulletin de santé d'Internet – Mozilla" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a>Il y a moins de deux semaines, Mozilla saisissait l’occasion de son 20ᵉ anniversaire pour ajouter <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/03/20-ans-Mozilla-ajoute-4-engagements-Manifeste" hreflang="fr" title="Pour ses 20 ans, Mozilla ajoute 4 engagements à son Manifeste (29 mars 2018) Communauté Mozilla francophone">4 nouveaux engagements pour Internet</a> à son Manifeste. Pour « réparer Internet », il faut en connaître l’état.</p>
<p>Au moment où le scandale <em>Cambridge Analytica</em> fait prendre au grand public conscience des dangers que font peser sur leur vie privée les plateformes géantes comme Facebook qui est au centre de la tourmente. L’<a href="http://www.liberation.fr/planete/2018/04/10/pour-mark-zuckerberg-l-heure-du-grand-oral-devant-le-congres_1641733" hreflang="fr" title="Pour Mark Zuckerberg, l'heure du grand oral devant le Congrès (10 avr. 2018) Isabelle Hanne, Libération">audition de son PDG</a>, Mark Zuckerberg, aujourd’hui devant le Congrès des États-Unis est très attendue vu la taille de son réseau, les accusations qui pèsent sur lui et les risques qu’il fait peser sur les démocraties.</p>
<p>Voilà donc le <a href="https://internethealthreport.org/2018/?lang=fr" hreflang="fr" title="Bulletin de santé d'Internet 2018">Bulletin de santé d’Internet 2018</a> publié par Mozilla en 4 langues dont le français.</p>
<blockquote cite="https://internethealthreport.org/2018/introduction/readme/?lang=fr">
<p>Le Bulletin de santé d’Internet s’intéresse à la dimension humaine de l’accès et de l’utilisation d’Internet. Il s’agit d’une compilation indépendante et à code source ouvert de données, d’études et de récits qui présente chaque année l’évolution d’Internet considérée selon cinq perspectives. […]</p>
<p>En collaboration avec des chercheurs, des activistes des droits numériques, des bénéficiaires d’une bourse de Mozilla et notre communauté, nous racontons une histoire collaborative sur ce qui est sain et ne l’est pas au sujet d’Internet, d’un point de vue humain. […]</p>
<p>Nous tous avons la possibilité d’améliorer Internet. Ce rapport constitue une ressource ainsi qu’un appel à l’action pour toutes les personnes prêtes, par de petits et de grands gestes, à relever ce défi.</p>
</blockquote> <p>Voici <a href="https://blog.mozilla.org/blog/2018/04/10/a-scandal-a-napkin-and-the-health-of-the-internet/" hreflang="en" title="A Scandal, a Napkin and the Health of the Internet (10 avr. 2018) Mark Surman, The Mozilla Blog">l’annonce de Mozilla</a> en français :</p>
<h3>Une histoire de scandale, de serviette en papier et de santé d’Internet</h3>
<p>Mozilla lance aujourd’hui la deuxième édition du <a href="https://internethealthreport.org/2018/?lang=fr" hreflang="fr" title="Bulletin de santé d'Internet 2018">Bulletin de santé d’Internet</a>, son initiative <em>open source</em> qui vise à explorer la santé d’Internet.</p>
<p>Alors que Mozilla apportait la touche finale à ce rapport, les États-Unis se préparaient à entendre le témoignage du dirigeant de Facebook, Mark Zuckerberg, à la suite des révélations concernant l’obtention par <em>Cambridge Analytica</em> de données utilisateurs.</p>
<p>Et les points à éclaircir restent <a href="https://www.theatlantic.com/technology/archive/2018/03/what-congress-should-ask-mark-zuckerberg/556655/" hreflang="en" title="What Congress Should Ask Mark Zuckerberg (28 mars 2018) Alexis C. Madrigal, The Atlantic">nombreux</a> : que faire des données de près de 87 millions d’utilisateurs lâchées dans la nature sans espoir de les récupérer un jour ? L’intelligence artificielle peut-elle déceler les comportements suspects en période électorale ? Quelles sont les responsabilités de Facebook vis-à-vis de ses utilisateurs et du public ?</p>
<p>Sans surprise, les réponses sont complexes et nous ne disposons pas encore d’une compréhension collective de la façon dont ces différents éléments sont liés entre eux.</p>
<p>Établir une vue d’ensemble est l’un des principaux objectifs du Bulletin de santé d’Internet. Pour ce faire, les utilisateurs de la communauté Mozilla compilent des recherches et des analyses sur les problématiques liées à Internet.</p>
<p>La compilation de ce rapport a parfois été aussi complexe que les problématiques qu’il adresse. Il a parfois été difficile de se focaliser sur les points essentiels. Néanmoins, cette étude a pour vocation d’engager de nouvelles discussions et de mettre en lumière des sujets encore inexplorés.</p>
<p>Mozilla a passé de nombreuses semaines à s’interroger sur l’angle à donner à ce rapport, notamment en ce qui concerne son chapitre phare : <a href="https://internethealthreport.org/2018/spotlight-understanding-fake-news/?lang=fr" hreflang="fr" title="Comprendre l’écosystème de la désinformation – Éducation à Internet – Bulletin de santé d'Internet 2018">les « fake news » et la désinformation</a>. Pour organiser ses idées, rien de mieux qu’une liste rédigée sur une serviette en papier et c’est ainsi que Mozilla a procédé :</p>
<p style="margin-left: -60px;"><img src="https://ffp4g1ylyit3jdyti1hqcvtb-wpengine.netdna-ssl.com/press-fr/files/2018/04/MozillasheetIHR.jpg" alt="Serviette en papier comme bloc-notes" srcset="https://blog.mozilla.org/press-fr/files/2018/04/MozillasheetIHR.jpg 422w, https://blog.mozilla.org/press-fr/files/2018/04/MozillasheetIHR-150x150.jpg 150w, https://blog.mozilla.org/press-fr/files/2018/04/MozillasheetIHR-300x300.jpg 300w" sizes="(max-width: 180px) 100vw, 180px" width="300" height="300" style="float: left; display: inline; border: none; margin-bottom: 1em;" /><em>Collecte de toutes nos données</em></p>
<p><em>+ publicités ciblées avec précision</em></p>
<p><em>+ robots et faux comptes</em></p>
<p><em>+ domination de Facebook sur la diffusion des actualités</em></p>
<p><em>+ maîtrise insuffisante du Web</em></p>
<p><em>= terrain favorable aux fraudes et abus,</em></p>
<p><em>et résultats très préjudiciables dans le monde réel</em></p>
<p style="clear: left;">Le Bulletin de santé d’Internet a pour objectif de rappeler à chacun qu’Internet est un écosystème social, commercial et technique complexe : un système vivant constitué d’ordinateurs, de données et d’êtres humains. La compréhension d’événements tels que le scandale <em>Cambridge Analytica</em> requiert de prendre du recul et d’examiner cet écosystème dans son ensemble.</p>
<p>Le rapport est également une source d’inspiration. Il comprend ainsi des interviews d’individus <a href="https://internethealthreport.org/2018/meet-the-internets-first-responders-to-security-emergencies/?lang=fr" hreflang="fr" title="Découvrez FIRST, les brigades d’urgence de la sécurité informatique – Vie privée et sécurité – Bulletin de santé d'Internet 2018">ayant fait face à des incidents de cybersécurité</a>, d’activistes qui conçoivent des robots <em>open source</em> et d’ingénieurs <a href="https://internethealthreport.org/2018/building-a-multilingual-internet/?lang=fr" hreflang="fr" title="Construire un Internet multilingue – Inclusion numérique – Bulletin de santé d'Internet 2018">créant un Internet véritablement multilingue</a>. Si les actualités chaudes peuvent pousser au pessimisme, il n’en existe pas moins de nombreuses bonnes nouvelles qui échappent à la plupart des utilisateurs. Elles sont la source de notre espoir et de notre inspiration.</p>
<p>Ces ressentis sont répandus dans le vaste mouvement dont Mozilla fait partie : celui de l’<em>open source</em>, de la liberté d’Internet et des droits numériques. Quel que soit le nom qu’on lui donne, il existe une force grandissante pour défendre l’idée que nous pouvons construire <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/03/20-ans-Mozilla-ajoute-4-engagements-Manifeste" hreflang="fr" title="Pour ses 20 ans, Mozilla ajoute 4 engagements à son Manifeste (29 mars 2018) Communauté Mozilla francophone">un monde numérique ouvert, accessible et accueillant pour tous</a>.</p>
<p>Ce sont les utilisateurs participant à ce mouvement qui ont compilé le Bulletin de santé d’Internet : chercheurs, ingénieurs, <em>data scientists</em> (expert en données massives), analystes politiques, et même artistes. Ensemble, nous avons eu des échanges collaboratifs sans concession, simplifié des idées complexes et établi des liens. Et nous avons commencé à cartographier les problèmes, les opportunités et les mystères de la vie sur Internet.</p>
<p>Bien entendu, un travail de cette nature ne s’arrête pas à une publication. Tout comme Internet, il s’agit d’une entreprise humaine que nous ne pouvons réaliser qu’ensemble, sur le long terme. C’est pourquoi <a href="https://internethealthreport.org/2018/participate/?lang=fr" hreflang="fr" title="Participer – Bulletin de santé d'Internet 2018">Mozilla vous encourage à les aider</a>. Sur Internet, les utilisateurs doivent avoir le dernier mot. Il appartient donc à chacun d’entre nous de le comprendre et d’en faire quelque chose de sain et d’humain.</p>
<p>-- Mark Surman</p>
<hr />
<p>En parlant d’humain, ce rapport comprend des témoignages de personnes rendant le monde meilleur dont notre camarade Mozillien francophone <em>Sphinx</em> qui parle de <a href="https://internethealthreport.org/2018/le-manuel-du-web-par-excellence-disponible-en-48-langues/?lang=fr" hreflang="fr" title="Le manuel du Web par excellence, en 48 langues – Bulletin de santé d'Internet 2018">son implication dans le <em>MDN web docs</em></a>.</p>
<p><em><a href="https://internethealthreport.org/2018/?lang=fr" hreflang="fr" title="Bulletin de santé d'Internet 2018">Bonne lecture</a> et n’hésitez pas à <a href="https://internethealthreport.org/2018/participate/?lang=fr" hreflang="fr" title="Participer – Bulletin de santé d'Internet 2018">participer</a> !</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><br />
<em>Crédit illustration :</em> Mozilla.</p>
<p>La version originale de l’annonce et ses traductions dont <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2018/04/10/une-histoire-de-scandale-de-serviette-en-papier-et-de-sante-dinternet/" hreflang="fr" title="Une histoire de scandale, de serviette en papier et de santé d’Internet – Section Presse Mozilla">la traduction de la Section Presse de Mozilla</a> sont disponibles sous <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Attribution – partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposé – CC BY-SA 3.0">licence CC By-SA 3.0+</a>.</p>
<p>Les versions de l’<em>Internet Health Report</em>/Bulletin de santé d’Internet sont disponibles sous <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Attribution 4.0 International – CC BY 4.0">licence CC By 4.0</a> à l’exception des parties et des contenus attribués à des parties tierces.</p>Pour ses 20 ans, Mozilla ajoute 4 engagements à son Manifesteurn:md5:ac2a854593e2b6ce12cc8bc812788b402018-03-29T22:50:00+02:002018-03-29T22:25:40+02:00MozinetMozillacommunautécommunauté francophoneInternetManifesteMitchell BakerMozillaMozillien·ne·ssanté d Internetvaleurs<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/20ans/Mozilla_Monument_nouveau_logo.jpg" title="Mozilla Monument, SF"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/20ans/.Mozilla_Monument_nouveau_logo_m.jpg" alt="Mozilla Monument" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 250px;" /></a>Le 31 mars, c’est l’anniversaire de Mozilla. Et cette année, c’est le 20ᵉ. Samedi, nous fêterons <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/03/Liberation-code-source-Netscape-et-naissance-Mozilla-31-mars-1998" hreflang="fr" title="Libération du code source de Netscape et naissance de Mozilla – 31 mars 1998 - Communauté Mozilla francophone">la libération du code source</a> de <a href="https://blog.mozfr.org/post/2018/02/10-ans-Internet-sans-Netscape-%E2%80%93-Coup-d-oeil-dans-le-retro-1er-mars-2008" hreflang="fr" title="10 ans d'Internet sans Netscape – Coup d'œil dans le rétro (1er mars 2018) Communauté Mozilla francophone"><em>Netscape Communicator</em></a> et la création de Mozilla pour diriger le projet de logiciel libre.</p>
<p>Parce que Mozilla, ses structures et sa communauté ne sont pas des machines à produire du logiciel <em>open source</em>, mais une assemblée d’individus avec des organisations qui poursuivent une mission selon des principes directeurs, nous avons un <a href="https://www.mozilla.org/fr/about/manifesto/details/" hreflang="fr" title="Le Manifeste Mozilla">Manifeste</a> avec 10 principes centraux.</p>
<p>Pour ses 20 ans, Mozilla a mis à jour son Manifeste avec 4 engagements forts pour un Internet plus sain.</p> <p><a href="https://www.mozilla.org/en-US/about/leadership/" hreflang="en" title="Mitchell Baker – Chairwoman – Mozilla Leadership — Mozilla">Mitchell Baker</a>, cofondatrice et présidente de Mozilla, l’<a href="https://blog.mozilla.org/blog/2018/03/29/mozilla-marks-20th-anniversary-commitment-better-human-experiences-online/" hreflang="fr" title="Mozilla marks 20th anniversary with commitment to better human experiences online (29 mars 2018) Mitchell Baker, The Mozilla Blog">annonce dans un billet</a> traduit en français ci-dessous :</p>
<h3>Mozilla fête son 20ᵉ anniversaire et s’engage en faveur de meilleures expériences humaines en ligne</h3>
<p>Ce samedi 31 mars, Mozilla fête ses 20 ans. Nous sommes fiers de ce que nous avons réalisé ces 20 premières années et nous nous réjouissons d’avance de ce que nous allons accomplir pendant les 20 prochaines. Pour cela, nous avons modernisé quasiment toutes les facettes de Mozilla, en allant de Firefox aux nombreuses façons dont nous connectons les êtres humains et la technologie.</p>
<p>À cette occasion, nous allons réaliser notre premier ajout majeur aux principes clés qui sont l’essence du travail de Mozilla. Ces principes sont présentés dans le Manifeste Mozilla, que nous avons lancé en 2007. Le Manifeste Mozilla identifie dix principes que nous nous efforçons d’intégrer dans Firefox en particulier et dans tous les aspects de la vie connectée en général. Internet devrait être une ressource publique globale, ouverte et accessible à tous. Les individus devraient avoir le contrôle de leur expérience en ligne. La sécurité de chacun est essentielle. Les bénéfices commerciaux et l’intérêt public doivent pouvoir coexister de façon saine. Nous utilisons souvent ces principes pour décrire l’identité de Mozilla et pour nous aider dans nos prises de décisions. <a href="https://www.mozilla.org/fr/about/manifesto/" hreflang="fr" title="Le Manifeste Mozilla">Découvrez le Manifeste ici</a>.</p>
<p>Aujourd’hui, nous ajoutons quatre points au Manifeste Mozilla. L’objectif est de pouvoir explicitement agir sur la qualité de l’expérience des gens en ligne.</p>
<ul>
<li>Nous nous engageons en faveur d’un Internet inclusif pour tous les peuples de la planète : un environnement dans lequel les caractéristiques démographiques ne nuisent pas à l’accès, aux possibilités offertes ou à la qualité de l’expérience en ligne.</li>
<li>Nous nous engageons en faveur d’un Internet qui favorise le dialogue civil, la dignité humaine et la liberté d’expression individuelle.</li>
<li>Nous nous engageons en faveur d’un Internet qui valorise l’esprit critique, les discussions argumentées, le partage des connaissances et la vérification des faits.</li>
<li>Nous nous engageons en faveur d’un Internet qui encourage la collaboration entre différentes communautés afin qu’elles puissent travailler ensemble pour le bien commun.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez lire le complément au Manifeste sur notre <a href="https://www.mozilla.org/fr/about/manifesto/" hreflang="fr" title="Le Manifeste Mozilla">site</a>. Nous vous invitons également à soutenir et montrer votre enthousiasme pour ces nouveaux principes sur Twitter.</p>
<p>Le Manifeste et son complément vont continuer à guider notre travail quotidien, que ce soit au travers de la conception de nos logiciels, des technologies que nous concevons, des communautés que nous soutenons ou encore de la façon dont nous collaborons avec d’autres. Nous espérons pouvoir encourager, créer, mener et soutenir beaucoup d’expérimentations qui donneront vie à ces objectifs, et nous espérons que beaucoup nous rejoindront pour mettre en mouvement des idées similaires.</p>
<hr />
<h3>Formuler plus clairement nos aspirations</h3>
<p><em>Sur la page de présentation du <a href="https://www.mozilla.org/fr/about/manifesto/" hreflang="fr" title="Le Manifeste Mozilla">Manifeste</a> traduite par la communauté, Mozilla prévient :</em></p>
<p>L’Internet ouvert et mondial est la ressource de communication et de collaboration la plus puissante jamais vue. Il incarne certains de nos espoirs les plus fondamentaux en matière de progrès humain. Il offre de nouvelles possibilités d’apprentissage, de développement d’un sentiment d’appartenance commune à l’humanité et de résolution des problèmes urgents auxquels font face les individus du monde entier.</p>
<p>Au cours de la dernière décennie, nous avons vu cette promesse se concrétiser de nombreuses façons. Nous avons également vu le pouvoir de l’Internet être utilisé pour amplifier les divisions, inciter à la violence, promouvoir la haine et manipuler intentionnellement les faits et la réalité. Nous avons réalisé que nous devrions formuler plus clairement nos aspirations quant à l’utilisation d’Internet. Nous le faisons maintenant.</p>
<h3>Affichez votre soutien</h3>
<p>Vous aussi affichez votre soutien sur vos réseaux sociaux et sur Twitter en particulier. Un bouton de partage est proposé <a href="https://www.mozilla.org/fr/about/manifesto/" hreflang="fr" title="Le Manifeste Mozilla">sur cette page</a> avec le texte « <em>Je soutiens la vision de @Mozilla pour un Internet meilleur et plus sain. Vous aussi ? https://mzl.la/manifesto</em> » que vous pouvez adapter et bien sûr poster ailleurs.</p>
<p>Un Internet avec ces qualités ne pourra pas voir le jour tout seul. Des individus et des organisations devront intégrer ces aspirations au cœur des technologies d’Internet et dans les relations qu’entretiennent les êtres humains avec Internet. Le Manifeste de Mozilla et son complément témoignent de l’engagement de Mozilla à promouvoir ces aspirations. Notre objectif est de travailler avec les personnes et les organisations qui partagent ces objectifs pour faire d’Internet un endroit encore plus agréable pour tout le monde.</p>
<h3>Hashtags</h3>
<p>Pour ses 20 ans, nos 20 ans, des <em>hashtags</em>/mots-dièzes pour les réseaux sociaux vous sont proposés pour cette célébration et vos souvenirs de ces 20 ans : <strong>#20ansMozilla</strong> et <strong>#MozillaTurns20</strong>.</p>
<p><br />
<em>À samedi !</em></p>
<hr />
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>
</address>
<p><em>Crédit photo :</em> Sean Martell</p>
<p>Les versions originales et les traductions (dont la <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2018/03/29/mozilla-fete-son-20eme-anniversaire-et-sengage-en-faveur-de-meilleure-experiences-humaines-en-ligne/" hreflang="fr" title="Mozilla fête son 20e anniversaire et s’engage en faveur de meilleures expériences humaines en ligne (29 mars 2018) Mitchell Baker traduite par la Section Presse Mozilla">traduction de la Section Presse</a> de Mozilla) sont disponibles sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons — Attribution - partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposé — CC BY-SA 3.0">CC By-SA 3.0</a>.</p>Journée internationale de la protection des données 2018urn:md5:bc2501cceeb7b5b78d417c0b22956ff42018-01-28T22:22:00+01:002018-01-29T09:28:50+01:00MozinetMozillacommconfianceconfidentialitécontrôlecybersécuritédonnéesEuropeFirefoxInternetMozillaouverturepistageQuantumsécuritévie privée<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/data/DPD/DPD-1400x770.jpg" title="Data Privacy Day"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/data/DPD/.DPD-1400x770_m.jpg" alt="Data Privacy Day" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a>Bien que la journée de la protection des données soit née en Europe – 12ᵉ édition – Mozilla célèbre le <a href="https://blog.mozilla.org/blog/2018/01/25/celebrating-tenth-anniversary-international-data-privacy-day/" hreflang="en" title="Celebrating the tenth anniversary of International Data Privacy Day (25 janv. 2018) Denelle Dixon, The Mozilla Blog">10ᵉ anniversaire de la journée internationale de la protection des données</a> (souvent appelée hors d’Europe <em>International Data Privacy Day</em>) avec un billet, un peu américano-centré, de Denelle Dixon, directrice des affaires juridiques et commerciales de Mozilla que la communauté Mozilla francophone a traduit pour vous :</p>
<h3>Célébrons le 10ᵉ anniversaire de la journée internationale de la protection de données</h3>
<p>Alors que nous célébrons* le dixième anniversaire de la journée internationale de la protection des données le 28 janvier, nous voulions souligner les efforts de Mozilla pour sensibiliser le public et protéger vos informations personnelles.</p>
<p>En tant que champions d’un <a href="https://www.mozilla.org/fr/internet-health/" hreflang="fr" title="Préservez la santé d’Internet et la vie privée avec Mozilla">internet plus sûr et en bonne santé</a>, nous ne nous soucions de votre vie privée une seule journée par an. Chaque jour est pour nous une journée de la protection de données. Et ce n’est pas pour nous un slogan marketing. Mozilla n’est pas une société technologique ordinaire. Nous sommes une organisation à but non lucratif vouée à garder le Web ouvert et accessible à tous et à toutes. Votre vie privée et la protection de vos données personnelles est le cœur de notre mission… et de nos produits. Firefox Quantum et tout ce que nous faisons par ailleurs, des politiques à la défense des libertés ou nos activités amusantes sur les réseaux sociaux sont ancrés dans ce principe.</p>
<p>Pour en apprendre davantage sur ce que nous faisons et sur ce que vous pouvez faire pour protéger votre vie privée, voici quelques activités et quelques conseils.</p> <h4>Regardez la rediffusion du direct <em>Data Privacy Day 2018</em></h4>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/data/DPD/denelle.jpg" title="Denelle"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/data/DPD/denelle.jpg" alt="Denelle" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 200px;" /></a> Le 25 janvier*, Mozilla a participé à l’événement <em>U.S. National Cyber Security Alliance Privacy Aware</em> afin de parler plus en détails des moyens de respecter la vie privée, protéger les données et favoriser la confiance. Vous pouvez regarder <a href="https://staysafeonline.org/dpd18-live/" hreflang="en" title="Tune in to Watch: Data Privacy Day 2018 – Live From LinkedIn">l’événement (en anglais)</a> dans lequel j’ai donné [à partir de 3 h 13 min] une actualisation de ma récente <a href="http://www.tedxmarin.org/speaker/denelle-dixon/" hreflang="en" title="Denelle Dixon : Can We Protect Privacy While Living Online? - TEDxMarin">conférence TEDx (en anglais)</a> sur le problème de la vie privée en ligne et l’importance de maîtriser nos vies en ligne.</p>
<h4>Soutenir des règles protectrices de la vie privée fortes</h4>
<p>Nous continuons à travailler sur des politiques favorables à la vie privée dans le monde entier : plaider en faveur de ce que la <a href="https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/11/14/trai-data-protection-comment/" hreflang="en" title="What data protection should look like in India (14 nov. 2017) Jochai Ben-Avie, Open Policy & Advocacy">première loi de protection des données de l’Inde</a> devrait être, contribuer à orienter le <a href="https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/10/12/mozilla-releases-recommendations-draft-eu-eprivacy-regulation/" hreflang="en" title="Mozilla Releases Recommendations on Draft EU ePrivacy Regulation (12 oct. 2017) Raegan MacDonald, Open Policy & Advocacy">règlement européen vie privée et communications électroniques (<em>ePrivacy</em>)</a> et veiller à ce que le gouvernement américain collabore avec les entreprises pour <a href="https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/11/15/white-house-releases-new-vep-charter/" hreflang="en" title="White House releases new VEP charter (15 nov. 2017) Heather West, Open Policy & Advocacy">protéger vos données de tous les mal-intentionnés</a>.</p>
<h4>Naviguez sans pistage avec la dernière version de Firefox Quantum</h4>
<p>Plus tôt cette semaine, nous avons publié la <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2018/01/23/la-derniere-version-de-firefox-quantum-protege-toujours-mieux-la-vie-privee-des-utilisateurs-avec-une-protection-a-la-demande-contre-le-pistage-et-lintegration-de-nouvelles-fonctionnalites/" hreflang="fr" title="La dernière version de Firefox Quantum protège toujours mieux la vie privée des utilisateurs avec une protection à la demande contre le pistage et l’intégration de nouvelles fonctionnalités (23 janv. 2018) Section Presse Mozilla">dernière version de Firefox Quantum</a> qui comprend une protection optionnelle contre le pistage. Nous avons <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2017/11/20/navigation-privee-de-firefox-vs-chrome-incognito-lequel-est-le-plus-rapide/" hreflang="fr" title="Navigation Privée de Firefox VS Chrome Incognito : Lequel est le plus rapide ? (20 nov. 2017) Section Presse Mozilla">étudié la protection contre le pistage</a> et avons découvert, qu’en plus de la protection de leur vie privée, les utilisateurs ont actuellement une expérience améliorée et plus rapide sur le Web lorsque les pages chargent sans traqueurs. C’est pourquoi nous avons monté la barre d’un cran en novembre et avons commencé à offrir à nos utilisateurs l’<a href="https://blog.mozilla.org/firefox/tracking-protection-always-on/" hreflang="en" title="Browse without baggage in Firefox: Set Tracking Protection to always on (23 janv. 2018) The Firefox Frontier">option d’activer la protection contre le pistage de façon permanente. 24 heures sur 24, 7 jours sur 7</a>.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">Assistance de Mozilla : <a href="https://support.mozilla.org/fr/kb/protection-contre-le-pistage#w_comment-activer-la-protection-contre-le-pistage" hreflang="fr" title="Protection contre le pistage – Assistance de Firefox">activer la protection contre le pistage en permanence</a></p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/data/DPD/Fx58_Tracking_Protection.jpg" title="Protection contre le pistage de Firefox 58"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/data/DPD/.Fx58_Tracking_Protection_m.jpg" alt="Protection contre le pistage de Firefox 58" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Protégez votre vie privée avec le kit de détox pour vos données</h4>
<p>Mozilla est un fier partenaire de <em>Tactical Tech</em>, dont leur processus de <a href="https://datadetox.myshadow.org/detox" hreflang="en" title="Data Detox Kit">détoxification des données</a> vous aidera à supprimer toute accumulation de données toxiques. Il s’agit d’une purge de 8 jours, nécessitant uniquement un petit engagement quotidien : vous terminez rafraîchi·e et régénéré·e, en ligne et dans la vraie vie. La détoxification est une partie intégrale de « <a href="https://theglassroom.org/" hreflang="en" title="The Glass Room by Mozilla and Tactical Technology Collective">Glass Room</a> », une <a href="https://www.youtube.com/watch?v=k47lhUmj5ho" hreflang="en" title="The Glass Room by Mozilla & Tactical Tech (London) ajoutée le 30 oct. 2017 sur la chaîne YouTube de Mozilla (1 min 23)">exposition</a> interactive qui met l’accent sur la relation des gens avec Internet.</p>
<h4>Protégeons la vie privée et préparons de la nougatine aux cacahuètes !</h4>
<p>Pour aider à faire connaître les enjeux importants de la sécurité des données et de la vie privée au grand public, vendredi dernier, le 26, nous avons fêté la <strong>journée de la nougatine aux cacahuètes</strong>. De la même façon que vous n’utiliseriez pas la même quantité pour chaque ingrédient, vous ne devriez pas utiliser le même mot de passe pour tous vos sites. Comment conserver la trace de tous vos différents mots de passe ? Rejoignez notre équipe qui parle de sûreté et de sécurité en ligne tout en cuisinant de la nougatine aux cacahuètes pour un <a href="https://www.facebook.com/events/1793580634008422/" hreflang="en" title="Privacy + Peanut Brittle Day Livestream – Facebook">flux en direct</a> unique en son genre.</p>
<p><strong>Joyeuse journée de la protection des données !</strong></p>
<p><br />
(*) article original publié le 25 janvier</p>
<p><em>Illustrations :</em> crédit Mozilla. Deux dernières ajoutées par le traducteur.</p>
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, Cécile et anonymes
</address>Mozilla a toujours besoin de vos donsurn:md5:053befe9df514479832540aeb17302a52017-12-29T16:18:00+01:002017-12-29T16:18:00+01:00MozinetMozillacommcommunauté francophonedondonnéesdroit d auteurinclusionInternetlibreMitchell BakerMoFoMozillaneutralité du Netouverturesanté d Internetutilisateur·rice·svaleursWeb<p style="margin: 0 9em 0 0;"><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C27%2C75&amount=27"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/dons/2017_Faites_un_don_Mozilla.png" alt="Faites un don à Mozilla" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 240px;" /></a><br />
<br />
<br />
Après le message du directeur général de la <a href="https://www.mozilla.org/fr/foundation/" hreflang="fr" title="La Mozilla Foundation">fondation Mozilla</a> que nous vous <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/11/Mozilla-a-besoin-de-vos-dons" hreflang="fr" title="Mozilla a besoin de vos dons - Communauté Mozilla francophone">transmettions</a> il y a un mois, c’est un message inquiet de la présidente de la fondation, <a href="https://blog.mozilla.org/press/bios/mitchell-baker/" hreflang="en" title="Mitchell Baker – Mozilla Press Center">Mitchell Baker</a>, que nous tenons à vous faire passer aujourd’hui.</p> <div style="margin: 2em 2em 2em 0; color: #4b4b4b; font-size: 15px; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: left; text-indent: 0; clear: right;">
<div style="width: 340px; margin: 0 0 1em 1em; float: right; border: 1px solid black; padding: 0.5em; font-size: 1.1em; font-family: 'Open Sans', sans-serif; color: #4b4b4b;">
<p>2018 est une année charnière dans la bataille pour un Internet sain.</p>
<p><strong>Acceptez-vous de faire un don aujourd’hui, d’autant que vous le pouvez ?</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C27%2C75&amount=27" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="background-color: #0c99d5;
display: inline-block;
padding: 10px 42px;
margin-bottom: 10px;
line-height: 200%;
min-height: 32px;
height: auto;
color: #fff;
font-size: 16px;
font-weight: bold;
text-transform: uppercase;
text-align: center;
text-decoration: none;">FAIRE UN DON</a></p>
</div>
<p>Bonjour,</p>
<p>Je vous écris aujourd’hui pour deux raisons. La première, c’est pour tirer une sonnette d’alarme. La seconde, pour vous demander de faire un don pour nous aider.</p>
<p>Pour ce qui est de la sonnette d’alarme : <strong>2018 est une année charnière dans la bataille pour un Internet sain.</strong></p>
<p> Actuellement, je me rends compte que certaines technologies sont de plus en plus utilisées pour le harcèlement, le trollage, le fascisme et la violence. Nous avons subi un revers douloureux avec la neutralité du Net aux États-Unis, une décision qui aura une incidence sur l’Internet mondial. L’année 2017 a été marquée par les fuites de données de consommateurs les plus catastrophiques de ces dernières années.</p>
<p>Ce sont les raisons qui m’ont poussée à vous envoyer ce message aujourd’hui. Je suis inquiète, et nous avons besoin de votre aide pour financer les efforts de Mozilla, afin de conserver un Internet sain, libre et ouvert pour tous.</p>
<p>Afin de financer entièrement nos efforts en 2018, nous avons besoin de recueillir 450 000 $ de dons supplémentaires (soit environ 378 000 €) d’ici au 31 décembre à minuit. </p>
<p><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C27%2C75&amount=27" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="text-decoration: underline;
color: #0c99d5;
font-weight: bold;"><strong>Acceptez-vous de faire un don aujourd’hui, d’autant que vous le pouvez ?</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C27%2C75&amount=27" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="background-color: #0c99d5;
display: inline-block;
padding: 10px 42px;
margin-bottom: 10px;
line-height: 200%;
min-height: 32px;
height: auto;
color: #fff;
font-size: 16px;
font-weight: bold;
text-transform: uppercase;
text-align: center;
text-decoration: none;">FAIRE UN DON</a></p>
<p>Bien que je sois inquiète, je reste extrêmement optimiste.</p>
<p>Mozilla a toujours accueilli des personnes de différents milieux sociaux, politiques, culturels et religieux afin de travailler ensemble et à l’échelle mondiale, pour créer un Web ouvert, libre et inclusif.</p>
<p>Je suis fière du travail accompli par Mozilla cette année, que ce soit pour la protection de la bonne santé d’Internet via nos campagnes de sensibilisation à la neutralité du Net et à la réforme du droit d’auteur, ou encore pour la protection des données des utilisateurs.</p>
<p><strong>Tout cela a été rendu possible grâce à des personnes comme vous qui croient en un Internet plus sain.</strong></p>
<p>C’est pourquoi je reste si optimiste.</p>
<p>Je suis convaincue qu’il existe un autre avenir pour Internet, celui que nous pouvons bâtir ensemble.</p>
<p>Mozilla se doit de donner l’exemple et de le faire de façon visible, afin de propager les valeurs que nous voulons voir émerger dans le monde entier. En 2017, nous avons donné l’exemple. Grâce à cela, un plus grand nombre de personnes ont créé des technologies capables d’émanciper davantage les individus. Plus de personnes disposent d’outils et de connaissances pour se protéger et protéger Internet.</p>
<p>Un nombre sans précédent d’individus s’est mobilisé pour défendre la liberté et la bonne santé d’Internet.</p>
<p><strong>Il est important que Mozilla continue à faire preuve d’audace et se batte pour un Internet libre, ouvert, sain et inclusif.</strong></p>
<p><strong>Pour cela, nous avons besoin de vous.</strong></p>
<p><strong><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C27%2C75&amount=27" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="text-decoration: underline;
color: #0c99d5;
font-weight: bold;">Si vous pouvez nous aider, nous avons besoin de 450 000 $ de dons supplémentaires pour financer entièrement nos actions en 2018.</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C27%2C75&amount=27" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="background-color: #0c99d5;
display: inline-block;
padding: 10px 42px;
margin-bottom: 10px;
line-height: 200%;
min-height: 32px;
height: auto;
color: #fff;
font-size: 16px;
font-weight: bold;
text-transform: uppercase;
text-align: center;
text-decoration: none;">FAIRE UN DON</a></p>
<p>Ensemble, nous pouvons faire la différence en 2018.</p>
<p>Merci beaucoup et bonne année.</p>
<p>Mitchell Baker<br />
Présidente<br />
Fondation Mozilla</p>
</div>
<p><br />
<em>La <strong>communauté Mozilla francophone</strong> s’associe à la <strong>fondation Mozilla</strong> pour solliciter vos dons afin de soutenir nos actions.</em></p>
<p>Bonne fin d’année,</p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a> relu par la communauté
</address>
<p><br />
<em>Notre dernier appel aux dons :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/12/Aidons-La-Quadrature-du-Net-a-proteger-nos-libertes" hreflang="fr" title="On a besoin de vous ! Aidons La Quadrature du Net à protéger nos libertés (7 déc., mis à jour 19 déc. 2017) Communauté Mozilla francophone">On a besoin de vous ! Aidons La Quadrature du Net à protéger nos libertés</a></p>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Mozilla.</p>Mozilla a besoin de vos donsurn:md5:80f2a7e2b0c7d83ae9da2e3fedb7b1462017-11-29T18:22:00+01:002018-11-30T17:04:44+01:00MozinetMozillacommcommunauté francophonedonEuropeInternetMoFoMozillavaleurséducation<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/dons/coeur_mission_mozilla.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/dons/.coeur_mission_mozilla_m.jpg" alt="cœur dans une fenêtre de navigateur (mission)" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a>Mozilla ce n’est pas seulement Firefox. La <a href="https://www.mozilla.org/fr/foundation/" hreflang="fr" title="La Mozilla Foundation">fondation Mozilla</a> se bat aussi chaque jour pour nos libertés dans des domaines comme la législation, l’éducation ou la science. Ainsi, Mozilla est intervenue en 2017 dans le débat sur la réforme européenne du droit d’auteur.</p>
<p>Elle a besoin de <a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C25%2C50&amount=25" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla">vos dons</a>.</p>
<blockquote cite="https://www.mozilla.org/fr/foundation/">
<p>La <em>Mozilla Foundation</em> est un organisme à but non lucratif qui défend l’idée que l’Internet doit toujours rester une ressource publique globale, ouverte et accessible à tous. Notre mission s’appuie sur le <a href="https://www.mozilla.org/fr/about/manifesto/" hreflang="fr" title="Le Manifeste Mozilla">manifeste Mozilla</a>.</p>
</blockquote>
<p><a href="https://blog.mozilla.org/press/bios/mark-surman/" hreflang="en" title="Mark Surman – Mozilla Press Center">Mark Surman</a>, le directeur général de la fondation Mozilla, partage aujourd’hui quelques réflexions avec vous :</p> <div style="margin: 2em 2em 2em 0; color: #4b4b4b; font-size: 15px; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: left; text-indent: 0;">
<div style="width: 340px; margin: 0 0 1em 1em; float: right; border: 1px solid black; padding: 0.5em; font-size: 1.1em; font-family: 'Open Sans', sans-serif; color: #4b4b4b;">
<p>Ce fut une année difficile, mais Mozilla est déterminé à œuvrer pour qu’Internet reste libre, ouvert et en bonne santé pour 2018 et au-delà. Nous avons besoin de votre aide.</p>
<p><strong>Accepteriez-vous de faire un don ?</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C25%2C50&amount=25" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="background-color: #0c99d5;
display: inline-block;
padding: 10px 42px;
margin-bottom: 10px;
line-height: 200%;
min-height: 32px;
height: auto;
color: #fff;
font-size: 16px;
font-weight: bold;
text-transform: uppercase;
text-align: center;
text-decoration: none;">FAIRE UN DON</a></p>
</div>
<p><strong>Aujourd’hui, je vous demande de faire un don à Mozilla.</strong></p>
<p>Je vous le demande, car cette année a été dure pour beaucoup d’entre nous. Le monde est désormais rempli d’incertitudes, y compris lorsque nous sommes en ligne. C’est ce que je ressens, et quelque chose me dit que vous le ressentez aussi.</p>
<p>Un jour, quelqu’un m’a dit : « <em>Lorsque tu penses ne plus pouvoir rien faire, sois généreux.</em> » Soyez généreux avec votre voisin, avec vos proches, avec cet inconnu dans la rue qui semble avoir besoin d’un peu de réconfort. La générosité aide à surmonter les épreuves.</p>
<p><strong>Accepteriez-vous de prendre le temps de faire un don pour aider à défendre Internet en 2018 ?</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C25%2C50&amount=25" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="background-color: #0c99d5;
display: inline-block;
padding: 10px 42px;
margin-bottom: 10px;
line-height: 200%;
min-height: 32px;
height: auto;
color: #fff;
font-size: 16px;
font-weight: bold;
text-transform: uppercase;
text-align: center;
text-decoration: none;">FAIRE UN DON</a></p>
<p>Alors que 2018 approche, vous allez beaucoup nous entendre parler de la protection de la santé d’Internet. Une chose sur laquelle nous pouvons travailler dès maintenant et qui profiterait à tout le monde, c’est faire en sorte que l’Internet auquel nous nous connectons devienne un espace plus sain.</p>
<p>Plus sain dans le sens où nos vies numériques deviendraient mieux protégées et notre vie privée mieux respectée. Cela implique de pouvoir distinguer les informations avérées des fausses informations. Cela implique que les grands groupes ne manipulent pas le contenu web auquel vous accédez. Cela implique de bâtir un Internet qui nous appartient à tous, et pas uniquement à quelques-uns.</p>
<p>En ces temps troublés, un Internet en bonne santé est plus important que jamais. Je m’investis, et Mozilla aussi, dans le travail qui reste à accomplir pour qu’Internet soit plus sain pour tout le monde.</p>
<p><strong>Si vous souhaitez aider, n’hésitez pas à faire preuve de générosité.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://donate.mozilla.org/fr/?presets=3%2C15%2C25%2C50&amount=25" hreflang="fr" title="donate.mozilla.org – Faites un don à Mozilla" style="background-color: #0c99d5;
display: inline-block;
padding: 10px 42px;
margin-bottom: 10px;
line-height: 200%;
min-height: 32px;
height: auto;
color: #fff;
font-size: 16px;
font-weight: bold;
text-transform: uppercase;
text-align: center;
text-decoration: none;">FAIRE UN DON</a></p>
<p>Merci énormément,</p>
<p>Mark Surman</p>
</div>
<p><br />
<em>La <strong>communauté Mozilla francophone</strong> s’associe à la <strong>fondation Mozilla</strong> pour solliciter vos dons afin de soutenir nos actions.</em></p>
<address><br />
<a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a> relu par la communauté
</address>
<p><br />
<em>Notre dernier appel aux dons :</em> <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/11/Tails-a-besoin-de-vous" hreflang="fr" title="Tails a besoin de vous ! (16 nov. 2017) Communauté Mozilla francophone">Tails a besoin de vous !</a></p>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Mozilla.</p>Mozilla ouvre la voixurn:md5:01e9e49fbb1e180080340fe9f903f7022017-07-31T17:00:00+02:002020-02-16T12:51:32+01:00MozinetMozillaaccessibilitéAPIAppleapplicationsapprentissage automatiquechoixcommcommunautéconcurrencecontribuerdéveloppementFirefoxGAFAMGoogleMozillaopen sourcereconnaissance vocalevaleursvoixW3CWebéditeur<p><em><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/robot-greetings.png" title="robot greetings"><img alt="robot greetings" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.robot-greetings_m.png" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 200px;" /></a>Il y a moins de deux semaines, <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/07/Haussons-la-voix-tous-ensemble-pour-le-Web-Common-Voice" hreflang="fr" title="Haussons la voix tous ensemble pour le Web – Common Voice (25 juil. 2017) Communauté Mozilla francophone">Mozilla lançait le projet <em style="font-style: normal;">Common Voice</em></a> afin de <em style="font-style: normal;">crowdsourcer</em> une base de phrases prononcées et notées par la communauté, et disponible pour tous. Bien que le projet n’accepte actuellement que des contributions en anglais – même si de nouvelles langues sont promises pour très bientôt – l’<a href="https://blog.mozilla.org/blog/2017/07/28/machine-learning-speech-recognition/" hreflang="en" title="How Could You Use a Speech Interface? (28 juil. 2017) The Mozilla Blog">article de Kelly Davis</a> sur les plans de Mozilla d’ouvrir la reconnaissance vocale va bien plus loin. L’initiative qui y est décrite défend les valeurs de Mozilla que sont l’ouverture, la standardisation, l’interopérabilité, l’innovation… et relève de domaines de pointe comme la reconnaissance vocale et le <em style="font-style: normal;">machine learning</em>, tout en faisant appel à la participation de la communauté et au-delà, pour le bien public.</em></p>
<p><em>La communauté a traduit cet article pour vous :</em></p>
<h3>Comment utiliser une interface vocale ?</h3>
<p>Le mois dernier à San Francisco, mes collègues de Mozilla se sont promenés dans les rues pour récolter des échantillons d’anglais oral auprès des passants. C’était le lancement du <a href="https://voice.mozilla.org/" hreflang="en" title="Common Voice">projet <em>Common Voice</em></a>, destiné à créer une base de données <em>open source</em> de fichiers audio utilisables par les développeurs pour alimenter et « éduquer » de nouvelles applications de reconnaissance vocale.</p>
<p>Quel est le problème avec la reconnaissance vocale ?</p>
<p>La parole devient rapidement un moyen favori d’interaction avec les appareils électroniques individuels tels que téléphones, tablettes et téléviseurs. Quiconque ayant essayé de saisir le titre d’un film avec le clavier de leur télécommande voient clairement l’intérêt de la reconnaissance vocale. Selon <a href="http://mashable.com/2016/08/29/baidu-deep-speech-2-fast-speech-recognition/#EUMbT_jeUmqk" hreflang="en" title="Ce logiciel de reconnaissance vocale est bien plus rapide que les opérateurs humains (29 août 2016) Carmen Triola">une étude</a>, il est trois fois plus rapide de parler à votre téléphone ou votre ordinateur que de saisir une recherche à l’écran.</p> <p>En outre, le nombre d’appareils équipés de reconnaissance vocale s’accroît chaque jour, alors que <em>Google Home</em>, <em>Amazon Echo</em> et <em>Apple HomePod</em> rivalisent pour conquérir le marché. La reconnaissance vocale fait aussi son chemin dans les interfaces multimodales, les aides intelligentes à la conduite auto, les montres et les lampes connectées, les vélos, les thermostats… Ainsi ces interfaces vocales sont pratiques et envahissent tout.</p>
<p>Heureusement, les avancées techniques se sont multipliées ces dernières années, ce qui facilite grandement la création de moteurs de synthèse et de reconnaissance vocale fiables. De puissants outils tels que l’intelligence artificielle et l’apprentissage automatique, associés aux algorithmes les plus avancés du moment, ont modifié notre approche classique du développement. Les programmeurs n’ont plus à constituer de dictionnaires de phonèmes, ni formuler de séquences de traitement ou composants fait maison. Dorénavant, ces moteurs vocaux ont recours à des techniques d’apprentissage profond pour traiter les divers formes de parole, accents et bruit ambiant, atteignant une précision sans précédent.</p>
<h4>La barrière à l’innovation</h4>
<p>Toutefois, il y a des barrières à l’innovation ouverte. Aujourd’hui, les technologies de reconnaissance vocale sont majoritairement détenues par quelques entreprises ayant investi massivement. Les développeurs qui souhaitent mettre en œuvre la reconnaissance vocale sur le Web travaillent face à un panel fractionné d’API et de prise en charge. Google Chrome est compatible avec une API de reconnaissance vocale différente de celle d’Apple dans Safari, elle-même différente de celle de Microsoft.</p>
<p>Donc si vous voulez créer une interface vocale pour une application web qui fonctionne sur tous les navigateurs, vous devrez écrire du code spécifique pour chacune des différentes API de navigateurs. Écrire et réécrire du code compatible avec chaque navigateur n’est pas faisable pour beaucoup de projets, en particulier si la base du code est large ou complexe.</p>
<p>Il y a une seconde option : vous pouvez acheter l’accès à une API non basée sur un navigateur auprès de Google, IBM ou Nuance. Leur coût peut s’élever à un pourcent par utilisation. Si vous choisissez cette option, alors vous obtenez une API stable. Mais à 1 % par utilisation, ces coûts peuvent monter en flèche, à plus forte raison si votre application est très populaire et que des millions de personnes veulent l’utiliser. Cette solution est un frein intrinsèque au succès, donc elle ne peut pas être servir de base à un projet en forte croissance.</p>
<p><a href="https://research.mozilla.org/machine-learning/" title="Speech & Machine Learning"><img alt="Speech & Machine Learning" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.hero_speech-machine-learning2_m.png" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Ouvrir la voix au Web</h4>
<p>Nous estimons que c’est le bon moment pour ressayer d’ouvrir le champ encore jeune des technologies vocales, afin que davantage de personnes puissent s’impliquer, innover et rivaliser avec les acteurs plus importants. Pour y contribuer, l’<a href="https://research.mozilla.org/machine-learning/" hreflang="en" title="Machine Learning & Open Source Speech-to-text Engine Development Project">équipe de l’apprentissage automatique (<em>Machine Learning</em>)</a>. Ce moteur donnera à Mozilla la possibilité de prendre en charge la reconnaissance vocale dans son navigateur Firefox. Nous prévoyons aussi de le rendre librement disponible pour la communauté des développeurs en matière vocale, sans frais d’accès ni d’usage.</p>
<p>Deuxièmement, nous voulons rallier les autres entreprises éditrices de navigateur pour soutenir l’<a href="https://dvcs.w3.org/hg/speech-api/raw-file/tip/speechapi.html" hreflang="en" title="Web Speech API Specification">API Web Speech</a>, une spécification d’un groupe communautaire du W3C qui peut permettre aux développeurs d’écrire des interfaces pilotées par la voix qui utiliseraient n’importe quelle interface de leur choix, plutôt qu’avoir à choisir un service propriétaire ou commercial. Cela pourrait ouvrir un marché concurrentiel pour les centrales domestiques comme <em>Amazon Echo</em> qui pourrait être configuré pour communiquer avec un autre ou plusieurs autres, pour des environnements domotiques répondant à la voix vraiment intégrés.</p>
<h4>Jusqu’où la voix peut nous emmener ?</h4>
<p>L’informatique activée par la voix peut faire beaucoup de bien. Les centrales domestiques pourraient être utilisées pour fournir de la surveillance de sécurité et de santé pour les personnes malades ou âgées qui veulent rester chez eux. Ajouter des fonctionnalités à la Siri aux automobiles pourrait rendre nos routes plus sûres, en donnant un accès mains libres à une large gamme de services, tels que les demandes d’itinéraire et les discussions instantanées, en gardant les yeux du conducteur rivés sur la route. Les interfaces vocales pour le Web pourraient améliorer les pratiques de navigation des personnes avec des limitations visuelles et physiques, leur donnant la possibilité de parler aux applications au lieu d’avoir à frapper, lire ou déplacer la souris.</p>
<p>C’est amusant d’imaginer où ce travail peut nous mener. Par exemple, comment pourrions-nous utiliser les <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Silent_speech_interface" hreflang="en" title="Silent speech interface - Wikipedia">interfaces de langage silencieux</a> pour garder les conversations privées ? Si votre téléphone peut lire sur les lèvres, vous pouvez partager des informations personnelles sans que la personne assise à vos côtés au café ou dans le bus surprenne la conversation. C’est désormais un avantage de la même manière pour les locuteurs et les auditeurs.</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=fa5QGremQf8" hreflang="en" title="LipNet: How easy do you think lipreading is? (ajoutée le 4 nov. 2016) chaîne YouTube de Yannis Assael"><img alt="Lecture sur les lèvres" src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/Lipread.png" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a> Vous voulez participer ? Nous sommes à la recherche de davantage de volontaires pour participer à nos deux projets <em>open source</em> : le <a href="https://github.com/mozilla/DeepSpeech" hreflang="en" title="mozilla/DeepSpeech: A TensorFlow implementation of Baidu's DeepSpeech architecture">développement du moteur de reconnaissance vocale</a> et le <a href="https://github.com/mozilla/voice-web" hreflang="en" title="mozilla/voice-web: Responsive web, Android and iOS apps for collecting public voice data.">dépôt de code des applications <em>Common Voice</em></a>.</p>
<p>Si la programmation n’est pas votre truc, vous pouvez toujours faire un don de quelques phrases au <a href="https://voice.mozilla.org/" hreflang="en" title="Common Voice">projet <em>Common Voice</em></a>. Vous pouvez lire : « It made his heart rise into his throat » ou « I have the diet of a kid who won $20 ». D’une manière ou d’une autre, c’est rapide et amusant. Et ça nous aide à offrir aux développeurs un choix <em>open source</em> qui soit robuste et abordable.</p>
<hr />
<p><em>Si vous êtes anglophone natif·ve, vous pouvez d’ores et déjà participer à <em>Common Voice</em>. Sinon, soyez patient·e ou participez au code :-)</em></p>
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, Banban, <a href="https://twitter.com/t_chevalier" hreflang="fr" title="Théo Chevalier (@t_chevalier) sur Twitter">Théo</a>, lebonvent et anonymes</address>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Mozilla.</p>
<p>Sous la dernière photo est liée la vidéo YouTube <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fa5QGremQf8" hreflang="en" lang="en" title="LipNet: How easy do you think lipreading is? (ajoutée le 4 nov. 2016) chaîne YouTube de Yannis Assael"><em>LipNet: How easy do you think lipreading is?</em></a> (1 min 43).</p>Haussons la voix tous ensemble pour le Web – Common Voiceurn:md5:d57960235bd521b7e675748241e52c382017-07-25T17:22:00+02:002020-02-16T12:51:32+01:00MozinetMozillachoixcommcommunautécontribuerGAFAMinclusionInternetMozillaopen source<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/common-voice.png" title="Common Voice"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/.common-voice_m.png" alt="Common Voice" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em; width: 300px;" /></a>Le 19 juillet 2017, <a href="https://blog.mozilla.org/internetcitizen/2017/06/19/commonvoice/" hreflang="en" title="Raising Our Common Voice For The Web (19 juin 2017) Internet Citizen">Daniel Kessler a annoncé</a> le projet <a href="https://voice.mozilla.org/" hreflang="fr" title="Common Voice"><i lang="en">Common Voice</i></a>. Ce projet entend faire appel à la participation des internautes pour <em>crowdsourcer</em> une base de données de voix ordonnées pour permettre l’innovation dans le domaine de la reconnaissance vocale.</p>
<p>Pour l’heure, il n’est possible que de prononcer et contrôler des phrases en anglais. L’annonce que nous vous avons traduite montre bien qu’il est dans les objectifs de Mozilla pour sa base de données participatives d’aller beaucoup plus loin.</p>
<hr />
<p>Vous n’avez pas si fréquemment l’occasion de contribuer à un gigantesque projet mondial destiné à rendre Internet plus inclusif tout en aidant les développeurs à créer un meilleur Internet. Aujourd’hui n’est pas un jour comme les autres.</p>
<p>J’ai le plaisir de vous annoncer que ce matin Mozilla a lancé le <a href="https://mzl.la/voice" hreflang="en" title="Common Voice">projet <i lang="en">Common Voice</i></a>, une réalisation collaborative pour créer une base de données <i lang="en">open source</i> destinée aux applications de reconnaissance vocale.</p> <p>Ça paraît bizarre, mais vous utilisez tout le temps des applications de reconnaissance vocale. Elles sont derrière les services de Google, Apple et Amazon qui reconnaissent votre voix et demandent à vos appareils d’exécuter des tâches selon vos ordres ; par exemple : «  Siri, télécharge <a href="https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/?scene=2" hreflang="fr" title="Télécharger Firefox – Navigateur web gratuit – Mozilla">Firefox</a> ! » :-)</p>
<p><a href="https://www.wired.com/2016/12/voice-is-the-next-big-platform-and-alexa-will-own-it/" hreflang="en" title="Voice Is the Next Big Platform, and Alexa Will Own It (19 déc. 2017) Jessi Hempel, WIRED">Les experts sont convaincus</a> que les applications de reconnaissance vocale représentent la prochaine innovation importante. Le problème c’est que l’écosystème actuel favorise les <abbr title="Google, Apple, Facebook, Amazon et Microsoft">GAFAM</abbr> et marginalise la prochaine vague d’innovateurs. Ce sont eux qui vont faire passer cette incroyable technologie au niveau supérieur.</p>
<p>Mais les dés sont pipés en faveur des GAFAM. Pour commencer, les données utilisées pour « apprendre » aux ordinateurs à reconnaître nos voix sont orientées vers l’anglais, le chinois et quelques autres langues sélectionnées. Les jeux de données utilisés par ces appareils ne permettent pas de nous comprendre tous.</p>
<p>Ensuite, ces données sont propriétaires. Les personnes avec moins de ressources telles que les étudiants, les <em>startups</em> ou les chercheurs qui veulent construire des appareils de reconnaissance vocale n’ont accès qu’à un ensemble relativement limité de données. Ces jeux de données peuvent coûter jusqu’à plusieurs dizaines de milliers de dollars.</p>
<p>Il est temps d’avoir des jeux de données <i lang="en">open source</i> afin de changer la donne. C’est pourquoi nous lançons le projet <i lang="en">Common Voice</i>.</p>
<h4>Votre voix compte</h4>
<p>Durant cet été et cet automne, Mozilla demandera aux personnes comme vous, qui ont à cœur de promouvoir l’inclusion, la diversité et les chances pour tous, de contribuer au projet <i lang="en">Common Voice</i>.</p>
<p>Lorsque nous aurons suffisamment de données, nous les publierons pour les développeurs. Nous espérons voir une effusion de nouveaux appareils, d’applications et de systèmes d’exploitation tirant parti de ces données.</p>
<p>Ce n’est pas la peine de lire l’intégralité de <cite>Guerre et Paix</cite> pour faire une différence. Vous pouvez contribuer autant que vous le souhaitez, avec une phrase ou plusieurs, chaque mot compte.</p>
<p>Pour commencer, allez sur <a href="https://mzl.la/voice" hreflang="en" title="Common Voice">cette page</a> et n’hésitez pas à la partager avec vos amis. C’est simple, amusant et en contribuant vous améliorerez Internet !</p>
<p>Comme toujours, merci d’apporter votre voix à Internet !</p>
<p><a href="https://mzl.la/voice" title="voice.mozilla.org – Common Voice"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/voice/Voice_Mozilla_org.png" alt="voice.mozilla.org – Common Voice" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, Julien, Marine, <a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">Hellosct1</a> et anonymes
</address>
<p><em>Crédit illustrations :</em> Mozilla.</p>Mozilla se met Pocket dans la pocheurn:md5:ef296eae9c592a341bcc5cb26346d9ee2017-02-28T00:20:00+01:002017-02-28T09:06:13+01:00MozinetMozillaAndroidapplicationsarticlesCEOFirefoxInternetiOSlecturemobileMozillaopen sourceréseaux sociauxsmartphonestratégieutilisateur·rice·svaleursvidéoWebWindows<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/pocket/Mozilla-Pocket-1000x364.png" alt="Mozilla + Pocket" style="display:table; margin:0 auto;" /></p>
<h3>Mozilla acquiert Pocket</h3>
<p><em><a href="https://blog.mozilla.org/blog/2017/02/27/mozilla-acquires-pocket/" hreflang="en" title="Mozilla Acquires Pocket – The Mozilla Blog">par Denelle Dixon-Thayer, le 27 février 2017,</a></em></p>
<p>C’est avec joie que nous vous annonçons que <em>Mozilla Corporation</em> a finalisé l’acquisition de <em>Read It Later, Inc.</em>, l’entreprise qui développe <a href="https://getpocket.com/">Pocket</a>.</p>
<p>Mozilla grandit, expérimente davantage et met les bouchées doubles afin de poursuivre <a href="https://www.mozilla.org/fr/mission/" hreflang="fr" title="Nous œuvrons à améliorer Internet – Mozilla">sa mission</a> pour qu’Internet reste sain et une ressource publique mondiale, ouverte et accessible à tous. Notre première acquisition stratégique, Pocket, participe à cette stratégie pour développer notre présence sur le mobile et fournir aux utilisateurs, où qu’ils soient, des outils puissants pour découvrir et accéder à du contenu web de grande qualité, aux conditions qu’ils souhaitent et indépendamment de la plateforme ou du silo emprisonnant le contenu.</p> <p>Pocket rejoindra le portefeuille de produits de Mozilla et sera un produit à part entière, comme l’est Firefox. Son objectif est de promouvoir la découverte et l’accès à du contenu web de grande qualité. L’équipe principale de Pocket et sa technologie aideront également à accélérer l’initiative plus vaste de <a href="https://medium.com/@osunick/context-graph-its-time-to-bring-context-back-to-the-web-a7542fe45cf3" hreflang="en" title="Context Graph: It’s time to bring context back to the web (6 juil. 2016) Nick Nguyen, Medium"><em>Context Graph</em> de Mozilla</a>.</p>
<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/pocket/Mozilla-Pocket-Devices-1000x738.png" alt="Mozilla Pocket Devices" style="display:table; margin:0 auto;" /></p>
<p>« <em>Nous croyons qu’il est crucial, pour la santé d’Internet, de pouvoir découvrir et accéder à du contenu web de grande qualité afin de lutter contre ces courants de centralisation et d’enfermement en silos. Pocket fournit aux gens les outils dont ils ont besoin pour discuter et partager du contenu comme ils le souhaitent, indépendamment de la plateforme matérielle ou du fournisseur du contenu. Cela permet d’avoir une vie numérique plus sûre, plus impliquée et plus indépendante.</em> » – Chris Beard, CEO de Mozilla</p>
<p>Pocket apporte un système réussi de recommandation humaine de contenus fort de 10 millions d’utilisateurs actifs par mois sur <a href="https://itunes.apple.com/fr/app/pocket/id568494494" hreflang="fr" title="Pocket dans le Mac App Store">iOS</a>, <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ideashower.readitlater.pro" hreflang="fr" title="Pocket – Applications Android sur Google Play">Android</a> et sur le <a href="https://getpocket.com/a/recommended/">Web</a>. Cela représente à ce jour plus de trois milliards de contenus enregistrés.</p>
<p>Pendant cette année, nous avons travaillé en étroite collaboration avec Pocket pour <a href="https://getpocket.com/blog/2015/06/pocket-is-now-built-into-firefox/" hreflang="en" title="Pocket is Now Built Into Firefox! (2 juin 2015) Nate, Pocket Blog">l’intégration dans Firefox</a>. Nous avons alors développé une vision commune et nous croyons que nous pouvons faire plus ensemble. Voilà pourquoi Pocket rejoint Mozilla aujourd’hui.</p>
<p>« <em>Nous avons réellement apprécié le partenariat que nous avons eu avec Mozilla pendant cette année passée. Nous avons hâte de travailler ensemble pour accompagner Pocket dans cette phase de croissance et pour créer de nouveaux produits qui plairont aux utilisateurs et qui participeront à notre mission commune.</em> » – Nate Weiner, CEO de Pocket</p>
<p>Suite à cette acquisition stratégique, Pocket deviendra une filiale, détenue à 100 % par <em><a href="https://www.mozilla.org/en-US/foundation/moco/" hreflang="fr" title="About the Mozilla Corporation">Mozilla Corporation</a></em> et fera partie du <a href="https://www.mozilla.org/fr/" hreflang="fr" title="Internet est un bien commun, nous le défendons. — Mozilla">projet <em>open source</em> Mozilla</a>.</p>
<p><strong>À propos de Mozilla :</strong> Mozilla est un pionnier et un défenseur du Web ouvert depuis plus de 15 ans. Nous promouvons des standards ouverts qui permettent d’innover et de faire progresser le Web comme une plateforme pour tous. Aujourd’hui, des centaines de millions de personnes dans le monde utilisent Mozilla Firefox pour naviguer sur le Web sur des ordinateurs, tablettes et leurs appareils mobiles. Pour plus d’informations, consulter <a href="https://www.mozilla.org/" title="Internet est un bien commun, nous le défendons. – Mozilla">www.mozilla.org</a>.</p>
<p><strong>À propos de Pocket :</strong> Pocket, créé par <em>Read It Later, Inc.</em>, leader mondial en matière de service de sauvegarde pour consultation ultérieure. Il compte actuellement plus de 10 millions d’utilisateurs inscrits et actifs par mois. Il est intégré à des centaines d’applications de premier plan, notamment Flipboard et Twitter. Pocket aide les gens à sauvegarder des articles intéressants, des vidéos et bien plus encore venant du Web pour en profiter plus tard. Une fois enregistré dans Pocket, le contenu est visible sur n’importe quel appareil – téléphone, tablette ou ordinateur, en mode connecté ou non. Pocket est disponible pour les principaux appareils et plateformes, comme Firefox, Google Chrome, Safari, iOS, Android et Windows. Pour plus d’informations, visitez <a href="https://getpocket.com/about" hreflang="fr" title="Pocket : À propos">www.getpocket.com/about</a>.</p>
<hr />
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Sphinx_Twitt/" hreflang="fr" title="Julien / Sphinx (@Sphinx_Twitt) sur Twitter">Julien “Sphinx”</a>, <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/hellosct1" hreflang="fr" title="Christophe Villeneuve (@hellosct1) sur Twitter">Hellosct1</a> et anonymes
</address>
La confidentialité, ça vous parle ? Aujourd'hui et tous les autres jours, protégeons notre vie privéeurn:md5:f928a57b448c51cc7e8b2be5f80b111d2017-01-28T18:53:00+01:002017-01-28T22:48:30+01:00MozinetMozillachiffrementchoixconfianceconfidentialitéFacebookFirefoxiOSMozillapistageréseaux sociauxsurveillancesécuritévie privée<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">En cette journée de la protection des données, Mozilla aimerait savoir ce que la vie privée en ligne représente pour vous grâce à ce <a href="https://www.surveygizmo.com/s3/3317558/5b8f47f55ea7" hreflang="fr" title="Sondage sur la protection des données">bref sondage</a> en français.</p>
<p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/secu/jpd/.mozilla_safe_image_s.png" alt="Mozilla safe" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" title="Image ajoutée par le traducteur" /><em><a href="https://blog.mozilla.org/blog/2017/01/26/data-privacy-day/" hreflang="en" title="Are you Privacy Aware? Data Privacy Day, and Every Day (26 janv. 2017) Denelle Dixon-Thayer, The Mozilla Blog">par Denelle Dixon-Thayer</a>, directrice des affaires juridiques et commerciales de Mozilla, le 26 janvier 2017,</em></p>
<p><span style="font-size: 2.5em;">D</span>ans un monde où les applications, les services et les appareils sont tous alimentés par nos données personnelles, il est plus important que jamais d’amener les gens à en prendre conscience et les aider à maîtriser leur confidentialité. Aujourd’hui, c’est le jour de la vie privée et nous sommes heureux chez Mozilla de contribuer à une journée qui redonne le pouvoir aux individus et demande aux entreprises de respecter leur vie privée, de conserver leurs données en lieu sûr et de leur permettre d’avoir confiance.</p>
<p>Chez Mozilla, c’est tous les jours le jour de la vie privée. Qu’est-ce à dire ? Le respect de la vie privée, la sauvegarde des données et la confiance sont des principes inscrits au cœur de Mozilla, dans nos produits et tout ce que nous créons. C’est parce que nous ne sommes pas une entreprise comme les autres. Nous sommes aussi parmi les plus ardents défenseurs d’Internet et les protecteurs de sa bonne santé. Nous nous battons pour faire progresser Internet et le protéger, nous en faisons notre <a href="https://www.mozilla.org/fr/mission/" hreflang="fr" title="Nous œuvrons à améliorer Internet — Mozilla">mission</a> parce que nous pensons qu’Internet est une ressource globale partagée qui doit demeurer ouverte et accessible à tous.</p> <p><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/secu/jpd/dpd.png" alt="Data Privacy Day" style="display:table; margin:0 auto;" /></p>
<h3>Respecter la vie privée</h3>
<p>Mozilla a beaucoup à partager pour cette journée de la protection des données.</p>
<p>Aujourd’hui, nous avons <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2017/01/26/firefox-focus-est-desormais-disponible-en-francais-et-dans-26-autres-langues/" hreflang="fr" title="Firefox Focus est désormais disponible dans 27 langues, dont le français (26 janv. 2017) Section Presse Mozilla">lancé mondialement le nouveau navigateur orienté vie privée Firefox Focus</a>, disponible pour iOS dans de nombreuses langues et avec de meilleures possibilités de choix pour les recherches. Et la dernière version de Firefox sortie cette <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2017/01/24/firefox-ameliore-le-gaming-avec-webgl2-et-met-en-garde-contre-les-sites-internet-non-securises/" hreflang="fr" title="Firefox améliore le gaming avec WebGL2 et met en garde contre les sites internet non sécurisés (24 janv. 2017) Section Presse Mozilla">semaine ajoute des alertes claires pour les utilisateurs sur des sites potentiellement dangereux qui demandent des mots de passe</a>.</p>
<p style="margin-left: 1em; border-left: 3px solid grey; padding-left: 0.5em;">(Re)lisez notre article sur <a href="https://blog.mozfr.org/post/2017/01/Mozilla-Firefox-51" hreflang="fr" title="NDT : Mozilla Firefox 51 (27 janv. 2017) Communauté Mozilla francophone">la version 51 de Mozilla Firefox sortie mardi.</a></p>
<p>Nous avons lancé la première version du bulletin de santé d’Internet, avec la <a href="https://blog.mozilla.org/internetcitizen/2017/01/19/internet-health-not-partisan-issue/" hreflang="en" title="Internet Health: Not a Partisan Issue (19 janv. 2017) Michaela Smiley (Thayer), Internet Citizen">vie privée et la sécurité comme premier indicateur d’un Internet en bonne santé</a>. Un Internet sain est privé et sûr. Les internautes doivent pouvoir avoir de meilleures possibilités de choix sur quelles informations ils partagent avec quelles organisations et pour quels avantages. Ils doivent avoir la liberté de s’exprimer sur Internet sans surveillance injustifiée. Et, ils doivent pouvoir protéger leurs informations contre les attaques.</p>
<p>Nous avons <a href="https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/01/20/calling-on-the-new-administration-to-make-the-internet-a-priority/" hreflang="en" title="Calling on the New U.S Presidential Administration to Make the Internet a Priority (20 janv. 2017) Denelle Dixon-Thayer, Open Policy & Advocacy">demandé à la nouvelle administration présidentielle américaine de donner la priorité à Internet dans leur travail et plus précisément dans le domaine de la cybersécurité</a>, car toutes les problématiques les plus essentielles qui touchent les internautes sont liées à la cybersécurité.</p>
<p>Nous avons insisté pour que les entreprises, les gouvernements et les consommateurs prennent leurs responsabilités pour gagner davantage de cybersécurité, et nous avons accompli notre part. Il existe un besoin pour les gouvernements, les entreprises technologiques et les utilisateurs de travailler ensemble sur des sujets comme le chiffrement, les vulnérabilités de sécurité et la surveillance.</p>
<p>Nous continuerons à collaborer avec les gouvernements, les entreprises et les consommateurs pour que votre confidentialité soit préservée et qu’Internet soit aussi sûr que possible.</p>
<h3>Protéger les données</h3>
<p>Que pouvez-vous faire pour protéger la confidentialité de vos données ? Pour commencer, utilisez des applications de confiance comme Firefox.</p>
<p>Vos informations personnelles sont partagées par les sites web et les applications, comme de petits cailloux semés sur le Web. Il est important de savoir jusqu’à quel point un service web ou une application vous permettent de garder le contrôle de vos données, de votre navigation et de connaître leurs politiques de confidentialité. Vous devriez aussi savoir comment chacun de vos appareils, services et comptes gère et utilise vos données personnelles.</p>
<p>Vous pouvez améliorer la confidentialité de vos données au quotidien en suivant les recommandations basiques qui suivent. Vous pouvez bien sûr diffuser ces bonnes pratiques parce qu’elles contribuent à créer un Internet plus sûr pour des millions de personnes en ligne.</p>
<ul>
<li><strong>Verrouillez vos identifiants</strong> : utilisez des mots de passe robustes et les outils d’authentification disponibles les plus forts, pour protéger vos comptes en ligne et vos informations personnelles. Richard Barnes a <a href="https://blog.mozilla.org/internetcitizen/2017/01/25/better-password-security/" hreflang="en" title="Password and login security tips that anyone can use (25 janv. 2017) Richard Barnes, Internet Citizen">publié un billet pour proposer d’autres astuces pour améliorer la sécurité des mots de passe</a>.</li>
<li><strong>Maintenez vos machines en bonne santé</strong> : assurez-vous que tous vos appareils connectés à Internet, vos services web et applications sont bien à jour avec la dernière version des logiciels et que la mise à jour automatique est activée si possible. Mettre à jour vos logiciels était la <a href="https://blog.mozilla.org/press-fr/2016/01/28/cest-la-journee-internationale-de-la-protection-des-donnees-personnelles-aidez-nous-a-construire-un-meilleur-internet/" hreflang="fr" title="C’est la journée internationale de la protection des données personnelles : aidez-nous à construire un meilleur Internet (28 janv. 2017) Section Presse Mozilla">recommandation principale que vous donnait Mozilla lors de la précédente journée de la vie privée</a>.</li>
<li><strong>Ne perdez pas de vue que vos données personnelles ont une valeur financière</strong> : protégez-les à leur juste valeur, ça concerne tout depuis votre géolocalisation jusqu’à l’historique de vos achats en ligne. Soyez conscient⋅e des informations vous concernant qui sont partagées en ligne et gardez-en le contrôle.</li>
<li><strong>En cas de doute, supprimez</strong> : les cybercriminels sont sournois et utilisent souvent des liens dans un courriel, sur les médias sociaux et les publicités pour pirater vos informations personnelles. Même si vous connaissez la source, si quoi que ce soit vous semble douteux, ne cliquez pas, supprimez !</li>
<li><strong>Partagez avec précaution</strong> : prenez un temps de réflexion avant de poster. Tenez compte des destinataires du message et de la façon dont il va être perçu, dans l’immédiat mais aussi à long terme. Et ne postez pas un message sur quelqu’un d’autre que vous n’aimeriez pas qu’on publie sur vous-même. Mozilla peut vous fournir des astuces très utiles pour partager sans excès sur <a href="https://blog.mozilla.org/internetcitizen/2017/01/25/facebook-privacy-tips/" hreflang="en" title="Privacy tips for Facebook: How to share without oversharing (25 janv. 2017) M.J. Kelly, Internet Citizen">Facebook</a>, <a href="https://blog.mozilla.org/internetcitizen/2017/01/25/guide-twitters-privacy-settings/" hreflang="en" title="A Guide to Twitter’s Privacy Settings (25 janv. 2017) M.J. Kelly, Internet Citizen">Twitter</a> et <a href="https://blog.mozilla.org/internetcitizen/2017/01/25/instagrams-privacy-settings/" hreflang="fr" title="Understanding Instagram's privacy settings (25 janv. 2017) M.J. Kelly, Internet Citizen">Instagram</a>.</li>
<li><strong>Maîtrisez votre identité en ligne</strong> : pensez à limiter les destinataires de vos informations en ligne et la manière de les partager. Assurez-vous que les paramètres de sécurité et confidentialité de vos applications et sites web sont conformes à ce que vous souhaitez.</li>
</ul>
<h3>Établir la confiance</h3>
<p>Nous croyons que la vie privée en ligne est un droit fondamental et que les gens devraient pouvoir contrôler leurs données en toute transparence. Si les utilisateurs avaient le choix et pouvaient contrôler les données qu’ils partagent, ils auraient davantage confiance dans l’ensemble du système.</p>
<p>Si vous êtes dans un secteur économique ou un développeur qui traite des données utilisateur, vous devriez toujours travailler à créer une meilleure relation de confiance avec vos utilisateurs à propos de leurs données. Établir la confiance avec vos utilisateurs pour leurs données ne doit pas être compliqué. Mais cela veut dire que vous devez penser à la vie privée et la sécurité de l’utilisateur dans tous les aspects de votre produit. Lisez le billet de Jishnu Menon <a href="https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/01/26/dpd-lean-data-practices/" hreflang="en" title="Lean Data Practices: Helping Businesses and Developers be more Privacy Aware (26 janv. 2017) Jishnu Menon, Open Policy & Advocacy">à propos des pratiques de données légères</a> pour davantage d’informations.</p>
<p>Beaucoup des entreprises avec lesquelles vous êtes en rapport sur Internet demandent votre confiance sans rien en échange. Vous interagissez avec elles chaque jour, mais vous ne pouvez pas vraiment dire si elles assurent vos arrières en coulisses. Elles ne vous proposent pas de choix éclairés sur votre vie privée. Elles sont fiables mais pas nécessairement dignes de confiance. Chez Mozilla, nous nous efforçons d’être les deux. Marshall Erwin a plus à partager sur ce que signifie être une <a href="https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/01/26/dpd-enabling-trust/" hreflang="en" title="Enabling Trust: The Difference Between Being Trusted and Trustworthy (26 janv. 2017) Marshall Erwin, Open Policy & Advocacy">entreprise fiable et une entreprise digne de confiance</a>.</p>
<h3>Joyeuse journée de la protection des données !</h3>
<p>Mozilla participe aujourd’hui à l’événement de l’Alliance nationale pour la cybersécurité pour discuter davantage de la façon de respecter la vie privée, de protéger les données et d’établir la confiance. Vous pouvez <a href="https://livestream.com/StaySafeOnline/DPD2017" hreflang="en" title="Live from Twitter HQ: Data Privacy Day Event 2017 on Livestream">regarder l’événement</a> et nous en partagerons un résumé plus tard.</p>
<p>Nous espérons que vous avez trouvé des informations utiles dans cet article pour vous aider à être plus conscient·e de votre vie privée en cette journée de la protection des données.</p>
<hr />
<address><br />
Traduction et relecture : <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/t_chevalier" hreflang="fr" title="Théo Chevalier (@t_chevalier) sur Twitter">Théo</a>, Banban, Usul et anonymes
</address>
Moz://a : le nouveau logo est làurn:md5:0fb47f5c394c037fa9343a1184843f7d2017-01-18T23:55:00+01:002017-01-19T12:57:44+01:00sphinxMozillaidentitélogomarqueMozilla<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-ordinateur.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-ordinateur_s.jpg" alt="Nouveau logo Mozilla sur un ordinateur portable" style="float:right; margin: 0 0 1em 1em;" /></a><em>Tim Murray, directeur créatif de Mozilla, peut, après un long processus ouvert, nous présenter le nouveau logo de Mozilla. La communauté Mozilla francophone a traduit l’<a href="https://blog.mozilla.org/opendesign/arrival/" hreflang="fr" title="Arrival – Mozilla Open Design">annonce</a> pour vous :</em></p>
<h3>L’arrivée</h3>
<p>Sept mois après le lancement de cette initiative visant à rafraîchir l’image de marque de Mozilla, nous y sommes ! Des milliers de courriels, des centaines de réunions, des dizaines de concepts et trois rounds de recherche plus tard, nous avons quelque chose à partager. Si vous venez tout juste de rejoindre ce processus, vous pouvez aller voir <a href="https://blog.mozilla.org/opendesign/designing-in-the-open/" hreflang="en" title="Designing in the Open (10 juin 2016) Michael Johnson, Mozilla Open Design">cet article</a> ou <a href="https://blog.mozilla.org/opendesign/now-were-talking/" hreflang="en" title="Now we’re talking! (19 août 2016) Tim Murray, Mozilla Open Design">celui-là</a>.</p>
<p>Au cœur de ce projet, un objectif essentiel : rendre la mission et l’identité de Mozilla compréhensibles par le plus grand nombre. Mozilla souhaite être identifié comme le porte-drapeau d’un Internet sain, un Internet où tous les internautes peuvent explorer, découvrir, créer et innover sans barrières ni limites. Un Internet où le pouvoir est entre les mains des internautes, pas d’une poignée de personnes. Un Internet où protection, sécurité et identité sont respectées.</p> <p>Aujourd’hui, nous pensons que ces principes sont plus importants que jamais. En tant qu’organisation à but non lucratif, Mozilla est dans une position unique pour concevoir ces produits, technologies et autres programmes qui permettent à Internet de croître sainement, avec des individus informés et aux commandes de leur vie en ligne.</p>
<p>L’identité de marque de Mozilla – logo, voix, design – est un indicateur fort de ce en quoi nous croyons et de ce que nous faisons. Nous nous investissons pleinement pour nous assurer qu’Internet soit une ressource publique, mondiale, saine, ouverte et accessible à tous, c’est pourquoi notre nouvelle identité est empreinte du langage d’Internet.</p>
<div style="text-align:center; margin-top:2em;">
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/MuLWXHgyEVw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
</div>
<p>Aujourd’hui, nous partageons notre nouveau logo et une palette de couleurs suggérée, l’architecture d’un langage autour de cette identité et une approche pour les images associées. Fidèles à notre intention de nous engager avec les communautés créatives et techniques au travers de cette démarche <em>Open Design</em>, nous attendons vos retours quant à ces éléments pendant que nous construisons notre charte graphique.</p>
<p>Entrons un peu plus dans le détail des composants de notre identité de marque, développée en collaboration avec un partenaire exceptionnel : le consultant londonien en design johnson banks.</p>
<h4>Notre logo</h4>
<p>Notre logo et son clin d’œil au langage des URL renforcent l’idée qu’Internet est au cœur de Mozilla. Nous restons attachés à l’idée originale du lien en tant que point de départ d’une expérience sans filtre, sans intermédiaire vers la richesse du contenu d’Internet.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_logo.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_logo_m.jpg" alt="Logo Mozilla" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>La police de caractères utilisée pour le logotype et les textes associés est Zilla. Créée pour nous par Typotheque aux Pays-Bas, Zilla est gratuite et libre pour tous.</p>
<p>Typotheque est un des partenaires historiques de Mozilla. C’était la première fonderie typographique à proposer des polices destinées au Web et le navigateur de Mozilla, Firefox, était un des premiers à adopter ces polices de caractères pour le Web. Nous avons choisi de nous associer à Peter Bilak de Typotheque, pour sa connaissance approfondie de la localisation des polices de caractères et parce que nous souhaitions avoir une police qui inclue également des langues différentes de l’anglais. Avant ce partenariat avec Typotheque, nous avons reçu des concepts et des conseils de la part d’Anton Koovit et de FontSmith.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/johnsonbanks_Mozilla_zilla_type_2.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.johnsonbanks_Mozilla_zilla_type_2_m.jpg" alt="johnsonbanks Mozilla zilla type 2" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Choisie pour évoquer la police <em>Courier</em>, utilisée par défaut dans le code à ses débuts, Zilla suggère une impression journalistique qui renforce notre engagement à participer aux discussions relatives aux problèmes majeurs de la santé d’Internet. Elle contredit la convention actuelle des polices sans serif. Tout un chacun peut créer le logo Mozilla en saisissant du texte et en utilisant la police Zilla, rendant ainsi le logo ouvert et accessible à tous. Le trait noir qui encadre le logo est une pièce maîtresse du design, il renvoie à la façon dont nous sélectionnons le texte dans les barres de menus et les programmes.</p>
<p>Mozilla est le point de départ pour l’ensemble des applications de ce système à l’instar de tout protocole qui initie un voyage sur Internet. Les lignes de texte, les couleurs et les images découlent de cette source, semblables aux découvertes qui découlent d’un voyage sur le Web.</p>
<h4>Notre palette de couleurs</h4>
<p>Notre palette de couleurs, qui dérive des couleurs utilisées pour la surbrillance dans Firefox et dans les autres navigateurs, permet de différencier notre marque parmi ses contemporaines. La couleur se déverse dans notre logo et change en fonction du contexte dans lequel le logo est utilisé. Au fur et à mesure que nous développerons notre guide stylistique, nous définirons les associations de couleurs, les intensités et les recommandations associées.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_color.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_color_m.jpg" alt="Logo de Mozilla en différentes couleurs" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Notre langage et son architecture</h4>
<p>Le texte qui accompagne le logo, à droite ou en dessous, contient les messages clés de Mozilla. On y trouve également des programmes, des événements et des noms d’équipe, ce qui permet de simplifier et d’unifier les nombreuses activités de Mozilla. Il sera désormais plus facile de savoir que quelque chose vient de Mozilla et de comprendre comment nos initiatives mondiales sont connectées et se renforcent les unes les autres.</p>
<p>Ce système permet aux communautés de bénévoles Mozilla autour du monde de créer leur propre identité en sélectionnant une couleur et en choisissant des visuels qui leur sont propres. En parallèle, les éléments-clés de notre système, le cadre noir et la typographie apporteront la cohérence permettant d’afficher clairement que ces communautés font partie de Mozilla.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_architecture-1024x724.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_architecture-1024x724_m.jpg" alt="Mozilla architecture" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Nos visuels</h4>
<p>Au regard des éléments qui constituent l’identité de notre marque, le concept d’une image ou d’une icône représentant l’ensemble de Mozilla et la globalité d’Internet, nous a semblé anachronique. Puisque les images sont un reflet important de la diversité et de la richesse d’Internet, nous avons toutefois décidé d’en faire un élément important de notre système.</p>
<p>Dans le monde numérique, les visuels changent en permanence, ce qui représente l’abondance de l’écosystème en ligne. Un visuel dynamique permet à l’identité de Mozilla d’évoluer avec Internet, toujours original et nouveau. Les versions statiques de notre système d’identité incluent des images multiples, empilées les unes sur les autres, telle la capture d’un instant de cette expérience numérique mouvante.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_imagery.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_imagery_m.jpg" alt="Mozilla imagerie" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Comment cela peut-il fonctionner ? Nous avons l’intention d’inviter des artistes, des designers et des spécialistes des technologies pour contribuer à la création d’un visuel collectif, ensuite nous coderons des gif, des animations et des images qui se déverseront dans mozilla.org et dans nos autres expériences numériques. À travers cette approche de design ouvert, nous engagerons de nouveaux designers (que ce soit des particuliers ou des communautés) et nous rendrons accessibles davantage d’images, toutes sous licences <em>Creative Commons</em>. Nous sommes à l’écoute des communautés créatives pour nous aider à mettre en forme cette idée et la développer.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_apps2-1024x724.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_apps2-1024x724_m.jpg" alt="Mozilla applis" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Au fur et à mesure que nous développons notre système de design, nous avons hâte de connaître vos retours et vos suggestions grâce aux commentaires ci-dessous. Vous êtes avec nous depuis le début et nous sommes heureux que vous soyez là également. Nous continuerons à partager des nouvelles et des commentaires sur cet espace.</p>
<p><a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_environmental.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_environmental_m.jpg" alt="Mozilla environnemental" style="display:table; margin:0 auto;" /></a>
<a href="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/Mozilla-12jan-1500px_apps1.jpg"><img src="https://blog.mozfr.org/dotclear/public/mozilla/logo/.Mozilla-12jan-1500px_apps1_m.jpg" alt="Mozilla applis 2" style="display:table; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><em>Crédits photo :</em> <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Berlin_-_0266_-_16052015_-_Brandenburger_Tor.jpg" hreflang="fr" title="File:Berlin - 0266 - 16052015 - Brandenburger Tor.jpg - Wikimedia Commons">Porte de Brandebourg</a>, Pierre-Selim Huard, sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0">CC By 4.0</a></p>
<p><a href="https://www.flickr.com/photos/oskay/4581194252" hreflang="fr" title="Magnetic Fields - 15 ">Champs magnétiques</a>, Windell Oskay sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.fr" hreflang="fr" title="Creative Commons – Attribution 2.0 International – CC BY 2.0">CC By 2.0</a></p>
<hr />
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=MuLWXHgyEVw" hreflang="en" title="Mozilla launches new brand identity (17 janv. 2017) chaîne YouTube de Mozilla">Vidéo disponible sur la chaîne YouTube de Mozilla</a>.</p>
<hr />
<address><br />
Traduction et relecture : Marine, <a href="https://twitter.com/Mozinet" hreflang="fr" title="Mozinet (@Mozinet) sur Twitter">Mozinet</a>, <a href="https://twitter.com/Goofy_fr" hreflang="fr" title="Goofy (@Goofy_fr) sur Twitter">Goofy</a>, <a href="https://twitter.com/Sphinx_Twitt/" hreflang="fr" title="Julien / Sphinx (@Sphinx_Twitt) sur Twitter">Julien “Sphinx”</a>, <a href="https://twitter.com/t_chevalier" hreflang="fr" title="Théo Chevalier (@t_chevalier) sur Twitter">Théo</a>, Frash et anonymes
</address>